265 résultats

[ ALBUM OF 25 DRAWINGS OF FLOWERS / Album de 25 dessins de fleurs];

s.l., s.d. [c.1830] 1 vol. in-12° oblong (110 x 185 mm) de : 25 dessins de fleurs rehaussés à l'aquarelle (sauf le dernier) avec leur nom à l'encre brune. Cartonnage noir d'époque imitant le galuchat, dos lisse muet, titre à l'or sur le premier plat.

Charmant album comportant 25 dessins de fleurs finement aquarellés. Au XIXème siècle, lart du dessin et laquarelle est très pratiqué dans laristocratie et la bourgeoisie, particulièrement par les jeunes femmes. Chacun des feuillets contient le nom de lespèce légendé à lencre brune avec ses différentes caractéristiques représentées les unes à côté des autres: pistilles, pétales, tiges, bourgeons Sont représentés: fuschia, pivoine, rose de la malmaison, aubépine, bleuet, liserons, hortensia, camélia, coquelicot, dahlia, pied dalouette, géranium, giroflée des murailles, yacinthe, jasmin, lilas, reine marguerite, muguet, mère de famille, renoncule, myosotis, pavot des jardins, pervenche, pois de senteur et rose trémière. Travail dune grande finesse exécuté sur papier vélin. 1 vol. 12mo oblong (110 x 185 mm) of : 25 watercolor enhanced drawings of flowers (except the last one) with their names in brown ink. Contemporary black cardboard imitating galuchat, smooth mute spine, title in gold on the first plate. Charming album with 25 drawings of flowers finely watercolored. In the 19th century, the art of drawing and watercolor is a common practice of the aristocracy and bourgeoisie, especially by young women. Each sheet contains the name of the species captioned in brown ink with its different characteristics represented next to each other: pistils, petals, stems, buds ... Are represented: fuschia, peony, malmaison rose, hawthorn, cornflower, bindweed, hydrangea, camellia, poppy, dahlia, larkspur, geranium, wallflower, yacinth, jasmine, lilac, queen daisy, lily of the valley, mother of the valley, buttercup, forget-me-not, garden poppy, periwinkle, sweet pea and hollyhock. Work of great finesse executed on wove paper.

[ALGUIER]. COLLECTION ET DESCRIPTION DES PLUS BELLES ALGUES ET PLANTES MARINES qu'on trouve sur les bords de l'océan aux environs de Royan.

[Circa 1850] 1850 1 vol. in-8 (245 x 155 mm) et 2 vol. in-4 (280 x 215 mm) de: 325 espèces dalgues réparties sur 161 planches accompagnées d'importants descriptifs manuscrits. Demi-marocain rouge à coins, plats recouverts de papier marbré, dos à nerfs orné et titré, percaline bleue estampée à froid, titre doré «Album pour collection» et orné avec encadrement sur le premier plat, dos lisse.

Impressionnant alguier dauteur inconnu regroupant un total de 325 algues. Tel quannoncé sur la page de titre, ces espèces ont été prélevées sur le littoral de Royan en Charente inférieure. Ce travail colossal est divisé en deux partie: une première intitulée «Notions élémentaires sur les algues marines» et une seconde intitulée «Collection et description des plantes produites dans le présent opuscule». La première partie qui se veut être un cours introductif à la botanique algues est divisée en 4 chapitres: «1. Recherche et récolte des algues», «2. Traitement et application des plantes», «3. Définition des algues marines, leur structure, leur mode de reproduction et de nutrition», «4. Généralités sur les algues marines, leurs couleurs, leur formes, leur utilité et leur rôle dans la nature», «5. Collection et description des plantes produites dans le présent opuscule». La seconde partie, beaucoup plus longue, est quant à elle dédiée aux spécimens prélevés dans les environs de Royan. Lensemble est organisé en classe (ex: «Les Frondosées»), tribus (ex: «Les Ulvassées»), genres et espèces (ex: «Chondrus crépu, Chondrus crispis»), le plus souvent avec nom vernaculaire et scientifique. Les 325 spécimens bien conservés et titrés sont disposés en regard dune description très complète. Lensemble est écrit à lencre noire dune écriture très lisible et paginé. Remarquable travail bien conservé et réalisé avec application. 1 vol. 8-vo (245 x 155 mm) and 2 vol. in-4 (280 x 215 mm) of : 325 species of seaweeds distributed on 161 plates accompanied by important handwritten descriptions.

ALMANACH HISTORIQUE ET CHRONOLOGIQUE DE TOUS LES SPECTACLES.

Paris, Chez Duchesne, Libraire, 1752. 1752 1 vol in-18° (121 x 65 mm.) de: [2] ff. (frontispice et titre gravés), 160 pp., [4] ff. (catalogue du libraire). Plein veau d'époque, dos lisse orné, titre de maroquin rouge, roulette dorée sur les coupes, tranches marbrées, signet de soue rouge.

Bel exemplaire, frais, de ce premier volume de ce célèbre almanach qui paraitra jusqu'en 1815 et sera plusieurs fois réédité. Il comporte la liste précise pour l'année écoulée (1751) de toutes les pièces de théâtre qui ont été jouées dans les théâtres parisiens les plus renommés, comme la Comédie Française, la Comédie Italienne et l'Opéra. Il précise « les trois jours de parade pour la comédie Françoise sont le lundi, le mercredi et le samedi. Cest pour ces jours-là que lon réserve les meilleures pièces ou les pièces nouvelles ». L'Almanach contient également des notes sur les uvres et sur le théâtre en général, une liste des comédiens et musiciens travaillant actuellement à la Comédie, et des extraits tirés de plusieurs drames. Beau Frontispice allégorique et titre orné. 1 vol. 18vo (121 x 65 mm.) of: [2] ff. (engraved frontispiece and title), 160 pp, [4] ff. (bookseller's catalog). Full contemporary calf, smooth spine decorated, red morocco title, gilt roulette on the edges, marbled edges, red soue bookmark. Nice and fresh copy of this first volume of this famous almanac which will be published until 1815 and will be reissued several times. It includes the precise list for the past year (1751) of all the plays that were performed in the most famous Parisian theaters, such as the Comédie Française, the Comédie Italienne and the Opéra. He specifies "the three days of parade for the Comédie Française are Monday, Wednesday and Saturday. It is for these days that we reserve the best plays or new plays (translated from French)". The Almanac also contains notes on the works and on the theater in general, a list of actors and musicians currently working at the Comédie, and excerpts from several dramas. Beautiful allegorical frontispiece and ornate title.

ARRET DU CONSEIL D'ETAT DU ROI qui confirme les différens règlemens rendus sur la fabrication des cartes à jouer, et qui fixe les villes dans lesquelles la fabrication en est permise.

Paris, Imprimerie Royale, 1776. 1776 1 vol. in-folio (250 x 200 mm.) de: 7 pp., [1] page blanche. (rousseurs, trace de pli). Non relié, tel que publié.

Une des dernières réglementions sur la production des cartes à jouer prise avant la révolution. Rappelant létat de la législation en vigueur concernant la production et la taxation des cartes à jouer, le texte comporte en outre un « Etat des villes ou sa majesté veut et entend que la fabrication des cartes soit restreinte ». Instaurés en 1583, Les droits sur les cartes seront abolis le 2 mars 1791. Cependant la loi du 9 vendémiaire an VII [30 septembre 1798] et l'article 80 de la loi du 5 ventôse an XII [23 février 1799] rétablissent les taxes dont la perception est confiée au service des contributions indirectes. Il faudra attendre le 1er janvier 1959 pour que l'État supprime la taxe sur les jeux de cartes, remplacée par la TVA. 1 vol. in-folio (250 x 200 mm.) of: 7 pp., [1] blank page. (foxing, trace of fold). Unbound, as issued. One of the last regulations on the production of playing cards taken before the revolution. Recalling the state of the legislation in force concerning the production and taxation of playing cards, the text also includes a "State of the cities where his majesty wants and intends that the manufacture of cards be restricted..." (translated from French). Established in 1583, the rights on cards were abolished on March 2, 1791. However, the law of 9 Vendemiaire Year VII [30 September 1798] and article 80 of the law of 5 Ventôse Year XII [23 February 1799] re-established the taxes, the collection of which was entrusted to the indirect taxation service. It was not until January 1st 1959 that the State abolished the tax on card games, which was replaced by the VAT.

[DESSIN AU LAVIS D'ENCRE / SCENE DE VIE D'ARSENAL VERS 1800 / INK WASH DRAWING / ARSENAL LIFE SCENE CIRCA 1800].

s.l.n.d., circa 1800. 1800 1 feuille (192 x 270 mm), dessin au lavis d'encre noire. (Quelques taches claires ou rousseurs).

Superbe dessin au lavis d'encre représentant une scène de vie d'un arsenal vers 1800.En France, le dessin de marine est une tradition qui remonte a la fin du XVIIe siècle. La constitution d'une flotte militaire de premier plan sous l'impulsion de Louis XIV et de son ministre Colbert pousse des marins à devenir artistes afin de représenter ces navires de façon plus réaliste que les scènes nautiques dues aux artistes généralistes dalors. Au XVIIIe siècle, des dessinateurs de marine tels que Nicolas Ozanne (1728-1811) et son frère Pierre (1737-1813) poussent cet art à son plus haut niveau. Leurs dessins sont gravés et illustrent les traités de navigation, de construction navale ou d'histoire maritime. Le présent dessin, exécuté dans les années 1800-1820, nest pas signé. Il présente la finesse et les qualités des travaux des Ozanne et est certainement l'uvre d'un de leurs élèves ou d'un continuateur de cet art qui connait d'autres maitres actifs au XIXe siècle tels que Jean Jérôme Baugean (1765-1830) ou Léon Morel-Fatio (1810-1871). Au premier plan de dessin exécuté au lavis dencre se dresse limposante étrave dun navire déjà gréé, prêt à la mise à leau. Au pied, sur le plan incliné, un charpentier portant un madrier nous donne une bonne idée des dimensions de cette unité. Au second plan, une barge aux formes rondes, portant un mat de charge et un cabestan, est amarrée devant un second navire à moitié gréé, à quai face à des bâtiments darsenal aux toitures de tuiles qui pourraient être ceux du port-arsenal de Toulon. Des silhouettes saffairent sur son pont et une chaloupe amarrée a sa poupe semble le faire manuvrer. En arrière-plan à gauche, un troisième navire est représenté toutes voiles dehors, létrave pointée vers lentrée du port. Au fonds se dessine la silhouette de hautes collines ou montagnes. Lartiste a intentionnellement représenté chaque détail des pièces de bois constituant létrave du premier navire : chaque clou maintenant le bordage aux membrures est même représenté. Ce dessin était probablement destiné à illustrer un traité de construction navale. Nous avons trouvé des dessins très similaires dans le traité du gréement de Pierre-Alexandre Forfait (1752 - 1807), publié en 1788 1 sheet (192 x 270 mm), drawing in black ink wash. (Some light stains or foxing). Superb ink wash drawing representing a scene of life in an arsenal around 1800. In France, maritime design is a tradition that dates back to the end of the 17th century. The constitution of a leading military fleet under the impetus of Louis XIV and his minister Colbert pushed sailors to become artists in order to represent these ships in a more realistic way than the nautical scenes due to the more generalist artists of the time. In the 18th century, maritime designers such as Nicolas Ozanne (1728-1811) and his brother Pierre (1737-1813) pushed this art to its highest level. Their engraved drawings illustrate treatises on navigation, shipbuilding and maritime history. This drawing, made in the years 1800-1820, is unsigned. However, it presents the finesse and qualities of the works of the Ozannes and is certainly the drawing of one of their students or of a continuator of their art who knows other masters from the 19th century such as Jean Jérôme Baugean (1765-1830 ) or Léon Morel-Fatio (1810-1871). In the foreground of this drawing executed in ink wash stands the imposing bow of an already rigged ship, ready for launching. At the foot, on the inclined plane, a carpenter carrying a plank gives us a good idea of the dimensions of the ship. In the background, a round-shaped barge, carrying a load mast and a capstan, is moored in front of a second half-rigged ship, at the quay facing the arsenal buildings with tiled roofs which could be those of the port-arsenal from Toulon. Silhouettes cluster on its deck and a rowboat moored at its stern seems to be maneuvering it. In the background to the left, a third ship is shown with full sails out, the bow pointed towards the entrance of the port. In the background, the silhouette of high hills or mountains emerges. The artist intentionally represented every detail of the pieces of wood constituting the bow of the first ship: every nails holding the planking to the frames are even represented. This drawing was probably intended to illustrate a treaty on shipbuilding. We found very similar designs in Pierre-Alexandre Forfait's Treatise on Rigging (1752 - 1807), published in 1788.

Deux carnets de dessins format paysage in-8° contenant 56 dessins à la mine et dessin aquarellés.

1858 1858 2 vol. oblong in-8° (150 x 235 mm) de: 56 dessins à la mine, à laquarelle et au crayon de couleurs. Demi-basane, plats recouverts de papier gaufré imitant le chagrin, lun fauve, lautre vert, inscriptions «Album» estampées à froid et dorées au centre des plats, dos lisses, lun avec frise florale dorée.

Deux jolis albums de dessins dont certains à laquarelle ou au crayon de couleurs réalisés lors dun voyage majoritairement en Bretagne aux alentours de 1858. Les dessins qui relèvent plutôt dun niveau amateur sont néanmoins fidèles et représentent de nombreux lieux dont: Saint-Malo (6 dessins: «vue de saint Malo des hauteurs de Dinard», «rade de saint Malo, N.E.», «tombeau de Chateaubriand et rade N.E.», «St Malo vue du grand Bé», «St Malo de la terre ferme» et «rade de St Malo, tombe de Chateaubriand et fort impérial»), Landernau (1 dessin), Saint Servan (1 jolie vue détaillée de la rade avec la tour Solidor, le bourg et un vaisseau), Dinan (3 dessins: «vue générale», «château de Dinan» et «porte de la ville»), Morlaix (2 dessins dont 1 vue générale), Vernon (4 dessins dont «entrée de la ville», Granville (2 dessins: «vue de la rade, plan rapproché», «vue de la rade, plan éloigné»), Saint-Brieuc (2 dessins: «maison des Capucins à St Brieuc côté ouest» , «St Brieuc vue est au ravin»), Taden (1 dessin: «ruines du château de la Garaye près Dinan (1858)» avec rehauts de jaune, cette datation permet de dater le reste de l'album de la même main), et enfin quelques dessins des Pyrénées, Notre-Dame de la Salette, Boulogne sur mer et ses environs ou encore Dieppe (falaise) etc. En plus de ces nombreuses vues, les albums contiennent quelques scènes de vie locales («les bourbonnais», «Boulogne sur mer, le bain» etc.) mais aussi pelle-mêle des portraits de femmes en costume, dun enfant («Paul, 1854»), quelques croquis, caricatures (dont certains en couleur) et même une «fleur de la Salette» cueillie sur place. Beaux carnets de dessins du XIXe siècle dun style naïf mais authentique et agréable. 2 vol. oblong 8-vo (150 x 235 mm) of : 56 drawings in pencil, watercolor and colored pencil. Half-basin, boards covered with embossed paper imitating chagrin, one fawn, the other green, inscriptions "Album" cold-stamped and gilt in the center of the boards, smooth spines, one with gilt floral frieze. Two nice albums of drawings, some of them in watercolor or colored pencil, made during a trip mostly in Brittany around 1858. The drawings which are rather of an amateur level are nevertheless faithful and represent many places of which: Saint-Malo (6 drawings: "view of Saint Malo from the heights of Dinard", "bay of Saint Malo, N.E.", "tomb of Chateaubriand and bay N.E.", " St Malo view from the Grand Bé ", " St Malo from the mainland " and " St Malo roadstead, Chateaubriand's tomb and imperial fort "), Landernau (1 drawing), Saint Servan (1 nice detailed view of the roadstead with the Solidor tower, the town and a ship), Dinan (3 drawings: "general view", "Dinan castle" and "city gate"), Morlaix (2 drawings including 1 general view), Vernon (4 drawings including "city entrance", Granville (2 drawings: "view of the roadstead, close-up", "view of the roadstead, distant view"), Saint-Brieuc (2 drawings: "house of the Capuchins in St Brieuc west side" Taden (1 drawing: "ruins of the castle of Garaye near Dinan (1858)" with yellow highlights, this dating allows to date the rest of the album by the same hand), and finally some drawings of the Pyrenees, Notre-Dame de la Salette, Boulogne sur mer and its surroundings or Dieppe (cliff) etc. In addition to these numerous views, the albums contain some scenes of local life (" the bourbonnais ", "Boulogne sur mer, the bath " etc.) but also portraits of women in costume, of a child (" Paul, 1854 "), some sketches, caricatures (some of them in color) and even a " flower of the Salette " picked on the spot. Beautiful albums of drawings of the XIXth century of a naive but authentic and pleasant style.

DIAN ASH' AR MAJNUN bani 'Amir de Abu Bakr al-Walibi. [ (c. XIe XIIe siècle].

Empire ottoman, XIXe siècle. 1800 1 vol. in-12° ( 201 x 128 mm.) de : [2] ff. bl., [1] f. (titrage à l'encre rouge), 125 ff. manuscrits à l'encre rouge et noire dans un encadrement doré dont entéte avec enluminure polychrome, [2] ff bl. ( petites pertes de pigments au titre). Plein maroquin rouge, dos lisse orné d'un semi d'étoiles dorées, plats ornés d'un médaillon central entouré d'encadrements de volutes fleuris, dentelle intérieure, étui de maroquin noir orné à l'identique.

Magnifique ouvrage manuscrit correspondant à Majnoun et Leïla, histoire d'amour populaire d'origine arabe racontant les péripéties concernant le poète bédouin Qays ibn al-Moullawwah et Layla al-Amiriyya. Cette histoire, vraisemblable mais dont la véracité demeure disputée, est l'une des plus connues dans le large bassin d'influence de la civilisation islamique (Maghreb, Machrek, Golfe Persique, Perse, Asie centrale, Inde) et a inspiré au fil des siècles de nombreux écrivains et artistes musulmans comme Nizami, Djami, Fuzûlî, Navoï et Ahmed Chawqi. L'adaptation perse de Nizami, datant du 12e siècle, a fortement contribué à sa vaste diffusion dans l'Orient musulman. L'histoire de Majnoun et Leïla est très ancienne. Au Moyen-Orient, en Asie centrale, chez les Arabes, Iraniens, Turcs, Afghans, Tadjiks, Kurdes, Indiens, Pakistanais et Azéris, c'est l'histoire d'amour la plus populaire. Elle trouve ses racines chez les bédouins arabes d'Irak au 7e siècle. Les Arabes la propagèrent au fil de leurs voyages et conquêtes. Le présent ouvrage rédigé en naskhh noir et rouge de 13 lignes, est encadré par un épais ruban doré. Lentête est quant à elle enluminée dun joli sarlowhs polychrome. Bel ouvrage manuscrit dans sa jolie reliure de maroquin rouge et son étuis richement ornés. 1 vol. 12mo (201 x 128 mm.) of : [2] bl. ff., [1] f. (titling in red ink), 125 ff. handwritten in red and black ink in a gilt frame including header with polychrome illumination, [2] bl. ff. (small losses of pigments in title).Full red morocco, smooth spine decorated with a semi of gilt stars, boards decorated with a central medallion surrounded by frames of floral scrolls, inner lace, black morocco case decorated with the same. Beautiful manuscript work corresponding to Majnoun and Leïla, a popular love story of Arabic origin telling the adventures concerning the Bedouin poet Qays ibn al-Moullawwah and Layla al-Amiriyya. This story, plausible but whose veracity remains disputed, is one of the best known in the wide basin of influence of Islamic civilization (Maghreb, Mashreq, Persian Gulf, Persia, Central Asia, India) and has inspired over the centuries many Muslim writers and artists such as Nizami, Djami, Fuzûlî, Navoï and Ahmed Chawqi. The Persian adaptation of Nizami, dating from the 12th century, has greatly contributed to its wide diffusion in the Muslim East. The story of Majnoun and Leïla is very old. In the Middle East, Central Asia, among Arabs, Iranians, Turks, Afghans, Tajiks, Kurds, Indians, Pakistanis and Azeris, it is the most popular love story. It has its roots among the Arab Bedouins of Iraq in the 7th century. The Arabs propagated it during their travels and conquests. The present work written in black and red naskhh of 13 lines, is framed by a thick golden ribbon. The header is illuminated with a beautiful polychrome sarlowhs. Beautiful handwritten work in its beautiful red morocco binding and its richly decorated case.

EGYPTE - AQUARELLES ORIGINALES /EGYPT - ORIGINAL WATERCOLORS.

S.L. [Egypt], 1869. 1869 5 aquarelles originales sur papier J. Whatman daté 1865 ( filigrane) de formats divers (234 x 154 mm, 183 x 194 mm et 3 au format 305 x 245 mm). Rangées dans un cartonnage à rabat ancien.

Bel ensemble d'aquarelles représentant des habitants de l'Egypte. Dessins d'une qualité professionelle réalisés à l'encre et à l'aquarelle sur le vif sur papier Whatman. L'un d'eux est daté du 6 novembre 1869: Bédouin devant un temple antique, lettré un livre à la main devant une mosqué, paysan, marchand d'étoffe, jeune homme assid en tailleur. 5 original watercolors on J. Whatman paper dated 1865 (watermark) of various sizes (234 x 154 mm, 183 x 194 mm and 3 at 305 x 245 mm). Arranged in an antique flap cardboard. Nice set of watercolors representing inhabitants of Egypt. Drawings of a professional quality made with ink and watercolor on Whatman paper. One of them is dated November 6, 1869: Bedouin in front of an ancient temple, a scholar with a book in his hand in front of a mosque, a peasant, a cloth merchant, a young man wearing a suit.

[GOUACHES ORIGINALES/PEUPLES DE L'INDE/ORIGINAL GOUACHES/PEOPLE OF INDIA]

SLND [Inde, circa 1850] 1850 1 vol. in-8° (202 x 140 mm.) composée de 20 paneaux joints dont 1 blanc et 19 gouaches originales contrecollées sur carton légendées à l'encre brune en Français et en sanscrit. (papier un peu jaunis, petits comblements marginaux). Reliure orientale en acordéon composée de 20 cartons recouverts de papier gauffré rouge au verso (salissures et petits défauts d'usage aux coupes).

Superbe collection de 19 peintures représentant les habitant dInde, chacune légendées en français et en sanscrit. Réalisées par un artiste local à la gouache et à laquarelle dans des coloris vifs demeurés très frais, ces peintures donnent le portrait en pieds des habitants de lInde vers le milieu du 19éme siècle dans leurs habits traditionnels. Tenues, visages, bijoux sont particulièrement soignés par l'artiste. Une même main les a ainsi titrées en français et en sanscrit à lencre brune : « Bramine, Ecrivain, Femme décrivain, Mahratte, Femme de mahratte, Vaïchnava, Femme de Vaïchnava, Piou, Femme de Piou, Tailleur, Femme de Tailleur, Pakiry, Femme de Pakiry, Parichien, Femme de Parichien, Blanchisseur, Blanchisseuse, Rasapoutrien, Marchand dhuile ». Sa longueur entierement dépliée est de prés de trois metres. Ces portraits sont typiques de lart indien. Ils pouvaient etre réalisés sur papier ou différents supports comme livoire ou le mica. Ils étaient trés prisés par les européen désireux de les rapporter dans leur pays. Le plus souvent leur légende est en anglais, ce qui fait loriginalité de celui-ci. Bel ensemble ayant conservé son éclat dorigine. 1 vol. 8vo (202 x 140 mm.) composed of 20 paneaux attached, including 1 white one, and 19 original gouaches pasted on cardboard with captions in French and Sanskrit ink. (paper a little yellowed, small marginal fillings). Oriental binding in acordéon composed of 20 cardboards covered with red embossed paper on the back (soiling and small defects of use to the cuts). Superb collection of 19 paintings representing the inhabitants of India, each captioned in French and Sanskrit. Made by a local artist in gouache and watercolor in vivid colors remained very fresh, these paintings give the portrait in feet of the inhabitants of India around the middle of the 19th century in their traditional clothes. Dresses, faces, jewels are particularly well cared for by the artist. The same hand has titled them in French and Sanskrit in brown ink: "Bramine, Writer, Writer's Wife, Mahratte, Mahratte's Wife, Vaïchnava, Vaïchnava's Wife, Piou, Piou's Wife, Tailor, Tailor's Wife, Pakiry, Pakiry's Wife, Parichien, Parichien's Wife, Bleacher, Bleacher's Wife, Rasaputrien, Oil Merchant". Its fully unfolded length is almost three meters. These portraits are typical of Indian art. They could be made on paper or different supports such as ivory or mica. They were very popular with the Europeans who wanted to bring them back to their country. Most often their legend is in English, which makes the originality of this one. Nice set having kept its original shine.

[JAPAN / YOKOHAMA - SHASHIN ]. Album laqué japonanais de 50 photographies colorisées à la main. Japanese lacquer album of 50 hand-coloured photographs.

S. L. N. D. [Japon, époque Meiji, circa 1880]. 1880 1 vol in-8 oblong ( 150 x 193 mm.) comportant 50 tirages albuminés colorisés à la main (90 x 138 mm) contrecollés sur feuilles de carton montées en acordéon. (rousseurs dans les marges, photos en bel état). Reliure orientale en accordéon, plats de bois laqué rouge ornés de peintures figurant sur le premier plat une scène de vie dans un paysage avec deux personnages aux visages en os sculpté, et des fleurs pour le second.

Superbe petit album japonais « Yokohama-shashin » contenant cinquante tirages albuminées mis en couleur à la main représentant des vues des habitants, des villes et des paysages du japon au début de lère Meiji. Ce type d'album souvenir apparaît au Japon dans la seconde moitié du XIXe siècle. C'est sous l'ère Meiji (1868-1912) que le pays s'ouvre à l'Occident. Beaucoup détrangers viennent au Japon et les Japonais peuvent voyager au sein du Japon sans enfreindre les lois. Yokohama est alors un endroit privilégié pour rencontrer à la fois des étrangers et des Japonais et les « Yokohama-shashin » ont un grand succès auprès des voyageurs. Leurs deux principales caractéristiques sont : des photographies réunies dans un album bien décoré, et des photographies coloriées à la main. Les artistes japonais, reconnus pour leur maîtrise de l'estampe, souvent coloriée à la main, découvrent alors la perspective occidentale. Le genre de l'ukiyo-e, littéralement « image du monde flottant » ou « image du temps qui passe » - ou nishiki-e lorsque ces images sont coloriées , qui règne en maître du XVIIe au XIXe siècle, est alors détrôné par la photographie. Les premières représentations photographiques du Japon sont réalisées par des Occidentaux, dont Felice Beato qui s'installe à Yokohama en 1863, suivi peu après par le baron Raimund von Stillfried et Adolfo Farsari. Le peintre Charles Wirgman (1832-1891) est sans doute le premier à tenter d'apposer des rehauts de couleurs sur les photographies de Felice Beato. Le succès de ces images peintes amène les coloristes japonais à travailler directement dans les ateliers de photographie et rapidement, les Japonais, élèves de ces maîtres, reprennent à leur tour cette technique et ouvrent de nouveaux studios. Le plus célèbre et talentueux d'entre eux est Kusakabe Kimbei, disciple de Felice Beato dès l'âge de quinze ans. Ces derniers s'inspirent fortement d'une mise en scène traditionnelle issue de l'estampe : représentations de la vie quotidienne (cérémonie du thé, jeunes filles s'adonnant à la musique, dansant ou jouant aux cartes, scènes de repas, nourrice avec un bébé, jeunes femmes sur un pousse-pousse, etc. portraits de geishas, de vieillards, de prêtres shintos et bouddhistes, de samouraïs, combats de sumos, photographiés le plus souvent dans un intérieur de studio. On y trouve également des vues dextérieurs : paysans travaillant dans les rizières au coucher du soleil, jeunes geishas se promenant dans des jardins fleuris ou posant sous des treilles de glycines en fleurs, vues panoramiques du mont Fuji dans la brume... Mais vers la fin du xixe siècle, les cartes postales illustrées, qui sont beaucoup moins chères que les « Yokohama-shashin », deviennent très populaires et sont largement utilisées et de nombreux photographes amateurs émergent qui préfèrent prendre des photos eux-mêmes plutôt que d'acheter d'onéreux « Yokohama-shashin », doù leur rapide déclin. Dans notre exemplaire, comme traditionnellement, les photos sont contrecollées au recto-verso de cartons forts reliés bout à bout et repliés. Les 25 du recto sont en partie légendées en anglais : « Templa at Nikko, Tee Garden, To pile up and out Tee, Fuji from Otometoge, Fujiya Miyanoshita, OHato Nagasaki, Osaka Sumeyosi, Takaboko (Papenberg) Nagasaki, Nagasaki ». Celles du verso sont consacrées aux habitantes du pays : portraits, scènes de vie, de jardin, de maison, cérémonie du thé Il est paré de sa jolie reliure dorigine aux plats de bois laqué rouge ornés de peintures figurant sur le premier plat une scène de vie dans un paysage avec deux personnages aux visages en os sculpté et dun décor floral pour le second. Bel exemple de cet éphémère art traditionnel japonais. 1 vol. 8vo oblong (150 x 193 mm.) with 50 hand-colored albumin prints (90 x 138 mm) mounted on cardboard sheets (foxing in the margins, photos in good condition). Oriental accordion binding, red lacquered wooden boards decorated with paintings depicting on the first board a scene of life in a landscape with two figures with carved bone faces, and flowers for the second. [PHOTOALBUM - JAPON]. A Japanese lacquer album with fifty hand-colored photographs. Circa 1880s. Beautiful small Japanese album "Yokohama-shashin" containing fifty hand-colored albumin prints depicting views of the people, cities and landscapes of Japan in the early Meiji era. This type of souvenir album appeared in Japan in the second half of the 19th century. It is during the Meiji era (1868-1912) that the country opens to the West. Many foreigners came to Japan and Japanese could travel within Japan without breaking the laws. Yokohama is then a privileged place to meet both foreigners and Japanese and the "Yokohama-shashin" have a great success with travelers. Their two main characteristics are: photographs gathered in a well-decorated album, and hand-colored photographs. Japanese artists, known for their mastery of the print, often hand colored, discovered the western perspective. The genre of ukiyo-e, literally "image of the floating world" or "image of passing time" - or nishiki-e when these images are colored -, which reigned supreme from the 17th to the 19th century, was then dethroned by photography. The first photographic representations of Japan were made by Westerners, including Felice Beato who settled in Yokohama in 1863, followed shortly after by Baron Raimund von Stillfried and Adolfo Farsari. The painter Charles Wirgman (1832-1891) was undoubtedly the first to attempt to apply color highlights to Felice Beato's photographs. The success of these painted images led the Japanese colorists to work directly in the photographic studios and quickly, the Japanese, students of these masters, took over this technique and opened new studios. The most famous and talented of them is Kusakabe Kimbei, a disciple of Felice Beato from the age of fifteen. The latter were strongly inspired by a traditional setting from the print: representations of daily life (tea ceremony, young girls playing music, dancing or playing cards, meal scenes, nurse with a baby, young women on a rickshaw, etc.), portraits of geishas, old men, Shinto and Buddhist priests, samurai, sumo wrestling, photographed most often in a studio interior. There are also outdoor views: peasants working in rice fields at sunset, young geishas walking in flower gardens or posing under wisteria vines in bloom, panoramic views of Mount Fuji in the mist... But towards the end of the 19th century, illustrated postcards, which are much cheaper than "Yokohama-shashin", become very popular and are widely used and many amateur photographers emerge who prefer to take pictures themselves rather than buying expensive "Yokohama-shashin", hence their rapid decline. In our copy, as traditionally, the photos are laminated on the front and back of strong cardboards bound end to end and folded. The 25 on the front are partly captioned in English: "Templa at Nikko, Tee Garden, To pile up and out Tee, Fuji from Otometoge, Fujiya Miyanoshita, O'Hato Nagasaki, Osaka Sumeyosi, Takaboko (Papenberg) Nagasaki, Nagasaki". Those on the back are dedicated to the country's inhabitants: portraits, scenes of life, garden, house, tea ceremony... It is adorned with its beautiful original binding with red lacquered wooden boards decorated with paintings showing on the first board a scene of life in a landscape with two characters with faces in carved bone and a floral decoration for the second. Nice example of this traditional Japanese art.

KITAB GULSHAN MAHMUD Kitab.

Iran qajar, [circa 1800]. 1800 1 vol. in-12° (205 x 140 mm) de: [86] ff manuscrits. Inscriptions manuscrites ancienne sur les gardes. Inscription au crayon a papier sur la première garde: «Gulchène Mahimoud, poésies diverses des fils de Fath Ali Shah avec leurs noms». (déchirures restaurées, taches et défauts d'usage). Demi-basane d'époque, plats en laque avec médaillons floraux polychromes et encadrement doré, grandes fleurs polychromes sur les plats intérieurs avec encadrement doré, dos lisse avec pièce de titre manuscrite. (usures, craquelures, petits manques dus à l'usage.)

Joli recueil de poésie composé début 19ème dû aux fils de Fath Ali Chah, deuxième souverain de la dynastie Qadjare d'origine turkmène qui régna en Perse de 1789 à 1925. Le texte est composé de 86 feuillets manuscrits rédigés en naskhh à l'encre rouge et noire sur 12 lignes dans un double encadrement doré. LEntête est quant à elle richement enluminée dun décor polychrome et or. 1 vol. 12mo (205 x 140 mm) of: [86] handwritten ff. Old handwritten inscriptions on the endpapers. Inscription in pencil on the first endpaper: "Gulchène Mahimoud, various poems of the sons of Fath Ali Shah with their names". (Restored tears, stains and defects of use). Period half basane, lacquered boards with polychrome floral medallions and gilt framing, large polychrome flowers on the inner boards with gilt framing, smooth spine with handwritten title page. (Wear, cracks, small lacks due to use.) Nice collection of poetry composed in the early 19th century by the sons of Fath Ali Shah, the second ruler of the Qadjara dynasty of Turkmen origin who ruled in Persia from 1789 to 1925. The text is composed of 86 handwritten leaves written in naskhh with red and black ink on 12 lines in a double gilded frame. The header is richly illuminated with a polychrome and gold decoration.

LES SPECTACLES DE PARIS, ou calendrier historique & chronologique des théatres; avec des anecdotes pour lannée 1768.

Paris, Duchesne, 1768. 1768 1 vol in-18° (120 x 65 mm) de [12] ff. (Page de titre, Avertissements, Calendrier, naissances); 164 pp; [2] ff. (Approbation et table des matières,). Plein veau d'époque, encadrement filets dorés sur les plats avec palmettes aux angles, roulette dorée sur les coupes, dos orné, titre de maroquin rouge, gardes de papier dominoté décoré d'un semi d'étoiles dorées. (petit manque au titre).

Rare petit almanach entièrement consacré aux spectacles parisiens pour l'année 1768. Pour le calendrier, les signes du Zodiaque certains sont différents : exemple; le mois de Juin correspond au signe de lEcrevisse. On remarque également que la période de la Septuagésime y est notée ; dans la liturgie chrétienne elle correspondait au 3e Dimanche avant le 1er Dimanche de Carême et qui est le 70ème jour avant Pâques, cest le 31 Janvier. La réforme liturgique du concile Vatican II a supprimé ce temps de la Septuagésime et la intégré au temps ordinaire qui suit lEpiphanie. On y trouve aussi des anecdotes sur les chanteurs et comédiens de lOpéra ainsi que plusieurs catalogues : de tous les opéras de Paris, des tragédies et comédies ou encore une liste des Auteurs vivants et bien évidement le programme de lannée pour les spectacles qui seront présentés à Paris, à la Comédie Française, à lOpéra ou à la Comédie Italienne. Agréable et intéressant almanach à lintérieur très frais. 1 vol in-18°. Contemp. calf. Rare small almanac dedicated to Parisian shows for the year 1768. For calendar, some signs of the zodiac are different: eg; the month of June corresponds to the sign of the crayfish. We also note that the period of Septuagesima is written therein; in Christian liturgy it matched the third Sunday before the first Sunday of Lent, which is the 70th day before Easter is January 31. The liturgical reform of Vatican II suppressed this time of Septuagesima and integrated in Ordinary Time after Epiphany. There are also stories about the singers and actors of the Opera and several catalogs: all the opera houses of Paris, tragedies and comedies or a list of the living Authors and of course the year's program for shows which will be presented in Paris, the French Comedy, the Opera or the Comedie Italienne. Enjoyable and interesting almanac, very fresh.

LETTERA RARISSIMA DI CRISTOFORO COLOMBO ripro- dotta e illustrata dal Cavaliere Ab. Moelli Bibliotec. Regio in Venezia. Morelli.

In Bassano, Nella stamperia Remondiniana, 1810. 1810 1 vol. in-8° (220 x 140 mm) de : XVI (titre et préface) ; 66 pp. Cartonnage rose d'époque muet, exemplaire non rogné. (Défauts d'usage, rousseurs et taches).

Réimpression de la version italienne de la lettre à Ferdinand et Isabella, écrite de Jamaïque par Christophe Colomb le 7 juillet 1503. Édition réalisée à partir de l'exemplaire unique conservé à la Marciana à Venise. Harrisse, Bibl. amer. vet., addit. 17; Fumagalli, 73. 1 vol 8vo (220 x 140 mm) of : XVI (title and preface) ; 66 pp. Contemp. pink cardboard, untrimmed copy. (Defects of use, foxing and stains). Reprint of the Italian version of the letter to Ferdinand and Isabella, written from Jamaica, July 7, 1503, ed. from the unique copy in the Marciana, Venice.

[LIVRE DES PSAUMES DU ROI ET PROFETE DAVID/Book of Psalms of King and Prophet David].

S.l. [Londres], Société pour la propagation des livres saints, 1819. 1819 1 vol. in-12° (160 x 105 mm) de: [1] f. (titre); 154 pp. [1] f. Ex-libris gravé au dos du dernier feuillet: «Ex-libris comte de Lapisse». Pleine basane brune, dos lisse muet (Reliure anglaise de l'époque). Étiquette d'un relieur anglais grattée. (Reliure épidermée avec manques).

Rare psautier imprimé en arabe pour la Société biblique britannique en 1819. Un psautier, autrement appelé livre des Psaumes, Sefer Tehillim en hébreux ou encore Zabur en arabe, est un livre tiré de la Bible. Plus précisément, cest le premier de la section des Ketouvin, daprès le canon de la Bible hébraïque. Dans lAncien Testament des chrétiens, sa place a amplement varié au cours du temps. Il ne trouve une place définitive quaux alentours du XIIIe siècle entre le livre de Job et celui des Proverbes. Louvrage est entièrement imprimé en arabe à lencre noire dans le sens décriture conventionnel ou sinistroverse (de droite à gauche). Chaque page comporte un maximum de 20 lignes et est numérotée de 1 à 154. Les européens ont longtemps été les plus prolifiques en matière dimpression de caractères arabes. En effet, bien que cette technique était connue du monde arabe depuis aussi longtemps que les européens (XVe siècle), plusieurs raisons ont retardé le développement de cette pratique avant son essor au milieu du XIXe siècle. La première raison est liée au prestige que revêt lécriture arabe dont la pratique manuscrite est vue comme sacrée. La seconde est que les théologiens détenteurs du savoir et copistes ont longtemps refusé la pratique par respect de la tradition et volonté de conserver leur autorité sur les textes. La troisième était économique: la puissante corporation de copistes qui sest développée au fil des siècles nétait pas prête à renoncer aux larges profits que leur procurait ce monopole. Les européens ont quant à eux perfectionné limprimerie au fil des siècles et développé une typographie de larabe dès le XVIe siècle. Ces ouvrages en arabe étaient majoritairement destinés aux chrétiens dOrient afin daméliorer les relations avec ces derniers. Cet exemplaire porte lex-libris du Comte de Lapisse (1773-1850), militaire français. Fils du colonel Antoine Pierre de Lapisse, il fait une belle carrière militaire avec pour faits darme notables les campagnes de 1792 et 1793, où il se trouve aux sièges de Namur, de Bréda et de Gertruydenberg ou encore en 1800 au sein de l'armée d'Italie où il est à la défense du pont du Var, aux sièges de Savone et de Vérone. Ceux-ci lui valent dêtre fait chevalier de la Légion d'honneur en 1804 puis officier de la Légion d'honneur et chevalier de Saint-Louis en 1814. En 1809, il dirige successivement les travaux de Maubeuge, de Mayence, et d'Ostende. De retour à Mayence, il est fait colonel directeur des fortifications de celle-ci en 1810. Employé au Havre dès 1814, il est confirmé dans ses fonctions par Louis XVIII en 1816. En tant que commandeur en chef de la direction de Verdun dès 1822, il obtient le grade de commandeur de la Légion d'honneur en 1827. En 1830, Il ferme les portes de cette place aux troupes qui viennent du camp de Lunéville au secours de Charles X. Il est alors nommé maréchal de camp par Louis Philippe en 1831. Muté à Paris comme inspecteur du génie et membre du Comité des fortifications, il est chargé en 1832 et 1833 de l'inspection générale des divisions du Nord et de l'Est. En 1834 il occupe temporairement les fonctions de membre de la Commission mixte des travaux publics et du Comité des fortifications de Paris. Il est admis à la retraite le 31 mars 1835, et il se retire à Laneville (Meuse), où il est mort le 24 février 1850, à l'âge de 76 ans. 1 vol. 12-mo (160 x 105 mm) of : [1] f. (title); 154 pp. [1] f. Engraved ex-libris on the back of the last leaf : " Ex-libris comte de Lapisse ".

LIVRE DES SIGNAUX DE JOUR, à l'usage des vaisseaux de guerre français.

Paris, De l'Imprimerie Royale, 1819. 1819 1 vol in-4° (270 x 220 mm.) de : [3] ff. (titre, avis au relieur, titre) ; 92 pp. ; [1] f. (titre) ; 227 pp. (selon la pagination, numérotation de 0 à 91 en ff., numérotation de 92 à 227 en pp., dont la table) ; [1] f. (titre, interruption dans la pagination) ; 22 planches (dont 9 dépliantes). Languettes de vélin à onglet repliées. Demi-basane blonde d'époque, dos lisse orné, plats ezcouverts de papier à la colle maron (défauts d'usage à la reliure, corps d'ouvrage trés frais).

Ouvrage de signaux de jour à lusage de la flotte française publié en 1819, après la chute de lempire. Ce traité présente les pavillons et signaux utilisés pour le combat et les batailles navales. Il se réfère aux signaux développés dans louvrage de Du Pavillon (voir Signaux de jour, 1778) et il fait aussi mention de Livre de Signaux » édité en 1786 par M. le Comte de Missiessy. Se distinguent : les Pavillons, les Guidons (et triangles) et les Flammes. Ces signes servent à élaborer 3 types de signaux, soit : 1) Aires de vent (un triangle et un pavillon), 2) Numéros des bâtiments et signaux numéraires (une flamme et un pavillon). 3) Ordres généraux et particuliers, à la voile et à lancre. 4 planches aquarellées permettent de les visualiser et 9 planches dépliantes, reliées in fine, présentent les types de manuvres et divers ordres de bataille et de marche dune flotte. Bel exemplaire. 1 vol. in-4 ° 22 boards (4 colored and 9 fold.). Contemp. half sheep. Day signals treaty for the use of the French fleet published in 1819, after the fall of the empire. The work presents the flags and signals used for combat and naval battles. It refers to the signals developed in Du Pavillon's work (Signaux de jour, 1778) and also refers to the book of signals published by the Count de Missiessy (1786). It gives: Pavilions, Handlebars (and triangles) and Flames. These signs are used to develop 3 types of signals, namely : 1) Wind areas (a triangle and a pavilion), 2) Building numbers and numeric signals (a flame and a flag). 3) General and private orders, sailing and anchor. 4 watercolor plates allow to visualize them and 9 folding plates, bound in fine, present the types of maneuvers and various orders of battle and march of a fleet. Fine fresh copy.

[LIVRE D'HEURES]. HEURES CHOISIES DES DAMES CHRÉTIENNES.

Paris, Lesort, 1860. 1860 1 vol in-12° de: [1] ff. (titre), 208 pp. numérotées en rouge en chiffres romains, tous chromolithographiees, dont 5 mignatures à pleine page.( quelques rousseurs). Plein maroquin havane gaufré, plats ornés d'un treillis de losanges avec semé de fleurs de lys à froid, initiales "L. T." à froid au centre du premier plat, dos cinq nerfs, titre et fleurons à froid, bordure intérieure ornée d'une dentelle dorée, tranches grenat ornées d'un semé de fleurs de lys dorées, signets de soie blanc, violet et vert. (reliure signée en queue "L. Lesort" et étiquette gravée de ce libraire éditeur).

Seconde édition de ces heures approuvées par l'évêque de Dijon, tirées des manuscrits du XIIe au XVIIe siècle provenant du cabinet de M. H. Baudot à Dijon. Elle contient 5 grandes mignatures et de nombreux tableaux et ornements, lettrines... le tout entièrement imprimé en chromolithographie, or et argent, dans l'esprit des heures manuscrites de l'époque médiévale. Le calligraphie du texte, en français, a été lithographié par A. Leroy. Provenance: "Souvenir de la baronne de Wimphen" (note manuscrite à l'encre en page de garde), épouse du général Emmanuel-Félix de Wimphen (1811-1884). Superbe exemplaire magnifiquement relié. 1 vol 12mo of: [1] ff. (title), 208 pp. numbered in red in roman numerals, all chromolithographs, including 5 full-page miniatures. Full embossed havana morocco, boards decorated with a lattice of diamonds with cold fleur-de-lys, initials "L. T." in the center of the first board, spine with five raised bands, title and cold fleurons, inner border decorated with gilt lace, garnet-red edges decorated with gilt fleur-de-lys, white, violet and green silk bookmarks. (binding signed in the tail "L. Lesort" and engraved label of this publisher). Second edition of these hours approved by the bishop of Dijon, taken from manuscripts from the 12th to the 17th century from the cabinet of Mr. H. Baudot in Dijon. It contains 5 large miniatures and numerous paintings and ornaments, initials... all printed in chromolithography, gold and silver, in the spirit of the manuscript hours of the medieval period. The calligraphy of the text, in French, was lithographed by A. Leroy. Provenance: "Souvenir de la baronne de Wimphen" (handwritten note in ink on the title page), wife of General Emmanuel-Félix de Wimphen (1811-1884). Superb copy, beautifully bound.

[LIVRE DHEURES À LUSAGE DE BRUGES OU GAND . En latin, manuscrit enluminé sur parchemin / BOOK OF HOURS FOR THE USE OF UTRECHT. In Latin, illuminated manuscript on parchment.]

SLND [Pays-Bas ou Belgique, circa 1460]. 1460 1 vol in-12° (186 x 135 mm) manuscrit de [110] ff. de parchemin rédigé à lencre sur réglures tracées à lencre pâle de: [1] f. bl.), [6] ff. Note manuscrite de mariage à l'encre brune sur la 1ére contre-garde datée 1590. (calendrier calligraphié à l'encre brune et rouge sur 32 lignes avec lettrines enluminées), [102] ff. avec texte calligraphié sur 20 lignes, textualis formata ; 14 miniatures pleine page, 22 vignettes enluminés (Péricopes, Obsecro te, O intemerata et suffrages), initiales champies peintes dorées à la feuille avec entrelacs de fleurs trilobées en leur centre (sur six lignes), initiales champies dorées à la feuille (sur deux lignes) parfois avec antennes filigranées et fleuries, initiales dorées ou filigranées dans le texte, encadrements sur fonds criblé doré avec feuilles dacanthe bleues et oranges et petite végétation simple aux couleurs vives, bouts de lignes à lencre rouge et bleue avec un écu doré au milieu (litanies), rubriques, [1] f. bl. (rares salissures, traces dusage ou de frottements, corps douvrage demeuré frais et avec des coloris très vifs). Plein veau à entrelacs d'époque Renaissance avec vestiges de cires colorées et médaillon central (XVIe s.), dos à 5 nerfs orné, plats à riche décors dentrelacs dans encadrement de filets avec frise de feuillages et oiseaux, trace de cire blanche, bleue et rouge dans les entrelacs, roulette sur les coupes, tranches dorées, écoinçons et fermoirs de laiton. (restaurations au dos, petites usures ou défauts dusage)

Somptueux livre dheures à lusage de Bruges ou de Gand produit au troisième quart du XVe siècle, manuscrit illustré de 36 peintures polychromes dont 14 à pleine page et 22 miniatures et orné de frises dans les marges et de nombreuses lettrines. Livre de liturgique destiné aux fidèles catholiques laïcs, le livre d'heures permettait de suivre la liturgie des Heures. Il se distingue du bréviaire ou psautier qui était réservé aux clercs. Fruit dun long développement initié au XIVe siècle pour rendre la liturgie accessible aux laïcs, sa production brille de mille feux au XVe siècle. Les artistes rivalisent dinvention pour orner de leur main ces précieux volumes de dévotion privée. Les frères de Limbourg et Les Très Riches Heures du duc de Berry, Simon Bening et le Livre dheures de Hennessy, Jean Fouquet et les Heures dÉtienne Chevalier, mais aussi une myriade de maîtres encore anonymes à limage du Maître de Bedford, en marquent les grands jalons jusquà lirruption de limprimerie qui en standardise la production. En complément de ce recueil de prières liées aux heures de la journée, le livre d'heures comporte le plus souvent un calendrier pour suivre l'évolution de la liturgie tout au long de l'année, et parfois des psaumes, les évangiles et des offices particuliers. Au moyen âge, avant lavènement de limprimerie, en raison du prix très élevé des manuscrits et de leur faible diffusion, Il est souvent le seul livre possédé par les familles qui parfois y notent leur état civil : mariage, naissances, décès. Cest le cas de notre livre dheures qui porte sur le premier contre plat cette émouvante inscription à lencre brune : « Ce dernier jour de septembre 1590, nous [Nom effacé : Claude Le Paige] lieutenant des gardes de son altesse de Bar Le Duc dune part et Alix de la Taxe dautre part avons épousée en face de la sainte église Catholique au lieu de Mircourt ». Avec sous les signatures lindication « Age 36 ans » et « Agée de 17 ans » et en dessous : « il mourut le 9 mai de lan 1610. Elle mourut le 14 septembre en lan 1622 » Notre manuscrit est entièrement rédigé en latin sur 108 feuillets recto verso. Il débute par les 12 pages du Calendrier à lusage de Rome/Utrecht : Variantes : 19 mars : Landoaldi pbri, 31 mars : Valerie v., 17 avril : Rufi mr., 7 mai : Gaudencii mr ( Godehardus ?), 14 mai : Corone Virginis, 21 mai : Valentis mr., 5 juillet: Donati mr. , 12 juillet: cleti pp., 5 sept. : Saturnini mr (rien à cette date dans CoKL), 12 sept. : Ypoliti, 12 oct. : Marvelli mr., 20 oct. : Asterius mr., 6 nov. : Winnoci abb.. - ff. 7r-9v : Péricopes évangéliques - ff. 11r-14v : Heures de la Croix - ff. 15r-18 : Heures du Saint Esprit - ff. 18r-20 : Missa Beate Marie - ff. 21-23 : Obsecro te et O Intemerata - ff.24-31 : Suffrages (Sainte Trinité, Saint Jean-Baptiste, Saint Pierre, Saint Paul, Saint Jean, Saint André, Saint Laurent, Saint Jacob, Saint Martin, Saint Nicolas, Sainte Catherine, Sainte Agathe, Sainte Barbara, Sainte Marguerite, Sainte Marie-Madeleine, Sainte Anne) - ff. 33r-69v : Heures de la Vierge à lusage de Rome : 33r : Matines 43r: Laudes 50r: Prime (antienne «Assumpta es », capitule « Que est ista » ) f.53r: Tierce f.56r: Sexte - f.59r: None (antienne «Pulchra es » et capitule « In plateis sicut ») f.62r: Vêpres 67r: Complies. - ff. 71r-74v : Officium beate Marie quod dicitur per totum adventum - ff. 76r- 81 : Psaumes pénitentiels - ff. 82-85v : Litanie et pétitions - ff. 87r-108v : Office des morts à lusage de Rome (suivant le relevé de Knud Ottosen, ordre des réponds : 14, 72, 24, 46, 32, 57, 68, 28, 40). Les enluminures ont probablement été réalisées par un artiste actif à Bruges ou Gand (Belgique) vers 1470. Les éléments floraux des frises sont très similaires à d'autres livres d'heures de cette région produits à cette époque, notamment le graphisme et les couleurs des feuilles d'Acanthe. Liste des miniatures à pleine page : - f.10v : Crucifixion avec la Vierge et saint Jean ; à larrière-plan un paysage de bosquets. - f.14v : Pentecôte dans le Cénacle. La Vierge est entourée des apôtres dans un édifice aux arcades ouverte laissant apercevoir lenceinte dun domaine. - f.17v : Nativité et adoration des anges. La Vierge tient lenfant Jésus devant deux anges agenouillés, dans un édifice gothique à colonnes et aux fenêtres en ogive. - f.31v : Annonciation. La chambre de la Vierge est de teintes orange et vert ; Gabriel porte une longue cape rouge. - f.41v : Visitation. La Vierge et Elisabeth se rencontrent sur le seuil dune chaumière devant une imposante bâtisse lacustre à toit pointu et chien-assis, flanquée dune tour médiévale à toiture bleue, avec pont-levis à larrière. Une entrée par leau est visible derrière la Vierge. - f.47v : Nativité. Lenfant jésus dans son ovale dor est encadré par Marie, Joseph et lange au second plan, ses ailes déployées, dans une sorte de seuil entre intérieur et extérieur dun bâtiment aux fenêtres à croisées. - f.50v : Annonciation aux bergers. Devant un paysage alternant diverses saisons avec à larrière-plan un château médiéval, deux bergers au milieu de leurs moutons reçoivent les rayons du message solaire. - f.53v. : Adoration des Mages. Deux des trois rois mages sont debout, un autre agenouillé. - f.56v. Présentation au Temple. La Vierge est accompagnée de Joseph et dune servante. - f.59v. : Massacre des Innocents. Hérode est représenté debout ordonnant de son sceptre à un soldat, à droite, dabattre son épée sur un nouveau-né couché nu sur le sol ; au loin, une scène montre un soldat tuant le bébé quune femme porte dans ses bras.- f.64v : Fuite en Égypte. La Vierge avec lenfant est sur un âne, précédés par Joseph ; au loin une colonne dont la statue se brise est placée au milieu dun paysage de bosquets. - f.68v. : Assomption de la Vierge. La Vierge au ciel, agenouillée devant le Père, le Christ et lEsprit Saint, reçoit son couronnement dans un écrin flamboyant or et rouge bordé dazur. - f.73v. : Le Roi David. Agenouillé en prière au premier plan, sa harpe et sa couronne posées par terre, il reçoit les rayons divins ; à larrière-plan, un paysage darbres et de montagnes est complété sur la gauche par un château médiéval. - f.84v : Résurrection de Lazare. Jésus debout parmi plusieurs personnages sur un fond de monastère gothique. Les initiales enluminées sont particulièrement soignées ainsi que les frises composées de fleurs diverses dont des feuilles dacanthe et des coquelicots. Les 24 miniatures des saints sont dune grande finesse, avec force de détails à limage du petit diable ailé représenté sur la première, derrière St Jean. Source iconographique précieuse historiquement, les décors, premiers et arrières plans des grandes peintures sont tout aussi finement exécutées, figurant villes, châteaux, habitations et des personnages du moyen âge. Son élégante reliure dépoque renaissance est légèrement postérieure. Cependant le corps douvrage, avec ses larges marges, semble ne pas avoir été rogné et il est possible quelle ait remplacé une première reliure fragile, comme du velours. Provenance : Claude Le Paige (circa 1552-1610), marié à Alix de La Taxe en 1590 à Mircourt [Mirecourt, commune française de Loraine] (inscription sur le premier contre plat transcrite plus haut). Il était le fils de Gérard Le Paige et Isabeau Hardy. Il fut anobli à la prière de l'Electeur de Cologne, par lettres de Charles duc de Lorraine, données à Nancy le 23 novembre 1585, pour services militaires rendus. ( Porte d'azur, à deux pigeons affrontés d'argent, membrés et becqués de gueules, posés sur un montjoye d'or, & surmontés d'une croisette de même, & pour cimier un lion naissant d'argent, tenant de sa patte droite une épée d'armes emmanchée d'or). Cette famille est originaire de la ville d'Angers. Son aïeul, Eustache-Alexandre Le Paige, qui était né dans cette ville, et se disait issu d'une famille noble, revenant des guerres d'Italie où il avait servi le roi en qualité de capitaine, sous le commandement du seigneur de la Trémoille, en passant à Basincourt, duché de Bar, épousa en 1500, Isabeau de La Chaussée. Il fixa sa demeure au dit Basincourt, où il est inhumé en la paroisse dudit lieu (Nobiliaire ou armorial général de la Lorraine et du Barrois Par Ambroise Pelletier, p. 474). Ex-libris manuscrit du XVI e siècle au contre plat inférieur : « François Bey ». Ouvrage dans un exceptionnel état de conservation, très frais plus dun demi millénaire après sa production. . Biblio: "Miniatures flamandes 1404-1482, Bernard Bousmanne et Thierry Delcourt, 2012". 1 vol. 12mo (186 x 135 mm) manuscript of [110] ff. of parchment written in ink on rules drawn in pale ink of: [1] f. bl.), [6] ff. handwritten marriage note in brown ink on 1st counterguard dated 1590. (calendar calligraphied in brown and red ink on 32 lines with illuminated initials), [102] ff. with calligraphy on 20 lines, textualis formata ; 14 full-page miniatures, 22 illuminated vignettes (Pericopes, Obsecro te, O intemerata and suffrages), gilt painted champie initials with interlacing three-lobed flowers in their center (on six lines), gilt champie initials (on two lines) sometimes with filigree and flowery antennae, gilded or watermarked initials in the text, frames on gilded cribbed background with blue and orange acanthus leaves and small simple vegetation in bright colors, line ends in red and blue ink with a gilded shield in the middle (litanies), rubrics, [1] f. bl. (rare soiling, traces of use or rubbing, body of the book still fresh and with very vivid colors). Full calf with Renaissance interlacing with vestiges of colored wax and central medallion (XVIth c.), spine with 5 ornate nerves, boards with rich interlacing decorations in a framing of fillets with frieze of foliage and birds, trace of white, blue and red wax in the interlacing, roulette on the edges, gilt edges, spandrels and brass clasps, ; restorations to the spine (minor wear or defects of use). Sumptuous book of hours for the use of Bruges or Gand was produced in a local workshop in the third quarter of the 15th century, illustrated with 36 polychrome paintings, 14 of which are full-page and 22 miniatures, and adorned with friezes in the margins and numerous lettering. A liturgical book intended for the lay Catholic faithful, the Book of Hours allowed them to follow the Liturgy of the Hours. It differs from the breviary or psalter which was reserved for clerics. The result of a long development initiated in the 14th century to make the liturgy accessible to the laity, its production shines with a thousand lights in the 15th century. Artists competed with each other to decorate these precious volumes of private devotion with their own hands. The Limbourg brothers and the Très Riches Heures of the Duke of Berry, Simon Bening and the Hennessy Book of Hours, Jean Fouquet and the Hours of Étienne Chevalier, as well as a myriad of still anonymous masters such as the Master of Bedford, marked the major milestones until the advent of printing, which standardized their production. In addition to this collection of prayers linked to the hours of the day, the book of hours most often includes a calendar to follow the evolution of the liturgy throughout the year, and sometimes psalms, gospels and particular offices. In the Middle Ages, before the advent of printing, because of the very high price of manuscripts and their poor distribution, it was often the only book owned by families who sometimes noted their civil status: marriage, births, deaths. This is the case of our time book which bears on the first counter plate this moving inscription in brown ink: "This last day of September 1590, we ... [Name erased: Claude Le Paige] lieutenant of the guards of his highness of Bar Le Duc on the one hand and Alix de la Taxe on the other hand have married in front of the holy Catholic church at the place of Mircourt". With under the signatures the indication "Age 36 years" and "Aged 17 years" and underneath: "he died on May 9 of the year 1610. She died on September 14 in the year 1622". Our manuscript is entirely written in Latin on 108 double-sided sheets. It begins with the 12 pages of the Calendar for the use of Rome/Utrecht: Variants: March 19: Landoaldi pbri, March 31: Valerie v., April 17: Rufi mr., May 7: Gaudencii mr. ( Godehardus ?), May 14: Corone Virginis, May 21: Valentis mr., July 5: Donati mr. July 12: cleti pp., Sept. 5: Saturnini mr. (nothing at this date in CoKL), Sept. 12: Ypoliti, Oct. 12: Marvelli mr., Oct. 20: Asterius mr., Nov. 6: Winnoci abb. - ff. 7r-9v : Evangelical pericopes - ff. 11r-14v : Hours of the Cross - ff. 15r-18 : Hours of the Holy Spirit - ff. 18r-20 : Missa Beate Marie - ff. 21-23 : Obsecro te and O Intemerata - ff.24-31 ff. 24-31 : Suffrages (Holy Trinity, St. John the Baptist, St. Peter, St. Paul, St. John, St. Andrew, St. Lawrence, St. Jacob, St. Martin, St. Nicholas, St. Catherine, St. Agatha, St. Barbara, St. Margaret, St. Mary Magdalene, St. Anne) - ff. 33r-69v : Hours of the Blessed Virgin according to the usage of Rome : 33r : Matins - 43r : Lauds - 50r : Prime (antiphon " Assumpta es ", capitulum " Que est ista ") - f.53 r: Tierce - f.56r: Sexte - f.59r: None (antiphon "Pulchra es" and capitula "In plateis sicut") - f.62r: Vespers - 67r: Compline. - ff. 71r-74v: Officium beate Marie quod dicitur per totum adventum - ff. 76r- 81: Penitential psalms - ff. 82-85v: Litany and petitions - ff. 87r-108v: Office of the dead according to the usage of Rome (according to Knud Ottosen, order of the answers: 14, 72, 24, 46, 32, 57, 68, 28, 40) The illuminations were probably made by an artist active in Bruges or Gand (Belgium) around 1470. The floral elements of the friezes are very similar to other Books of Hours of this period, in particular the graphics and colors of the Acanthus leaves. List of full-page miniatures: - f.10v : Crucifixion with the Virgin and Saint John; in the background a landscape of groves. - f.14v : Pentecost in the Upper Room. The Virgin is surrounded by the apostles in a building with open arches, showing the enclosure of an estate. - f.17v: Nativity and adoration of the angels. The Virgin is holding the baby Jesus in front of two kneeling angels, in a gothic building with columns and ogival windows. - f.31v: Annunciation. The Virgin's room is colored orange and green; Gabriel wears a long red cloak. - f.41v: Visitation. The Virgin and Elisabeth meet on the threshold of a thatched cottage in front of an imposing lacustrian building with a pointed roof and a dormer window, flanked by a medieval tower with a blue roof and a drawbridge at the back. An entrance through the water is visible behind the Virgin. - f.47v: Nativity. The infant Jesus in his golden oval is framed by Mary, Joseph and the angel in the background, his wings spread, in a sort of threshold between the interior and exterior of a building with cross windows. - f.50v: Annunciation to the shepherds. In front of a landscape alternating between different seasons, with a medieval castle in the background, two shepherds in the midst of their sheep are receiving the rays of the solar message. - f.53v. Adoration of the Magi. Two of the three wise men are standing, another is kneeling. - f.56v. Presentation in the Temple. The Virgin is accompanied by Joseph and a servant girl. - f.59v. Massacre of the Innocents. Herod is depicted standing and ordering a soldier on the right with his sceptre to strike down his sword on a newborn child lying naked on the ground; in the distance, a scene shows a soldier killing the baby a woman is carrying in her arms. f.64v: Flight into Egypt. The Virgin with the child is on a donkey, preceded by Joseph; in the distance a column whose statue is breaking is placed in the middle of a landscape of groves. - f.68v. Assumption of the Virgin. The Virgin in heaven, kneeling before the Father, Christ and the Holy Spirit, receives her coronation in a flamboyant gold and red box bordered with azure. - f.73v. King David. Kneeling in prayer in the foreground, his harp and crown on the ground, he receives the divine rays; in the background, a landscape of trees and mountains is completed on the left by a medieval castle. - f.84v: Resurrection of Lazarus. Jesus stands among several figures against the background of a Gothic monastery. The illuminated initials are particularly well done, as are the friezes composed of various flowers including acanthus leaves and poppies. The 24 miniatures of the saints are of great finesse, with many details such as the small winged devil represented on the first one, behind St John. Historically valuable iconographic source, the backgrounds, foregrounds and backgrounds of the large paintings are equally finely executed, depicting cities, castles, homes and characters of the Middle Ages. Its elegant Renaissance binding is slightly later. However, the body of the book, with its wide margins, seems not to have been trimmed and it is possible that it replaced a first fragile binding, like velvet. Provenance : Claude Le PAIGE (circa 1552-1610), married to Alix de La Taxe in 1590 in Mircourt [Mirecourt, French commune of Loraine] (inscription on the back of the first cover transcribed above). He was the son of Gérard Le PAIGE and Isabeau HARDY. He was ennobled at the request of the Elector of Cologne, by letters from Charles Duke of Lorraine, given to Nancy on November 23, 1585, for military services rendered. (Door Azure, 2 doves affrontee Argent, membered and beaked Gules, set on a montjoye Or, & surmounted by a crosslet of the same, & for crest a newborn lion Argent, holding from its right paw a sword of arms hilted in gold). This family is from the city of Angers. His grandfather, Eustache-Alexandre Le Paige, who was born in this city, and said he came from a noble family, returning from the Italian wars where he had served the king as a captain, under the command of the lord de la Trémoille, passing through Basincourt, duchy of Bar, married in 1500, Isabeau de La Chaussée. He fixed his residence at the said Basincourt, where he is buried (Nobiliary or armorial general of Lorraine and Barrois By Ambroise Pelletier, p. 474). Handwritten ex-libris from the 16th century on the lower cover : François Bey. Work in an exceptional state of conservation, very fresh more than half a millennium after its production. Biblio: "Flemish Miniatures 1404-1482, Bernard Bousmanne and Thierry Delcourt, 2012".

[MINIATURE QU'RAN/CORAN MINUSCULE]

[circa 1800]. 1800 1 vol. minuscule (40 x 30 mm) de: [117] ff. manuscrites. Plein veau, dos lisse non titré.

Magnifique petit manuscrit religieux islamique correspondant probablement à un passage du coran. Le texte est soigneusement rédigé à lencre noire dans un encadrement à lencre rouge. Lensemble est compris dans un encadrement noir ou rouge et pour certains, les points sont rehaussé à lor. Le texte des premiers et derniers feuillets est joliment embelli par un encadrement fleuri vert rouge et bleu. La petite taille de ce coran indique quil avait probablement vocation à être transporté dans la poche de son lecteur ou dans une sacoche prévue à cet effet. 1 miniature vol. (40 x 30 mm) of : [117] manuscript ff. Full calf, smooth untitled spine. Beautiful small Islamic religious manuscript probably corresponding to a passage from the Koran. The text is carefully written in black ink in a red ink frame. The whole is included in a black or red frame and for some, the points are enhanced with gold. The text of the first and last leaves is nicely embellished by a green, red and blue floral frame. The small size of this Qur'an indicates that it was probably intended to be carried in the pocket of its reader or in a bag provided for this purpose.

ORDONNANCES ET REGLEMENTS concernant la marine.

Nantes, de l'imprimerie de Brun (seul imprimeur-libraire ordinaire du Roi et de la Marine), 1786. 1786 1 vol in-8° (220 x 140 mm.) de : 356 pp. ; 18 tableaux dont 3 repliés. (Taches et petites mouillures, exemplaire à toutes marges). Cartonnage de papier à la colle rouge d'origine, non rogné.

Rare impression Nantaise de ces ordonnances qui réorganisèrent la Marine Royale après la fin de la guerre dindépendance ce Américaine. Le Maréchal de Castries, ministre de la Marine, avait été chargé par le Roi de remettre de l'ordre dans les finances et le désordre administratif de la Marine française à la sortie du conflit Nord-Américain. De nombreux officiers de Marine avaient en outre appelés à une réforme. Ces ordonnances reconsidèrent presque tous les aspects de la vie marine. Publication officielle contenant 14 ordonnances et 11 règlements et 18 tableaux et modèles de documents, dont 3 dépliants dont. Édition parue à Nantes la même année que l'originale de Paris. 1 vol in-8°. 18 tables, 3 fold. Publisher paper cover. Rare edition printed in Nantes of these ordinances that reorganized the French Royal Navy after the end of the war of independence this American. The maréchal de Castries, Minister of the Navy, was in charge to restore order in the finances and administration disorder of the French Navy at the end of the North American conflict. Many French Navy officers had also called for a reform. These ordinances reconsider almost every aspect of marine life. Official publication containing 14 ordinances and 11 regulations and 18 tables and models of documents, including 3 folded. Edition published in Nantes the same year as the original of Paris.

[PÊCHEURS DEVANT LE PALAZZO DONN'ANNA/FISHERMEN IN FRONT OF THE PALAZZO DONN'ANNA].

[Naples] (circa 1830). 1830 1 feuille (155 x 225 mm), dessin à la gouache et à l'aquarelle exécuté dans un cadre à l'encre noire ( 104 x 170 mm.) Marie-louise ancienne avec encadrement cartonné à l'or et à l'encre noire.

Très fin dessin exécuté à la gouache et à laquarelle, représentant une scène de vie dans la baie de Naples. Au premier plan, à terre, 2 pêcheurs halent leurs bateaux tandis qu'un troisième se tient à côté de filets à sécher sur des tréteaux de bois. Face à eux, se dresse la façade du Palazzo Donn'Anna construit en 1642 pour l'épouse du vice-roi de Naples. Un panache de fumée semble s'en échapper. Dans la baie naviguent quelques embarcations et une cote est visible en arrière-plan. Le sujet, la forme des bateaux, la finesse et les couleurs vives de ce dessin le rapprochent d'uvres similaires de l'école napolitaine de la première moitié du XIXe siècle. A noter que c'est à côté de ce palais que se trouvait la maison de Lady Hamilton (1765 - 1815), femme du diplomate William Hamilton (1730 - 1803) et maitresse du célèbre Horatio Nelson (1758 - 1805). 1 sheet (155 x 225mm), gouache and watercolor drawing. Very fine drawing executed in gouache and watercolor, representing a scene of life in the Bay of Naples. In the foreground, on land, 2 fishermen tow their boats while a third is standing next to nets to be dried on wooden trestles. In front of them stands the facade of Palazzo Donn'Anna, built in 1642 for the wife of the Viceroy of Naples. A plume of smoke seems to escape from it. In the bay are sailing a few boats and a coast is visible in the background. The subject, the shape of the boats, the delicacy and the vivid colors of this drawing bring it closer to similar works of the Neapolitan school of the first half of the 19th century. Interesting fact: next to this palace was the house of Lady Hamilton (1765 - 1815), wife of diplomat William Hamilton (1730 - 1803) and mistress of the famous Horatio Nelson (1758 - 1805).

SACRAE LITANIAE VARIA, cum brevi piaque quotidiana exercitatione.

Cologne, Corneille d'Egmond, 1655. 1655 1 vol. petit in-18° (103 x 57 mm.) imprimé en rouge et noir de : 240 pp. (dont titre avec vignette) ; 18 gravures à demi-page. Culs-de-lampe. Maroquin rouge dépoque, dos à nerfs orné, double filet doré encadrant les plats avec fleurons dorés aux angles, tranche dorée.

Charmant petit livre de psaumes et de prières en latin. Louvrage débute par un calendrier puis continue avec diverses prières, psaumes, litanies et exercices de dévotion à usage privé. Lillustration se compose de 18 gravures à demi-page en tête des chapitres représentant des personnages bibliques et des scènes religieuses. Très belle impression en rouge et noir conservée dans sa reliure de maroquin rouge dépoque. 1 vol. small in-18° printed in red and black : 240 pp. ; 18 half-page etchings. Culs-de-lampe. Full contemp. morocco. Charming little book of psalms and prayers in Latin. The book begins with a calendar and continues with various prayers, psalms, litanies and devotional exercises for private use. The illustration consists of 18 half-page engravings at the head of the chapters depicting biblical characters and religious scenes. Very beautiful red and black print preserved in its period red morocco binding.

THE CONTOUR' ROAD BOOK OF ENGLAND.

London, Gall and Inglis, 1908. 1908 1 vol in-12° (157 x 100 mm.) de: 40 pp. de cartes, xiv, 848 pp., 32 pp. d'index, 1 carte dépliante, [7] ff. publicitaires imprimés en rouge. Percaline rouge de l'éditeur, titre en lettres dorées sur le premier plat, dos lisse orné et titré à l'or.

Bel exemplaire, frais, de ce célébre guide illustré de 41 pages de cartes en début de volume, d'une grande carte dépliante in-fine et de très nombreux profils de routes dans le texte. 1 vol. 12-mo (157 x 100 mm.) of: 40 pp. of maps, xiv, 848 pp. 32 pp. of index, 1 folding map, [7] ff. advertising printed in red. Publisher's red percale, title in gilt letters on the first board, smooth spine decorated and titled in gold. Nice and fresh copy of this famous guide illustrated with 41 pages of maps at the beginning of the volume, a large folding map in-fine and many road profiles in the text.

[TRAITE MANUSCRIT DE MEDECINE POPULAIRE ET REMEDES MIRACLES/HANDWRITTEN TREATISE ON POPULAR MEDICINE AND MIRACLE CURES].

SLND (circa 1750). 1750 1 vol. in-4° manuscrit (205 x 170 mm.) de: 30 pp. numéroté; 1 f. de table. Plein vélin d'époque de réemploi, dos lisse.

Fascinant manuscrit du 18e siècle regroupant 39 remèdes pour lHomme, lanimal et le végétal. Ce manuel très complet révèle la recette de chaque remède ainsi que son utilisation. Bien quanonyme, la présence décritures quelque peu différentes peut indiquer que cet ouvrage a été rédigé par plusieurs personnes, probablement docteurs, vétérinaires ou apothicaires. Quoi quil en soit, lensemble, composé de 30 pages et d1 feuillet de table récapitulant les remèdes, est rédigé à lencre brume et reste parfaitement lisible. Le carnet étant un réemploi d'un carnet de compte, certains feuillets de compte non pertinents on été logiquement arrachés pour accueillir le reccueil de remèdes. Voici par exemple le remède proposé pour traiter la «Maladie charbonneuse» qui touche les bêtes: «Pour 12 bêtes vous prenez une petite brasse de feuilles de scabieuse des prés que vous mettez dans une chaudière où on a mis un seau deau; il faut faire bouillir le tout jusquà réduction dun tier, vous passez ensuite cette tisane à clair. Il faut mettre vos bêtes à létable, vous leur tirez à la veine du cou, deux pintes de sang, puis vous leur faites prendre un bon demi verre deau de vie camphrée et de suite une petite peinte de la tisane ci-dessus.» Parmi les remèdes proposés, on trouve notamment: «Moyen de chasser les fourmis qui attaquent les pêchers», «Remède infaillible pour les maux de seins», «Remède contre la grippe», «Pissement de sang chez les bufs», «Pour guérir le plaies aux chevaux», «Anesthésie des abeilles», «Graisse contre les loups», «Diarrhée des veaux», «Galle des moutons», «Brulures- Hémorroïdes», «Fluxion de poitrine et pleurésie», «Cirage pour les cuirs dharnais», «Cancer», «Syncopes et noyés asphyxiés», «Maux de jambes», «Cholera morbus» etc. 1 vol. 4to manuscript (205 x 170 mm.) of : 30 pp. numbered; 1 f. of table. Full contemporary vellum, smooth spine. Fascinating 18th century manuscript containing 39 remedies for humans, animals and plants. This very complete manual reveals the recipe for each remedy as well as its use. Although anonymous, the presence of somewhat different handwriting may indicate that this work was written by several people, probably doctors, veterinarians or apothecaries. In any case, the whole, composed of 30 pages and 1 table sheet summarizing the remedies, is written in fog ink and remains perfectly readable. The notebook being a re-use of an account book, some irrelevant account sheets were logically torn off to accommodate the collection of remedies. For example, here is the remedy proposed to treat the "Anthrax disease" which affects animals: "For 12 animals, you take a small fathomful of meadow scabious leaves that you put in a boiler in which a bucket of water has been put; you must boil the whole thing until it is reduced by one third, then you pass this tea on to clear. You must put your animals in the stable, you draw two pints of blood from their neck veins, then you make them take a good half glass of camphorated brandy and then a small amount of the above tea." Among the remedies suggested are: "Means of driving away ants that attack peach trees," "Infallible remedy for breast pain," "Remedy for influenza," "Blood poisoning in oxen," "To heal the wound in horses," "Anesthesia of bees," "Grease against wolves." "Diarrhea of calves", "Gall of sheep", "Burns - Hemorrhoids", "Fluxion of chest and pleurisy", "Shoe polish for harness leather", "Cancer", "Syncope and drowned asphyxiated", "Sore legs", "Cholera morbus" etc.

VIEWS OF THE CITY AND ENVIRONS OF ROME. Vues de Rome & ses environs. Vedute di Rome suoi d'introni.

Rome, F. Ducro, 1855. 1855 1 vol. in-8° oblong (190 x 260 mm.) de : [52] ff. dont un titre lithographié, [1] titre gravé et 51 gravures. Brochage éditeur reproduisant le titre sur le premier plat. (taches, salissures).

Rare guide visuel trilingue de Rome et de ses alentours comportant 51 gravures à pleine page figurant les bâtiments et lieux les plus emblématiques de la Ville Éternelle. Dans les médias du XIXe siècle, à une époque où les voyages touristiques de la classe aristocrate pouvaient durer des semaines ou des mois, Rome agissait comme un puissant pôle d'attraction pour de nombreuses personnes dont l'objectif était l'étude de l'Antiquité classique. Le présent guide donnait à ces voyageurs davant la photographie une vaste iconographie, avant-gout de tous les monuments quils pouvaient admirer à Rome. Beaux tirages sur un papier de qualité. 1 vol. 8-vo oblong (190 x 260 mm.) of : [52] ff. including a lithographed title, [1] engraved title and 51 engravings. Publisher's paperback reproducing the title on the first cover (stains, soiling). Rare trilingual visual guide to Rome and its surroundings with 51 full-page engravings depicting the most emblematic buildings and places of the Eternal City. In the media of the nineteenth century, at a time when tourist trips for the aristocratic class could last for weeks or months, Rome acted as a powerful magnet for many people whose goal was the study of classical antiquity. This guidebook gave these pre-photographic travelers a vast iconography, a preview of all the monuments they could admire in Rome. Beautiful prints on quality paper.

[VIGNE ET APICULTURE AU DÉBUT DU 19e SIÈCLE/VINEYARD AND APICULTURE IN THE EARLY 19th CENTURY]

[Circa 1820] 1820 11 pièces manuscrites à lencre noire de formats différents subdivisés en 4 parties: I. 1 petit cahier format in-8 de 31 feuillets; 1 grand in-4 de 32 feuillets numérotés; 4 feuillets supplémentaires; II. 3 petits cahiers format in-8 de 24, 36 et 15 feuillets; III. 8 feuillets au format grand in-4, 2 feuillets in-8 et 1 feuillet avec un schéma; IV. 2 petits double-feuillets volants au format in-8. Cartonnage d'époque à lacet.

Intéressant corpus de 12 pièces manuscrites du début du XIXe siècle et portant sur le thème de lagriculture. De formats divers, lensemble est composé de notes de lecture relevées dans des ouvrages publiés sur le thème de lagriculture et plus particulièrement les thèmes de lapiculture, de la culture darbres fruitiers (orangers et citronniers) et de la vigne. Une première partie est consacrée à lapiculture et labeille en général. Elle est composée dun petit cahier format in-8 de 31 feuillets, dun grand in-4 de 32 feuillets numérotés et de 4 feuillets supplémentaires. Ces derniers sont extraits du «Traité de l'éducation des abeilles et de leur conservation» (Paris, 1804) dû à P. C. G. Beville, ainsi que du «Traité pratique sur léducation des abeilles» (Paris, 1806) dû à Stanislas Beaunier (1781-1858) de la société dagriculture de Blois, et enfin de «Culture des abeilles, ou meŽthode expeŽrimentale et raisonneŽe sur les moyens de tirer meilleur parti des abeilles» (Vevey 1771) dû à Francžois Xavier Duchet (17..-1782). Horticulteur, naturaliste ou encore médecin, leurs ouvrages composent un corpus très complet à visée tant théorique que pratique. Ainsi, ces feuillets se concentrent sur tout ce quil y a à savoir sur le sujet à savoir: l'habitat naturel de l'abeille, la manière de recueillir les essaims, l'exploitation des ruches pour en tirer parti sans les détruire, le moyen de gouverner les ruches pour chaque mois de l'année, les ustensiles nécessaires à l'exploitation apicole, la manière dont les abeilles façonnent le miel et la cire ou encore la concoction d'un sirop pour la nourriture des abeilles. La seconde partie est consacrée à lagriculture et notamment la culture darbres fruitiers (orangers et citronniers). Il sagit de 3 petits cahiers format in-8, tous tirés du «Cours complet d'agriculture, theŽorique, pratique, eŽconomique, et de meŽdecine rurale et veŽteŽrinaire ... ou dictionnaire universel d'agriculture» (Paris, entre 1785 et 1796) dû à labbé François Rozier (1734-1793), prêtre, savant botaniste et agronome français. Ce cours dune grande richesse met en lumière les multiples progrès des techniques et des pratiques agricoles au XVIIIe siècle ainsi que de la médecine vétérinaire. Chaque cahier tiré de ce cours est titré: 1. «Orangers et citronniers. Culture. Des moyens de multiplier des orangers et des citronniers», 24 feuillets; 2. «Culture, principes des végétations, jachères, luzernes», 36 feuillets; 3. «Second cahier dagriculture», 15 feuillets. La troisième partie est spécialement consacrée à la culture de la vigne. Elle est également tirée du cours de labbé Rozier et se compose de 8 feuillets au format grand in-4, 2 feuillets in-8 et 1 feuillet avec un schéma. Les deux premiers sont titrés: «Liste des espèces et variétés le plus généralement cultivées en France» et «Temps de la vendange». Enfin, dans une quatrième partie se compose de 2 petits double-feuillets volants au format in-8 intitulés «Moutons» et «Traitement des maux de tête» qui semblent aussi être tirés douvrage de lépoque sur le sujet. Beau corpus sur lagriculture et surtout lapiculture, les arbres fruitiers et la vigne. 11 handwritten pieces in black ink of different formats subdivided into 4 parts: I. 1 small in-8 notebook of 31 leaves; 1 large in-4 notebook of 32 numbered leaves; 4 additional leaves; II. 3 small in-8 notebooks of 24, 36 and 15 leaves; III. 8 leaves in large in-4 format, 2 in-8 leaves and 1 leaf with a diagram; IV. 2 small double leaves in in-8 format Interesting corpus of 12 handwritten pieces from the beginning of the 19th century on the theme of agriculture. Of various formats, the set is composed of reading notes taken from works published on the theme of agriculture and more particularly the themes of beekeeping, the cultivation of fruit trees (orange and lemon trees) and vineyards. The first part is devoted to beekeeping and bees in general. It is composed of a small notebook in-8 format of 31 leaves, a large in-4 of 32 numbered leaves and 4 additional leaves. These last ones are extracted from the "Traité de l'éducation des abeilles et de leur conservation" (Paris, 1804) due to P. C. G. Beville, as well as from the "Traité pratique sur l'éducation des abeilles" (Paris, 1806) due to Stanislas Beaunier (1781-1858) of the agricultural society of Blois, and finally from

ÉDIT DU ROY, donné à Fontainebleau au moi d'octobre 1701, portant établissement au profit de sa majestéd'un droit de dix-huit deniers sur chaque jeu de cartes à jouer, et réglement pour le Maitres Cartiers?

A Grenoble, A. Giroud, Librairede Nosseigneurs du Parlement, à la salle du Palais, 1701. 1701 1 vol. In-4° ( 243 x 175 mm.) de 8 pp. (quelques rousseurs, pli). Non relié.

Rare impression de Grenoble de cette disposition fiscale sur les cartes à jouer. Instaurés en 1583, Les droits sur les cartes seront abolis le 2 mars 1791. Cependant la loi du 9 vendémiaire an VII [30 septembre 1798] et l'article 80 de la loi du 5 ventôse an XII [23 février 1799] rétablissent les taxes dont la perception est confiée au service des contributions indirectes. Il faudra attendre le 1er janvier 1959 pour que l'État supprime la taxe sur les jeux de cartes, remplacée par la TVA. 1 vol. 4-to ( 243 x 175 mm.) of 8 pp. (some foxing, fold). Unbound. Rare Grenoble printing of this tax provision on playing cards. Introduced in 1583, the rights on the cards will be abolished on March 2, 1791. However, the law of 9 Vendemiaire Year VII [30 September 1798] and article 80 of the law of 5 Ventôse Year XII [23 February 1799] re-established the taxes, the collection of which was entrusted to the indirect taxation service. It was not until January 1st 1959 that the State abolished the tax on card games, which was replaced by the VAT.

ACOSTA (Emmanuel d').

Histoire des choses memorables, sur le faict de la religion chrestienne, dictes & executées és pays & royaumes des Indes Orientales. Par ceux de la Co[m]pagnie du nom de Iesus, depuis lan 1542. jusques à présent. Avec certaines epistres notables, & concernant es l'estat des affaires du pays Japon. Traduit du Latin de Jean Pierre Maffeo, en François: Par M. Edmond Auger de la Compagnie du nom de Jésus.

Lyons, Benoist Rigaud, 1571. 1571 1 vol. in-8° (168 x 110 mm) de : [20] ff. (titre, privilége, epistre, au lecteur, table, ff. blanc avec motif gravé), 91 ff., [1] f. (errata). Plein vélin ancien, dos lisse titré à l'encre, traces de lacets. (Tache d'encre en haut de la 1ere garde, petite mouillure à l'angle inférieur des ff. 1 à 8, quelques ff. roussis).

Edition originale en français d'une insigne rareté de « Historia da missões do Oriente » du père jésuite portugais Emmanuel d' Acosta (1541-1604). Lauteur rassembla les lettres de religieux non encore publiées relatant les premiers contacts entre les civilisations occidentale et orientale, dont celles du père François Xavier qui introduisit le christianisme au Japon en 1549. A partir de ces récits épistolaires, il produisit le premier travail historique sur le sujet que constitue le présent ouvrage. Le texte original en portugais ne fut jamais publié. Cependant, une traduction en latin faite à Rome par le père Maffei (1536 -1603), sous le titre « Rervm a Societate Iesv in oriente gestarvm ad annvm vsqve à Deipara Virgine M.D.LXVIII » fut publié à Dillingen par Sebald Mayer, la même année que la présente édition Lyonnaise en Français due au père Emond Auger (1530- 1591, confesseur du roi Henri III). L'ouvrage du père dAcosta est divisé en 4 parties contenant une quarantaine de lettres de missionnaires d'Orient rédigées entre 1548 et 1564, concernant majoritairement le Japon. Sy trouvent notamment deux lettres de François Xavier, l'une de Malacca datée de juin 1549, l'autre de Kagoshima du mois de novembre de la même année, relatant les premiers contacts entre les missionnaires et la population locale japonaise. D'autres lettres parlent de façon détaillée de la religion et du gouvernement japonais, ainsi que de la manière qu'avaient les missionnaires d'instruire et de convertir les japonais. Exemplaire très désirable, conservé dans son vélin dorigine en parfait état. Cordier Japonica, 61. 1 vol. 8vo. Contemp. vellum, ink title. Original edition in French of utmost rarity of Historia da missões do Oriente » by the Portuguese Jesuit Emmanuel d 'Acosta (1541-1604). The author collected the unpublished letters relating the first contacts between Western and Eastern civilizations (including those of Father Francis Xavier, who introduced Christianity to Japan in 1549) These letters gaves him the matérial to produce this first historical work on the subject. The original Portuguese text was never published, but a Latin translation made in Rome by Father Jean-Pierre Maffei (1536-1603), under the title "Rervm a Societate Iesv in oriente gestarvm ad annvm vsqve at Deipara Virgine MDLXVIII" was published at Dillingen by Sebald Mayer, the same year as the present Lyon edition in French by Father Emond Auger (1530-1591, confessor to King Henry III). DAcosta's work is divided in four parts containing about forty letters of Eastern missionaries written between 1548 and 1564, mostly concerning Japan. It includes two letters from father François Xavier, one from Malacca dated June 1549, the other from Kagoshima in November of the same year, recounting the first contacts between the missionaries and the Japanese population. Other letters discuss in detail the religion and government of Japan, as well as the missionaries' way of instructing and converting the Japanese.

ACOSTA (Jose de).

Historia naturale, e morale delle Indie; scritta dal R.P. Gioseffo di Acosta Della Compagnia de Giesù; Nellaquale si trattano le cose notabili del Cielo, & de gli Elementi, Metalli, Piante, & Animali di quelle: i suoiriti, & ceremoni: Leggi, & governi, & guerre degli Indiani. Novamente tradotta della lingua Spagnola nella Italiana da Gio. Paolo Galucci Salodiano Academico Veneto.

In Venetia [Venise], Presso Bernardo Basa, All'Insegna del Sole. M D XCVI [1596]. 1596 1 vol. in-4° (227 x 163 mm) de : [24] ff. (titre, dédicace, avis au lecteur, table) ; 173 ff. (f. 168 noté 167, sans incidence sur le texte). Nombreux ornements de bois gravé. Plein vélin ancien à recouvrement, dos lisse titré à l'encre. (Petite mouillure d'angle interne sur les tous premiers ff., rares rousseurs, quelques comblements de trous de vers marginaux).

Première édition italienne de ce rare ouvrage dû à l'un des premiers véritables américanistes, Jose de Acosta (Medina, 1539 Salamanque, 1600). Lédition originale espagnole fut publiée à Séville en 1590. Il sagit du premier travail important sur les Indes occidentales : le Nouveau Monde. En 1569, Acosta quitte l'Espagne pour le Pérou, où les Jésuites s'étaient établis l'année précédente et où il devait occuper la chaire de théologie de Lima. En 1571, il se rend à Cuzco en tant que visiteur du collège des Jésuites qui venait d'y être fondé. Il retourne à Lima, trois ans plus tard, pour occuper de nouveau la chaire de théologie, et y est élu provincial en 1576. Il fonde un certain nombre de collèges, dont ceux d'Arequipa, de Potosí, de Chuquisaca, de Panama et de La Paz. À son retour en Espagne en 1588, il gagne les bonnes grâces de Philippe II en l'entretenant de ce qui regardait le Nouveau Monde. Le présent ouvrage, qui traite de l'histoire naturelle et philosophique du Nouveau Monde, acquit rapidement une grande popularité qui lui valut des traductions dans de nombreuses langues européennes, une version latine fut intégrée à la collection des Voyages de De Bry (Frankfort, 1602). Provenance : ex-libris gravé. Bel exemplaire. JCB I, p.339; Palau 1991; Sabin 124. 1 vol. 4to (227 x 163 mm) of : [24] ff. (title, dedication, notice to the reader, table) ; 173 ff. (f. 168 noted 167, without incidence on the text). Numerous engraved wood ornaments. Full contemp. vellum, smooth back titled in ink. (Small internal corner dampstaining on the first ff., rare foxing, a few marginal wormholes filled in). First Italian edition, translated by Giovanni Paolo Galucci Salodiano. Acosta was one of the first Europeans to provide a detailed image of the physical and human geography of Latin America; his studies of the Indian civilizations of the New World were a major source of information for several centuries. He may, indeed, be called the first of the true Americanists. Fine copy.

''A. D.''

[RECUEIL DE DESSINS ET GOUACHES DE LA MAIN D'UN ARTISTE].

[S.L.], 1841. 1841 1 vol. oblong (228 x 310 mm) de : [19] ff. de dessins au recto (dont 4 à laquarelle et 4 rehaussés à la gouache blanche et à lencre noire). Demi maroquin rouge à coins, plats recouverts de papier violine imitant le maroquin avec quadruple encadrement ornements dans les coins dorés, initiales «A. D.» au centre, dos muet avec encadrement et frise dorés.

Bel album de dessins aboutis dont certains habilement rehaussés à laquarelle, daté de 1841 et signé «A. D». La qualité du dessin semble indiquer quil sagit dun illustrateur. Lensemble est composé de 19 dessins disposés dans lordre suivant: 9 au crayon à papier, 4 rehaussés à la gouache blanche et à lencre noire, 4 à rehaussé à laquarelle et à lencre noire et enfin 2 au crayon à papier. Les 10 derniers sont sur papier jaune et collé sur la page dans un double encadrement au crayon à papier, certains sont datés de 1841. Le thème général est rural et dépeint différents aspects de la vie dans les campagnes aussi bien du point de vue des paysans, des nobles que des militaires: maisons de campagne, travail dans les champs (ramassage du foin, labourage avec cheval tractant une charrue), chasse au pigeon, paysanne et son enfant, carriole lourdement chargée sur une route de campagne au détour dun calvaire, bélier, biche, cerf, chien, carrosse dans un petit village, chasse à cours, duel dépéistes, promenades à cheval, militaires en uniforme, à pied ou à cheval en patrouille etc. Les dessins à lencre, à la gouache et à laquarelle ne sont non pas consacrés à des scènes de vie mais plutôt à des paysages ruraux: maison au bord dun lac ou dune rivière, aqueduc, jolie maison dans le sud, église en ruine envahie par la végétation etc. Lune dentre elles représente des hommes dAfrique du nord à dos de dromadaire dans une végétation clairsemée, sans doute en pleine chasse, munis de fusils et de lances. Quatre dentre elles sont titrées: «Cromwell visitant le champ de bataille de Worcester le 3 septembre 1651» (scène historique de la première révolution anglaise), «Une chasse sous Louis 19», «A Pantin», «Près de Trouville». 1 oblong vol. (228 x 310 mm) of : [19] ff. of drawings on the recto (including 4 in watercolor and 4 enhanced with white gouache and black ink) Half red morocco with corners, covers in imitation morocco paper with quadruple framed gilt ornaments in the corners, initials "A. D." in the center, mute spine with gilt framing and frieze. Beautiful album of accomplished drawings, some of them skilfully enhanced with watercolors, dated 1841 and signed "A. D ". The quality of the drawing seems to indicate that it belonged an illustrator. The set is composed of 19 drawings arranged in the following order: 9 in pencil, 4 heightened with white gouache and black ink, 4 heightened with watercolor and black ink and finally 2 in pencil. The last 10 are on yellow paper and glued on the page in a double frame with pencil, some are dated 1841. The general theme is rural and depicts different aspects of life in the countryside from the point of view of peasants, nobles and military: country houses, work in the fields (hay collection, plowing with a horse pulling a plow), pigeon hunting, a peasant woman and her child, a heavily laden cart on a country road at the bend of a calvary, a ram, a doe, a deer, a dog, a carriage in a small village, a coursing hunt, a swordsmen's duel, horseback riding, soldiers in uniform, on foot or horseback on patrol etc. The ink, gouache and watercolor drawings are not devoted to scenes of life but rather to rural landscapes: a house by a lake or river, an aqueduct, a pretty house in the south, a ruined church overgrown with vegetation etc. One of them represents North African men on camels in sparse vegetation, probably hunting, with guns and spears. Four of them are titled: "Cromwell visiting the battlefield of Worcester on September 3, 1651" (historical scene of the first English civil war), "A hunt under Louis 19", "At Pantin", "Near Trouville" (translated from French).

AKISATO RITO. [SHUNCHÔSAI NOBUSHIGE (Takhera) - Dessinateur].

[Miyako Meisho Zue]. Miyako-mei-sho. Dzu-yé. Ecrit par un noble Sugahara Tame-toshi-Kiyo. Dessiné par Takihara Shunchosai.

Kyoto, 1780 (1786). 1780 5 vol. in-8° (260 x 184 mm.) de : [60] ff.; [51] ff.; [52] ff.; [58] ff.; [76] ff.;; plus de 250 gravures sur bois dont un grande partie sur double-page; texte gravé sur bois. Brochage éditeur dépoque, cartonnage bleu, pièces de titre en japonais, titre manuscrit en français sur les couvertures.

Rare et unique édition de cet exceptionnel guide du 18ème siècle décrivant des sites célèbres de Kyoto et des environs, avant leur destruction par lincendie de 1788. La capitale de Kyoto (Miyako signifiant capitale, cest le nom quon donne en littérature à Kyoto, littéralement la ville capitale) fut le symbole de la fierté nationale et de la puissance du Japon pendant presque mille ans. Dans lincendie de 1788, une grande partie de la cité impériale fut détruite et seuls les temples et les jardins situés dans les montagnes surplombant la ville furent épargnés. Les descriptions et les vues quoffre ce guide dAkisato sont donc dune importance primordiale, puisquelles sont le dernier témoignage sur une ville en grande partie détruite à peine deux ans après sa publication. Les volumes sont datés de 1780, mais lon sait quils ne furent pas publiés avant 1786. Akisato Rito (1776-1830), qui fut notamment en charge de redessiner le fameux jardin de pierre Ryoan-ji, après les ravages du feu, est également lauteur dun ouvrage sur les jardins célèbres de la capitale (Miyako Rinsen meisho zue, 1799) et dun traité sur les compositions de pierres dans les jardins (Ishigumi sonou yaegaki den, 1827). Avec le Meisho Zue, Akisato réinvente le vieux genre de guides illustrés au Japon et dans les trente années qui suivirent, la majeure partie des villes et préfectures japonaises qui attiraient des touristes se dotèrent de ce genre douvrage pour mettre en valeur leurs sites. Les six volumes contiennent plus de 250 gravures imprimés sur du papier mulberry fait à la main, daprès les dessins de Takehara Shunchôsai Nobushige qui fut actif de 1772 à 1801. Les illustrations, en plus des nombreuses vues représentant les différentes parties de la ville, donnent une idée de lambiance qui y régnait grâce à diverses scènes de vie, dans des demeures aristocratiques ou dans la rue, lors de grandes occasions ou dans le quotidien. On trouve des représentations de temples et dautels bouddhistes et shintoïstes, de cérémonies religieuses et de processions funéraires, de célébrations du Nouvel An, de processions de lEmpereur dans Kyoto, comme des scènes plus prosaïques, mettant en scène des marchands dans leurs échoppes : vendeur déventail ou tailleur de kimono, des maisons de thé, et de nombreuses scènes dans des domaines de grands aristocrates et impériaux. Les vues du monastère de Honganji datant du 10ème siècle, et le temple de Sanjusaugendo avec ses trente-trois statues de bouddha, sont particulièrement remarquables. Le texte est un mélange de chinois et de japonais. Les illustrations sont légendées dun texte dans les deux langues, fréquemment des citations littéraires ou poétiques. Bel exemplaire. 6 vols. 4to. Original wrappers with original title-slips present (French titles added in manuscript on upper covers). First edition. Comprehensive description of the famous sites of the Imperial capital two years before its destruction by the great fire of 1788, profusely illustrated by Takehara Shunchôsai. Fine copy. 5 vol. 8-vo (260 x 184 mm.) of : [60] ff ; [51] ff ; [52] ff ; [58] ff ; [76] ff ; more than 250 woodcuts, most of them on double-page; woodcut text.

[ALBUM]

Album de dessins romantique.

1830 1830 1 vol. in-8° oblong (210 x 265 mm.) de : 15 dessins à pleine page et à même la page ; 2 dessins glissés sur papier épais. Maroquin violine grain long, double encadrement de frises dorées et à froid sur les plats, décor de fleurs doré sur les coupes, dos lisse muet avec frise dorée, tranches dorées, gardes de papier gaufré.

Joli album de dessins romantiques réalisés à pleine page et à même celle-ci. Lensemble est constitué de 15 portraits au crayon à papier, majoritairement tête et épaules, certains de la tête aux pieds, représentant principalement des jeunes femmes, modestes ou aisées, prenant la pose ou prise sur le vif, arborant un visage expressif ou bien soccupant denfants mais aussi des hommes en toge, en tenue militaire, en costume ou modestement vêtu. Le trait est plutôt académique, la perspective ainsi que les jeux dombre et de lumière sont bien maîtrisés. Les corps et les visages sont également bien proportionnés et fidèles. Ci dessous, une liste descriptive de tous les dessins. Dans le carnet: Homme occidental et homme oriental (esquisse inachevée); femme antique en vêtement ample tenant une lyre; homme aisé bien vêtu; femme de profil cheveux attachés; femme assise, un enfant dans les bras et un autre endormi appuyé sur son genoux; femme au visage expressif tendant les bras; homme à genoux, de dos, vêtu dune toge et implorant; jeune femme sobrement vêtue, un voile dans les cheveux, tournée vers la droite et regardant vers le bas; jeune femme sobrement vêtue, un voile dans les cheveux, tournée vers la gauche et regardant vers le bas; jeune fille cheveux attachés portant un collier de perles; jeune femme aisée en robe rouge avec maquillage et collier (colorié au crayon de couleur); jeune femme aisée en robe portant un chapeau, du maquillage, un collier et des boucles doreille; jeune femme cheveux détachés tenant un oiseau; jeune femme cheveux détachés et bras croisés. Sur feuille détachée: homme en uniforme militaire assis sur une bûche et tenant un bol à côté de son chien assis; jeune maghrébin sur son âne chargé dun sac (colorié au crayon de couleur). 1 vol. 8-vo oblong (210 x 265 mm.) of : 15 full-page drawings on the page itself; 2 drawings slipped on thick paper. Long grain purple morocco, double framed with gilt and cold friezes on the boards, gilt flower decoration on the edges, smooth mute spine with gilt frieze, gilt edges, endpapers made of embossed paper. Nice album of romantic drawings made in full page and on the page itself. The set consists of 15 pencil portraits, mostly head and shoulders, some from head to toe, representing mainly young women, modest or well-to-do, posing or taken from life, with expressive faces or taking care of children, but also men in toga, in military dress, in costume or modestly dressed. The style is rather academic, the perspective and the play of light and shadow are well mastered. The bodies and faces are also well proportioned and faithful. Below is a descriptive list of all the drawings. In the notebook : Western man and Eastern man (unfinished sketch); antique woman in loose clothing holding a lyre; well-dressed wealthy man; woman in profile with her hair tied back; seated woman with a child in her arms and a sleeping child leaning on her lap; woman with an expressive face holding out her arms; man on his knees, from behind, wearing a toga and pleading; young woman soberly clothed, a veil in her hair, facing right and looking down; young woman soberly dressed, veil in hair, facing left and looking down; young girl with tied hair wearing a pearl necklace; well-to-do young woman in red dress with makeup and necklace (colored in pencil); well-to-do young woman in dress wearing hat, makeup, necklace, and earrings; young woman with loose hair holding a bird; young woman with loose hair and crossed arms On detached sheet: man in military uniform sitting on a log and holding a bowl next to his seated dog; young Maghrebi on his donkey loaded with a bag (colored in pencil).

[ALBUM DE DESSINS ARGENTINE/ALBUM OF DRAWINGS ARGENTINA].

Ensemble de 40 dessins au crayon noir ou à l'encre, certains rehaussés d'aquarelle.

S.l., 1858-1864 (pour la plupart) 1858 1 vol in-4° oblong (225 x 300 mm.) de: 35 ff. de dessins (les 6 derniers sur papier teinté); 3 ff. manuscrits ajoutés. Demi-chagrin noir d'époque, dos lisse orné en long d'un motif doré, titre doré « Album » sur le premier plat, tranches dorées.

Magnifique album comprenant 40 dessins au crayon noir ou à l'encre (certains rehaussés à laquarelle) sur lArgentine du milieu du XIXe siècle. La plupart sont daté de 1858-1864 mais ne présentent pas de lieu spécifique. Les dessins, montés sur les feuillets de l'album ou exécutés à pleine page, montrent des portraits de Gauchos, ou gardiens de troupeaux des plaines sud-américaines, des personnages divers, des scènes allégoriques, des militaires, des cavaliers à la chasse, des vues d'une baie et de quelques îlots, ainsi que des installations minières en Argentine. Parmi cet ensemble, 5 dessins sont signés « P.A. Conil » ou « P.A.C », 1 est signé « Emilie Jaudin » et un autre « Rosenthal » ; les autres ne sont pas signés. On relève une quinzaine de dessins évoquant principalement l'Argentine : Gaucho assis, de profil (signé P.A. Conil). - Gaucho argentin représenté assis, de trois-quarts. - Roue del Ojo de Agua (daté 16 janvier 1858). - Gaucho argentin, représenté de face, portant un éperon à une botte. - Plan du Guayco (encre et aquarelle). - Gaucho argentin debout, vu de face. - Portrait d'homme, vu de profil (daté 15 mars 1858). - Gauchos paraguayes (signé P.A. Conil ; il représente un gaucho et une gaucha). - Portrait d'un habitant en costume (daté 27 juillet 1860). - Faena de la Mina Eufemia (crayon noir, encre et rehauts d'aquarelle). - Mina Eufemia (encre et aquarelle, 4 coupes sur double page datées 1861 à 1864). - Casa y Despensas de la Mina Eufemia (encre et aquarelle). - Cerro de la Yba Buena (croquis de cette montagne, avec mention « visité le 15 janvier 1858 avec MM. Lelong, Martin de Moussy, Shaw, Léon Roque »). - Gauchos regardant un combat de coqs (signé P.A. Conil). - Vue d'une baie bordée de montagnes. - Vue de plusieurs îlots (avec 3 petits dessins à l'encre, au lavis ou au crayon). L'auteur devait probablement être employé dans l'une des mines représentées dans l'album, celles-ci étant situées dans la province de Córdoba, au nord de l'Argentine. L'un des feuillets manuscrits précise : « Les mines de la Société A. Barrau & P. Jaudin sont au nombre de neuf dont huit dans le district minier du Guayco et une dans celui de l'Ojo de Agua. Le Guayco est à une distance de six lieues environ de l'établissement de fonderie ; il en est séparé par un chemin qu'il serait facile, à peu de frais, de rendre carrossable... ». Suit la liste des mines en question, elle-même suivie d'un tableau synoptique des mines exploitables d'où étaient extraits les minerais de plomb et d'argent. A la fin, un dessin représente un village à proximité d'un cours d'eau; exécuté à la plume et à l'encre noire, il est daté et signé « 04 P.A.C ». Un autre dessin, également à l'encre, représente une carte des environs de Sainte-Foy (Dordogne) ; il est signé et daté « P.A. Conil 1907 ». Ces deux dessins semblent être de Pierre-Auguste Conil, mort en 1942, préhistorien et archéologue, vice-président de la Société historique et archéologique de Libourne, auteur de nombreux travaux sur la préhistoire et les antiquités gallo-romaines. Quant aux dessins exécutés vers 1860, ils ont sans doute été réalisés par un parent de Pierre-Auguste Conil établi en Argentine et portant les mêmes initiales. L'un des dessins atteste qu'il a effectué une excursion avec le célèbre médecin et géographe Victor Martin de Moussy, qui explora l'Argentine, le Chili et le Paraguay de 1855 à 1859. Curieux album évoquant les mines en Argentine au milieu du XIXe siècle. 1 vol. 4-to oblong (225 x 300 mm.) of : 35 ff. of drawings (the last 6 on tinted paper); 3 ff. added manuscripts. Contemporary black half-chagrin, smooth spine decorated with a gilt motif, gilt title "Album" on the first board, gilt edges. Magnificent album including 40 drawings in black pencil or ink (some enhanced with watercolor) on Argentina in the mid-nineteenth century. Most of them are dated 1858-1864 but do not show a specific place. The drawings, mounted on the album leaves or executed full page, show portraits of Gauchos, or herdsmen of the South American plains, various characters, allegorical scenes, military men, horsemen hunting, views of a bay and some islets, as well as mining installations in Argentina. Among this set, 5 drawings are signed "P.A. Conil" or "P.A.C", 1 is signed "Emilie Jaudin" and another "Rosenthal"; the others are not signed. There are about fifteen drawings mainly evoking Argentina: Gaucho sitting, in profile (signed P.A. Conil). - Argentinean Gaucho represented seated, three-quarters. - Wheel of the Ojo de Agua (dated January 16, 1858). - Argentinean Gaucho, depicted in front, wearing a spur to a boot. - Map of Guayco (ink and watercolor). - Argentine Gaucho standing, seen from the front. - Portrait of man, seen in profile (dated March 15, 1858). - Paraguayan Gauchos (signed P.A. Conil; depicts a gaucho and a gaucha). - Portrait of an inhabitant in costume (dated July 27, 1860). - Faena de la Mina Eufemia (black pencil, ink and watercolor highlights). - Mina Eufemia (ink and watercolor, 4 cuts on double page dated 1861 to 1864). - Casa y Despensas de la Mina Eufemia (ink and watercolor). - Cerro de la Yba Buena (sketch of this mountain, with the mention "visited on January 15, 1858 with MM. Lelong, Martin de Moussy, Shaw, Léon Roque"). - Gauchos watching a cockfight (signed P.A. Conil). - View of a bay bordered by mountains. - View of several islets (with 3 small drawings in ink, wash or pencil). The author was probably employed in one of the mines represented in the album, these being located in the province of Córdoba, in the north of Argentina. One of the handwritten pages states: "The mines of the Company A. Barrau & P. Jaudin are nine in number, eight of which are in the mining district of Guayco and one in that of Ojo de Agua. The Guayco is at a distance of about six leagues from the smelter establishment; it is separated from it by a road that it would be easy, at little cost, to make passable..." (translated from French). This is followed by a list of the mines in question, itself followed by a synoptic table of the exploitable mines from which the lead and silver ores were extracted. At the end, a drawing depicts a village near a river; executed in pen and black ink, it is dated and signed "04 P.A.C". Another drawing, also in ink, represents a map of the surroundings of Sainte-Foy (Dordogne); it is signed and dated "P.A. Conil 1907". These two drawings seem to be by Pierre-Auguste Conil, who died in 1942, prehistorian and archaeologist, vice-president of the Historical and Archaeological Society of Libourne, author of numerous works on prehistory and Gallo-Roman antiquities. As for the drawings made around 1860, they were probably made by a relative of Pierre-Auguste Conil established in Argentina and bearing the same initials. One of the drawings shows that he went on an excursion with the famous doctor and geographer Victor Martin de Moussy, who explored Argentina, Chile and Paraguay from 1855 to 1859. Curious album evoking the mines in Argentina in the middle of the 19th century.

[ALBUM DE DESSINS / DRAWING ALBUM].

[Ecole française du XIXème siècle / French school of the XIXth century].

s.l.n.d. [circa début XIXe]. 1 vol. in-folio oblong (346 x 480 mm) de : 71 dessins originaux contrecollés sur [59] ff. (dont 14 au crayon gris et 57 à la gouache et à l'aquarelle). Étiquette du relieur sur une des pages de garde: A. Giroux et Cie, R. du Coq St-Honoré, Paris accompagnée de la mention manuscrite au crayon gris: BH FHH. Plein maroquin vert, dos lisse estampé à froid, encadrement de filets à froid sur les plats, monogramme estampé à froid M.G. au centre du 1er plat avec couronne à 9 branches, roulette sur les coupes, tranches dorées, gardes de soie moirée.

Somptueux album comportant 71 dessins dans la lignée de lécole française de la première partie du XIXe siècle. Dans les milieux aristocratiques, lart de laquarelle a été fervemment pratiqué, notamment par les femmes, et parfois à un niveau très élevé. Cet album en est un bel exemple. Il comporte 1 à 4 dessins de tailles diverses sur chaque ff. (de 48 x 48 mm à 332 x 385 mm) totalisant 71 compositions originales, dont 57 en couleur et 14 au crayon gris. Quelques-unes sont signées et datées : "Hyacinthe Foissey" (1792-?) ; "Lemercier 1822" (1797-1859) ; Louis Dupasquier 1827 (1808-1885) ; Chevallier 1870 et 1846. Une grande partie des dessins sont de la même main et non signés. Ils sont dune grande finesse. Parmi les sujets, sont représentés : personnages féminins et masculins, marins, bourgeois, scènes orientales, scènes paysannes, scènes de piétés, côtes normandes et baie du Mont Saint-Michel, sud de la France et méditerranée, moines, cardinal, portraits, scènes de courtoisie, enfants, etc. Lalbum porte létiquette de la Maison Giroux. Important fabricant parisien de meubles et daccessoires de luxe, il est surnommé le marchand des princes car ses produits étaient destinés à une clientèle aristocratique et bourgeoise. Créé en 1799 par François-Simon Giroux (1776-1848) au 7 rue du Coq-Saint-Honoré à Paris puis repris en 1838 par ses fils, Alphonse-Gustave (1810-1886) et André (1801-1879) sous le nom Alphonse Giroux et Cie, la maison est finalement transférée au 43 bd des Capucines en 1857. Létiquette du relieur permet ainsi de dater la confection de notre album entre 1838 et 1857. En outre et en vue de la renommée de la Maison Giroux, il est très probable que cet album ait été offert comme cadeau et ait été personnalisé avec le monogramme et le titre de la personne (couronne à 9 branches): la comtesse M.G, probable autrice des dessins non-signés. Liste exhaustive des uvres disponible sur demande. 1 vol. in-folio oblong (346 x 480 mm) of : 71 original drawings pasted on [59] ff. (including 14 in grey pencil and 57 in gouache and watercolor). Bookbinder's label on one of the title pages: "A. Giroux et Cie, R. du Coq St-Honoré, Paris" accompanied by the handwritten mention in grey pencil: "BH FHH". Full green morocco, smooth cold-stamped spine, framed with cold-stamped fillets on the boards, cold-stamped monogram "M.G." in the center of the first board with nine-pointed crown, roulette on the edges, gilt edges, moiré silk endpapers. Sumptuous album with 71 drawings in the tradition of the French school of the first part of the 19th century. In aristocratic circles, the art of watercolor was fervently practiced, especially by women, and sometimes at a very high level. This album is a good example. It contains 1 to 4 drawings of various sizes on each ff. (from 48 x 48 mm to 332 x 385 mm) totalling 71 original compositions, of which 57 in color and 14 in grey pencil. Some of them are signed and dated: "Hyacinthe Foissey" (1792-?); "Lemercier 1822" (1797-1859); "Louis Dupasquier 1827" (1808-1885); "Chevallier 1870" and "1846". Most of the drawings are by the same hand and unsigned. They are of great finesse. Among the subjects, are represented: female and male characters, sailors, bourgeois, oriental scenes, peasant scenes, scenes of piety, Normandy coasts and Mont Saint-Michel bay, south of France and Mediterranean, monks, cardinal, portraits, courtesy scenes, children, etc. The album bears the label of the Maison Giroux. Important Parisian manufacturer of furniture and luxury accessories, he is nicknamed "the merchant of princes" because his products were intended for an aristocratic and bourgeois clientele. Created in 1799 by François-Simon Giroux (1776-1848) at 7 rue du Coq-Saint-Honoré in Paris, then taken over in 1838 by his sons, Alphonse-Gustave (1810-1886) and André (1801-1879) under the name "Alphonse Giroux et Cie", the company was finally transferred to 43 bd des Capucines in 1857. The bookbinder's label allows us to date the making of our album between 1838 and 1857. In addition, and in view of the reputation of the Maison Giroux, it is very likely that this album was offered as a gift and was personalized with the monogram and the title of the person (a nine-point crown): the Countess "M.G.", the probable author of the unsigned drawings. Complete list of works available on request.

AL-JAZULI.

Dala'il al-khayrat par Muhammad b. Sulayman al-Jazuli.

Empire ottoman, probablement Balkans, [Circa 1800]. 1800 1 vol. in-12° (175 x 115 mm) de: [144] ff. Manuscrits; [1] p. manuscrit sur la dernière garde. Plein maroquin brun à rabat, dot lisse muet, motifs et médaillons dorés estampés à froid.

Magnifique manuscrit arabe correspondant au Dala'il al-Khayrat, uvre due à Mohammed al-Jazouli (1404-1465), érudit maroquin du peuple chleuh, soufi fondateur de la confrérie al-Jazuliyyatt et l'un des sept saints de Marrakech. uvre majeure de ce dernier, le Dala'il al-Khayrat est un célèbre recueil de prières pour le prophète Muhammad. Il est particulièrement populaire dans certaines parties du monde islamique parmi les musulmans traditionnels, notamment en Afrique du Nord, au Levant, en Turquie, dans le Caucase et en Asie du Sud. Il est généralement divisé en 7 sections pour la récitation quotidienne. Le présent ouvrage est rédigé en naskhh noir de neuf lignes encadré par un épais ruban doré et plusieurs filets polychromes, rosettes de séparation dorées, frontispice richement enluminé avec texte en réserve sur nuages dor, plusieurs sarlowhs, deux feuillets en fin douvrage présentant des peintures en pleine page de La Mecque et Médine. Impressionnant manuscrit bien conservé, richement décoré et illustré. 1 vol. 12mo (175 x 115 mm) of : [144] ff. manuscripts; [1] p. manuscript on the last endpaper. Full brown morocco with flap, smooth mute endpaper, cold-stamped gilt motifs and medallions. Magnificent Arabic manuscript corresponding to the Dala'il al-Khayrat, a work due to Mohammed al-Jazouli (1404-1465), a maroon scholar of the Shleuh people, Sufi founder of the al-Jazuliyyatt brotherhood and one of the seven saints of Marrakech. His major work, the Dala'il al-Khayrat is a famous collection of prayers for the Prophet Muhammad. It is particularly popular in some parts of the Islamic world among traditional Muslims, including North Africa, the Levant, Turkey, the Caucasus and South Asia. It is usually divided into 7 sections for daily recitation. The present work is written in black naskhh of nine lines framed by a thick golden ribbon and several polychrome fillets, golden separating rosettes, richly illuminated frontispiece with text in reserve on golden clouds, several sarlowhs, two leaves at the end of the work presenting full-page paintings of Mecca and Medina. An impressive, well-preserved, richly decorated and illustrated manuscript.

[AMERICAN WAR OF INDEPENDENCE - MANUSCRIPTS] MONTEIL (François-Aymar, chevalier de).

[Archive constituée de 30 documents manuscrits / [Archive consisting of 30 handwritten documents].

Brest, St Domingue, et à bord de la "Renomée" et du "Conquérant"..., 1776-1779. 1776 30 manuscrits rédigés à lencre brune de : I. [2] pp. in-folio ; II. [8] pp. in-4° ; III. [1] p. in-4° ; IV. [2] pp. in-folio ; V. [2] pp. in-4° ; VI. + VII. [3] pp. in-4°; [8] ff. doubles in-8° et in-4° ; [14] ff. doubles ou simples in-8°, in-4° et in-folio. (taches, traces de plis, défauts d'usage.) Cartonnage à rabats ancien recouvert de papier bleu, fermeture à lacet.

Ensemble de 30 documents manuscrits provenant des archives personnelles de François-Aymar, chevalier de Monteil (1725-1787), lun des plus brillant officier de marine française de la guerre dindépendance des États-Unis, membre fondateur de la société des Cincinnati. François de Monteil entre dans les Gardes de la Marine à Toulon le 15 août 1741. Il sillustre dés le début de sa carrière notamment lors de combats contre les Anglais. En 1746, il est nommé Enseigne de Vaisseau et Lieutenant de Vaisseau en 1756. Il se distingue au cours de la guerre de 7 ans, notamment aux combats de Gondelour (29 avril 1758), de Négapatam (30 août 1758) et de Pondichery (10 septembre 1759). 30 mars 1759 : il est fait Chevalier de lOrdre Royal de St Louis. En 1766, il participe au raid mené contre les établissements anglais de Terre Neuve. Il occupe ensuite différents postes de commandement à terre (Inspecteur des forêts et des ateliers de mature, Commandant des Gardes de la Marine, Major dinfanterie au régiment de Rochefort, Brigadier des Armées Navales), et à la mer : il commande la frégate la Zéphyr pour une mission au Levant. Le 17 février 1776, le roi Louis XVI lui écrit de Versailles « Monsieur le Chevalier de Monteil, vous ayant choisi pour commander ma frégate La Renommée que je fais armer au Port de Brest, je vous fais cette lettre pour vous dire que mon intention est que vous suiviez cette destination. Sur ce, Je prie Dieu qu'il vous ait Monsieur le Chevalier de Monteil, en sa sainte garde ». Le 20 avril, alors quil commande cette frégate, il heurte un récif à la sortie de Brest et subit de graves avaries. Il est acquitté par le Conseil de Guerre le 28 mai. Le 1er juillet 1777 : il est nommé commandant de la compagnie des Gardes de la Marine à Brest. Du 1er avril 1778 au 31 décembre 1779, il assure le commandement du Conquérant dans la flotte de dOrvilliers. Il participe à la bataille dOuessant en juillet 1778, au cours de laquelle il est blessé, et à la campagne de la Manche de larmée navale franco-espagnole de mai à octobre 1779. Il est fait Chevalier de lOrdre de St Lazare et du Mont Carmel. Le 4 mai 1779, il est promu Chef descadre. Du 1er janvier 1780 au 21 juillet 1781, il commande le vaisseau de 74 le Palmier dans lescadre de Guichen et prend part aux trois combats de la Dominique les 17 avril, 15 et 19 mai 1780. Le 9 mai 1781, avec cinq vaisseaux et deux frégates il attaque à la demande des Espagnols, létablissement de Pensacola (Floride) tenu par les Anglais quil contraint à capituler. Le roi a approuvé quil accepte le portrait enrichi de diamants que lui a fait adresser le Roi dEspagne pour le remercier. Du 21 juillet au 14 décembre 1781, il commande à bord du vaisseau de 80 le Languedoc, larrière garde de la flotte de de Grasse à la victoire de la Chesapeake (5 septembre 1781). Le 1er septembre 1781 : il est fait Commandeur de lOrdre Royal de St Louis. Le 8 février 1783, il est promu Lieutenant Général des Armées Navales et sera membre fondateur de la Société des Cincinnati de France le 7 janvier 1784. Les présentes archives provenant de ce célèbre marin sont constituées de : I. Lettre autographe du chevalier de Monteil, à bord de la Renommée le 14 avril [1776] (2 pp. in-fol.), relatant une sortie effectuée au large de Brest avec la "Perle" et le "Moucheron", et évoquant les qualités de la "Renommée" comparable à lancienne "Sylphide", aussi bien pour gouverner que pour porter la voile. Le chevalier est préoccupé par lamélioration des navires français alors que sannonce la guerre contre les Anglais : « Je ne manquerais pas au retour de dresser un devis relatif aux perfections quon pourrait ajouter aux frégates de cette espèce dont lusage est cher à la paix mais qui peuvent être dune très grande utilité à la guerre » II. Lettre autographe, Brest 23 juin 1776, adressée à son frère Charles François Just, marquis de Monteil (8 pp. in-4°). Lettre écrite avant son départ pour Saint-Domingue. Monteil annonce à son frère son prochain départ pour Saint-Domingue. Il regrette que le secret de cette mission ait été mal gardé et sétonne davoir été désigné pour commander une frégate, alors que des officiers plus jeunes que lui dirigent des vaisseaux de 74 canons. Son frère, qui doit rencontrer le ministre, pourrait intervenir en sa faveur : « Je mabstiendrai de rien dire à M. de Sartine, dont il put inférer que je pars mécontent; de votre côté, faites-lui envisager la manière dont il me traite, et que du moins, il doit en toute justice, envoyer le plus tôt possible une des 10 ou 12 frégates quon dispose ici, me relever, pour quen cas darmement je prenne ma place, et quil doit honnêtement me laisser le moins longtemps possible aux ordres, ou de M. Dennery, ou à ceux de M. de Traversais mon cadet, surtout nayant point de division à mon commandement, et me trouvant très déplacé sur la plus belle frégate mais la moins logeable et la plus incommode que corsaire ait jamais monté »... Il ajoute : « Javoue quen ce quil mest permis de voir ici de mes paquets, il est apparent que je ne prendrai point de vivres à St Domingue, quainsi jen repartirai le plus tôt quil se pourra. On me recommande de tenir la mer, de relâcher dans les ports le moins possible. Jamais recommandation ne fut plus superflue, lorsquon doit supposer que je sais que les ports jusque vers la fin de septembre en ces climats, sont les plus malsains quon puisse limaginer, et quand heureusement la mer, en ce temps, est toujours assez saine » ... Il annonce quil va demeurer à bord de son bâtiment, et quil quittera Brest pour Cadix avec trois autres frégates dès que les vents seront favorables. « Vous sentez [...] combien il mimporte dêtre instruit de ce que vous aurait pu dire au ministre quand vous pourrez le voir et lui demander que vu lapparence dun grand armement, il ne me laisse pas en une colonie aux ordres de tout le monde, avec ma frégate où je suis dépourvu de toutes commodité. Que ce serait me faire payer trop cher un malheur, où le conseil de guerre ma jugé innocent : que sans ce malheur, armant de grands navires, il neut pu avoir lidée de men priver, pour me restreindre à une seule frégate désormais le lot de nos lieutenants » ... III. Pièce manuscrite signée « Michel » : description du gréement de la "Renommée", Brest 7 mai 1777 (1 p. in-4°), avec les dimensions, en pieds, des différentes voiles de la frégate (envergure, chute et bordure). IV. « Devis de la frégate du Roy la Renommée au retour de la campagne de 12 mois 25 jours, finie le 29 avril [1777], que cette frégate vient de faire sous le commandement de Mr le Cher de Monteil, faisant partie de lescadre commandée par Mr le Cte Duchaffaut, et ensuite aux côtes de St Domingue » (2 pp. in-folio.) : caractéristiques techniques du bâtiment, embarquement du lest et des munitions au départ de Brest en juin 1776 V. Lettre écrite en son nom, Môle Saint-Nicolas [Saint-Domingue] 7 janvier 1777 (2 pp. in-4°). Il est question de la maladie de Monteil, atteint dune « fièvre continue », de la protection du cabotage libre le long des côtes de Saint-Domingue, et de la guerre dIndépendance américaine : « Les bâtiments américains anglais paraîtront peu à lavenir dans ces parages, si toutefois ce que nous apprîmes hier par un capitaine de bateau français venant de New York est vrai. Il assure que les troupes royalistes nétaient à son départ quà cinq milles de Philadelphie, que le Congrès en était délogé, que chacun fuyait et abandonnait cette ville. Les Hessois et les Ecossais au dire de ce capitaine ont le plus contribué au succès du général Howe ». VI et VII. 2 Lettres autographes signées par F. Hofer, augustin, aumônier du bagne, Brest 24 et 26 mai 1777 (3 pp. in-4°), sur ses dépenses lors de ses campagnes avec le chevalier de Monteil. VIII. Correspondance du Chevalier davril, mai et juin 1779 ( 8 ff doubles in 8° et in 4°) rédigées à Brest et à bord du « Conquérant ». Le Chevalier évoque le prochain départ de lescadre dOrvilliers et le début de sa mission. Depuis 1778, il commande le vaisseau le Conquérant dans lescadre du comte dOrvilliers. il participa à la bataille dOuessant au cours de laquelle il est blessé. En mai 1779, lescadre reprends la mer pour, de conserve avec la flotte espagnole, protéger un débarquement en Angleterre. Après avoir rencontré une escadre anglaise qui esquiva le combat, et éprouvé par une épidémie qui décimait les équipages, dOrvilliers dut annuler le projet et rentra à Brest en septembre. Brest 28 [avril]. « Je moccupe fort de mon vaisseau, il fait des temps affreux ; La Motte Picquet continue à ne trouver pas un seul petit moment, voilà ce qui arrive et ce qui fait souvent regretter lindécision dans les partis. Sur une idée insuffisamment expliquée pour que lescadre et le convoy allât à Rochefort incorporer celuy qui est à lisle dAix, MM. de Guichen et La Motte Picquet ont envoyé un courrier pour scavoir si on persiste dans cette idée, ou on croit dune autre part quil paroit venir à la tête du ministre, dappuyer le tout par les 25 vaisseaux quon espère avoir prêts le 15 may, par la jonction des 4 relâchés à Lorient [...] On attend de sçavoir le sort de lEngageante et du reste du convoy. Tout cela achalande fort les corsaires » ... Brest 12 mai. « Il faudra, au moins quelques jours avant la levée des ancres, prescrire les guidons pour suppléer les pavillons des chefs, or sur cela je suis bien décidé à me refuser darborer rien que ma simple flamme, à laquelle je me suis réduit et où jai été imité, par MM. Hector et Beausset. Il faut que M. de S[artine] soit un homme bien étrange, de nous faire dire par sa lettre du 12 mars, quil a suffisamment de généraux [...] et à présent quil paroit convenir quil na à peu près rien du tout pour suppléer les généraux que sa liste luy a pu fournir, nous bercer et nous faire attendre à la dernière de toutes les extrémités [...] la forme quon a laissé prendre à cette guerre est des plus affligeantes pour ceux qui sy livraient avec ardeur. Linaction des forces de Ponant, le séjour ridicule de nos frégates dans les rades ou ports, celuy aussi des vaisseaux susceptibles comme le mien de marche avantageuse, le désordre de larsenal, le manque de chefs à son détail ; le défaut dautres chefs pour les hôpitaux, les revues, les classes, les envoys à tirer des ports intermédiaires : en général, toute lorganisation dune marine en mouvement, a rendu son mouvement tardif et bien infructueux » ... Brest 19 mai. « La jonction des 3 vaisseaux de Rochefort, des deux de Toulon, surtout lextrême difficulté de compléter larmée, sont des obstacles quil sera peut etre [?] de vaincre avant la fin du mois. [] je regrette les brèches affreuses que les maladies ont fait à mon équipage ainsi quaux autres. On doit à jamais sentir que ceux qui depuis 2 ans crioient pour des casernes et des hôpitaux voyoient bien, on y supplée du mieux possible en élevant des baraques » à bord du Conquérant 3 juin. « Lexemple de tant de marins victimes ici de nos déficits en casernes, hôpitaux, &c., doivent exciter dès notre départ à travailler bien assidûment. M. de Sartine scait tout ce que je luy ai écrit pour quon délogeât les capucins sans se contenter du vain secours de leur cloître pour nos convalescents. Il faut tout prendre, il y a deux ans que cela devroit être fait, on y logera 800 à 1000 convalescents ». 3 copies de lettres de Monteil à Sartine, Brest, à bord du Conquérant, avril-mai 1779, demandant sa promotion au grade de chef descadre (quil obtient en mai 1779) IX. Ensemble de 14 lettres et documents divers, la plupart des courriers adressés au chevalier en1779 (in-8°, in-4° et in-folio) : réponse du vicomte (Marly 5 mai 1779) ; lettre de nomination du chevalier dans lOrdre de Saint-Lazare ; 12 mai 1779, affaire concernant le marquis de Mirepoix, un sous-commissaire de la marine ayant servi en Inde, le départ de la flotte espagnole de Cadix, sa nomination au grade de chef descadre, une livraison de farine à bord du Conquérant, copie dun ordre à Du Couëdic [ Charles Louis du Couëdic (1740-1780), célèbre pour le combat acharné qu'il livre, le 6 octobre 1779, à bord de la frégate La Surveillante contre la frégate anglaise HMS Quebec. Il meurt le 7 janvier 1780 à Brest des suites de ses blessures.]; sur son intention de ne « tenir la mer » que jusquau 8 septembre tout au plus Précieux documents levant le voile sur période cruciale de la vie de ce célèbre marin, de son échouage en 1776 qui faillit briser sa carrière à sa nomination au grade de chef descadre en mai 1779 ; documents permettant une approche intime des préoccupations et des actions de ce célèbre marin, qui fut, par les postes quil occupa à terre et à la mer, à la fois artisan de la modernisation de la flotte française et homme daction au cur de combats majeurs de la guerre dindépendance américaine. Provenance : archives personnelles du chevalier. 30 manuscripts written in brown ink by : I. [2] pp. in-folio; II. [8] pp. 4to ; III. [1] p. 4to ; IV. [2] pp. in-folio ; V. [2] pp. 4to ; VI. + VII. [3] pp. 4to ; [8] double ff. 8vo and 4to ; [14] double or single ff. 8vo, 4to and in-folio. Antique blue paper-covered boards with flaps. Set of 30 handwritten documents from the personal archives of François-Aymar, chevalier de Monteil (1725-1787), one of the most brilliant French naval officers of the American War of Independence and a founding member of the Society of the Cincinnati. François de Monteil joined the Navy Guards in Toulon on August 15, 1741. He distinguished himself from the beginning of his career, notably during battles against the English. In 1746, he was appointed Ensign and Lieutenant in 1756. He distinguished himself during the Seven Years' War, notably in the battles of Gondelour (April 29, 1758), Negapatam (August 30, 1758) and Pondichery (September 10, 1759). March 30, 1759: he was made a Knight of the Royal Order of St Louis. In 1766, he participated in the raid against the English settlements in Newfoundland. He then held various command positions on land (Inspector of Forests and Mature Workshops, Commander of the Marine Guards, Infantry Major in the Rochefort Regiment, Brigadier of the Naval Armies), and at sea: he commanded the frigate the Zephyr for a mission to the Levant. On February 17, 1776, King Louis XVI wrote to him from Versailles: "Mr. Chevalier de Monteil, having chosen you to command my frigate La Renommée that I am having fitted out in the Port of Brest, I am writing you this letter to tell you that it is my intention that you follow this destination. I pray to God that he will have you, Mr. Chevalier de Monteil, in his holy custody. On April 20, while in command of this frigate, he hit a reef as he left Brest and suffered serious damage. He was acquitted by the Council of War on May 28. July 1, 1777: he was appointed commander of the company of the Navy Guards in Brest. From April 1, 1778 to December 31, 1779, he was in command of the Conqueror in the fleet of d'Orvilliers. He took part in the battle of Ouessant in July 1778, during which he was wounded, and in the Channel campaign of the Franco-Spanish naval army from May to October 1779. He was made a Knight of the Order of St Lazarus and Mount Carmel. On May 4, 1779, he was promoted to Chief of Squadron. From January 1, 1780 to July 21, 1781, he commanded the 74th vessel le Palmier in the Guichen squadron and took part in the three battles of the Dominica on April 17, May 15 and 19, 1780. On May 9, 1781, with five ships and two frigates, he attacked, at the request of the Spaniards, the establishment of Pensacola (Florida) held by the English, whom he forced to surrender. The king approved that he accept the portrait enriched with diamonds that the King of Spain had sent him to thank him. From July 21 to December 14, 1781, he commanded the rear guard of Grasse's fleet on board the 80th vessel Languedoc at the Chesapeake victory (September 5, 1781). September 1, 1781: he was made Commander of the Royal Order of St Louis. On February 8, 1783, he was promoted to Lieutenant General of the Naval Armies and became a founding member of the Society of Cincinnati of France on January 7, 1784. The present archives from this famous sailor consist of : I. Autograph letter from the Chevalier de Monteil, on board the Renommée on April 14 [1776] (2 pp. in-fol.), relating an outing off the coast of Brest with the "Perle" and the "Moucheron", and evoking the qualities of the "Renommée" comparable to the old "Sylphide", both for steering and for sailing. The knight is preoccupied by the improvement of French ships while the war against the English is coming: "I would not fail on my return to draw up an estimate relating to the perfections which one could add to the frigates of this kind whose use is expensive in peace but which can be of a very great utility in the war..." II. Autograph letter, Brest June 23, 1776, addressed to his brother Charles François Just, marquis of Monteil (8 pp. in-4°). Letter written before his departure for Saint-Domingue. Monteil announces to his brother his next departure for Saint-Domingue. He regrets that the secret of this mission was badly kept and is astonished to have been designated to command a frigate, whereas younger officers than him direct 74-gun ships. His brother, who was to meet with the minister, could intervene on his behalf: "I will refrain from saying anything to M. de Sartine, from which he could infer that I am leaving unhappy; on your side, make him consider the way he treats me, and that at least, he must in all fairness, send as soon as possible one of the 10 or 12 frigates that are at his disposal here, to relieve me, so that in the event of an armament, I will be able to take my place, and that he must honestly leave me for as little time as possible at the orders of M. Dennery, or to those of Mr. de Traversais my junior, especially not having a division at my command, and finding myself very out of place on the most beautiful frigate but the least lodgable and the most inconvenient privateer ever to have sailed"... He adds: "I admit that from what I am allowed to see here of my packages, it is apparent that I will not take any supplies to St. Domingue, so I will leave as soon as I can. I am advised to stay at sea, to stay in the ports as little as possible. Never was this recommendation more superfluous, when one must suppose that I know that the ports until the end of September in these climates, are the most unhealthy that one can imagine, and when fortunately the sea, in this time, is always quite healthy "... He announces that he will remain on board his ship, and that he will leave Brest for Cadiz with three other frigates as soon as the winds are favorable. "You feel [...] how important it is for me to be informed of what you could have said to the minister when you can see him and ask him that, given the appearance of a large armament, he not leave me in a colony at the orders of everyone, with my frigate where I am deprived of all comfort. That it would be to make me pay too dearly for a misfortune, in which the council of war judged me innocent: that without this misfortune, arming large ships, he could not have had the idea of depriving me of it, to restrict me to only one frigate from now on the lot of our lieutenants "... III. Handwritten document signed "Michel": description of the rigging of the "Renommée", Brest, May 7, 1777 (1 p. in-4°), with the dimensions, in feet, of the various sails of the frigate (span, leech and edge). IV. "Estimate of the royal frigate the Renommée on the return from the campaign of 12 months and 25 days, finished on April 29 [1777], which this frigate has just completed under the command of Mr. le Cher de Monteil, part of the squadron commanded by Mr. le Cte Duchaffaut, and then to the coasts of St. Domingue" (2 pp. in-folio.): technical characteristics of the ship, loading of ballast and ammunition at the time of departure from Brest in June 1776... V. Letter written in his name, Môle Saint-Nicolas [Saint-Domingue] January 7, 1777 (2 pp. in-4°). It is about Monteil's illness, suffering from a "continuous fever", the protection of free shipping along the coast of Saint-Domingue, and the American War of Independence: "The American English ships will appear little in the future in these parts, if however what we learned yesterday from a French ship captain coming from New York is true. He assures us that the Royalist troops were only five miles from Philadelphia when he left, that Congress was dislodged, that everyone was fleeing and abandoning that city. The Hessians and Scots, according to this captain, contributed most to the success of General Howe. VI and VII. 2 autograph letters signed by F. Hofer, Augustinian, chaplain of the prison, Brest May 24 and 26, 1777 (3 pp. in-4°), on his expenses during his campaigns with the knight of Monteil. VIII. Correspondence of the Chevalier of April, May and June 1779 (8 double ff in 8° and in 4°) written in Brest and on board of the " Conquérant ". The Chevalier evokes the next departure of the Orvilliers squadron and the beginning of its mission. Since 1778, he has commanded the ship "Le Conquérant" in the squadron of the Count of Orvilliers. He participated in the battle of Ushant during which he was wounded. In May 1779, the squadron set sail again to protect a landing in England together with the Spanish fleet. After encountering an English squadron that dodged the battle, and tested by an epidemic that decimated the crews, d'Orvilliers had to cancel the project and returned to Brest in September. Brest 28 [April]. "I am very busy with my ship, the weather is terrible; La Motte Picquet continues not to find a single moment, that is what happens and what often makes one regret indecision in parties. On an insufficiently explained idea for the squadron and the convoy to go to Rochefort to incorporate the one that is on the isle of Aix, Messrs. de Guichen and La Motte Picquet have sent a letter to find out if they persist in this idea, or if they believe on the other hand that it seems to come to the head of the minister, to support the whole by the 25 ships that they hope to have ready on May 15, by joining the 4 released at Lorient [...] They are waiting to know the fate of the Engageante and the rest of the convoy. All this is very interesting for the corsairs" ... Brest, May 12. "It will be necessary, at least a few days before the lifting of the anchors, to prescribe the guidons to replace the flags of the chiefs, but on that I am well decided to refuse to display anything but my simple flame, to which I have reduced myself and where I have been imitated by Messrs Hector and Beausset. M. de S[artine] must be a very strange man, to have us say in his letter of March 12, that he has enough generals [...] and now that he seems to agree that he has almost nothing at all to replace the generals that his list was able to provide him with, to lull us into waiting for the last of all extremes [...] the form that this war has been allowed to take is most distressing for those who were engaged in it with ardor. The inactivity of the Ponant forces, the ridiculous stay of our frigates in the roadsteads or ports, that of the vessels susceptible like mine of advantageous marching, the disorder of the arsenal, the lack of chiefs in its detail; the lack of other chiefs for the hospitals, the reviews, the classes, the dispatches to be drawn from the intermediate ports: in general, all the organization of a navy on the move, made its movement late and quite unfruitful " ... Brest May 19. "The junction of the 3 ships of Rochefort, of the two of Toulon, especially the extreme difficulty of completing the army, are obstacles that it will be possible [?] to overcome before the end of the month. [...] I regret the terrible losses that the illnesses have caused to my crew as well as to the others. One must forever feel that those who have been crying out for barracks and hospitals for the past two years are seeing that they are being compensated for as best they can by building barracks." ... on board the Conqueror June 3. "The example of so many sailors who are victims here of our deficits in barracks, hospitals, &c., must excite us as soon as we leave to work very assiduously. M. de Sartine knows all that I wrote to him so that the Capuchins would be dislodged without being satisfied with the vain help of their cloister for our convalescents. It is necessary to take everything, it should have been done two years ago, 800 to 1000 convalescents will be housed there". - 3 copies of letters from Monteil to Sartine, Brest, on board the Conquérant, April-May 1779, requesting his promotion to the rank of squadron leader (which he obtained in May 1779) IX. Set of 14 letters and various documents, most of them addressed to the knight in 1779 (in-8°, in-4° and in-folio): reply of the viscount (Marly 5 May 1779); letter of nomination of the knight in the Order of Saint Lazarus; May 12, 1779, affair concerning the Marquis de Mirepoix, a deputy commissioner of the navy having served in India, the departure of the Spanish fleet from Cadiz, his nomination to the rank of squadron leader, a delivery of flour on board the Conqueror, copy of an order to Du Couëdic [ Charles Louis du Couëdic (1740-1780), famous for the fierce battle he fought on October 6, 1779, on board the frigate La Surveillante against the English frigate HMS Quebec. He died on January 7, 1780 in Brest as a result of his wounds]; on his intention to "hold the sea" only until September 8 at the most... Precious documents revealing the crucial period in the life of this famous sailor, from his grounding in 1776 which nearly ended his career to his appointment to the rank of squadron leader in May 1779; documents allowing an intimate approach to the concerns and actions of this famous sailor, who was, through the positions he held on land and at sea, both a craftsman of the modernization of the French fleet and a man of action at the heart of major battles of the American War of Independence. Provenance: personal archives of the knight.

[ANONYME].

Le jeu de l'hombre, comme on le joüe présentement à la Cour & à Paris ; où l'on voit comment se joüe espadile forcé, l'hombre à deux, à trois & à cinq. Avec l'explication des termes dont on se sert en le joüant.

Paris, Vve Claude Barbin, 1699. 1699 1 vol. in-12 (170 x 100 mm) de: [5] ff. (titre, avis au lecteur, table); 129 pp.; [7] ff. (table des lois, extrait du privilège); Figures dans le texte. (Ex libris à lencre sur la deuxième page de garde: «Joannis Bap»). Plein veau époque, dos à nerfs orné, titre doré. (reliure frottée, coins et mors usés).

Rare édition originale de cet ouvrage exposant les règles du jeu de lHombre, dauteur anonyme bien quattribué à Marie Cochart (1643-1707), imprimeur et autrice, veuve de Claude Barbin (1628-1698). Ce jeu est le plus ancien jeu de levées avec enchères connu, il est donc notamment précurseur du Bridge. Dans ce type de jeu, les joueurs exposent tour à tour une carte sur la table et celui qui a joué la plus forte s'empare de l'ensemble en le levant et en le pliant devant lui, le joueur fait une levée ou un pli. Le jeu de lHombre est inventé en Espagne au début du XVIIe avant darriver en France vers 1650. Toutefois, il semble que son inspiration provienne de «La piazza universale di tutte le professione del mondo»(Venise, 1585) de Tommaso Garzoni, ouvrage traduit par Cristóbal Suárez de Figueroa, «Plaza universal de todas ciencias y artes (Madrid, 1615). En France, on y joue dans la deuxième moitié du XVIIe (attesté dès 1657) et jusqu'au début du XVIIIe siècle où il est finalement remplacé par le quadrille (variante à quatre joueurs). Bien quil existe des variantes à 5 joueurs (le quintille), 4 joueurs (le quadrille, puis le médiateur) et 2 joueurs (le piquemédrille), il se joue originellement à 3 joueurs. L« Hombre » («homme» en espagnol) correspond au joueur qui remporte les enchères, aussi appelé «déclarant», ce dernier devant réussir son contrat. De nos jours, le jeu de lHombre est toujours joué au Danemark sous son ancienne forme ainsi quen Espagne sous la forme du jeu de tresillo, apparu au début du XIXe. Exemplaire bien conservé dans sa reliure dépoque. 1 vol. 12-mo (170 x 100 mm) of : [5] ff. (title, notice to the reader, table); 129 pp. ; [7] ff. (table of laws, excerpt from the privilege); Figures in the text. (Ex libris in ink on the second flyleaf : " Joannis Bap "). Full contemporary calf, spine gilt, gilt title (binding rubbed, corners and spines worn). Rare first edition of this work exposing the rules of the game of Hombre, of anonymous author although attributed to Marie Cochart (1643-1707), printer and author, widow of Claude Barbin (1628-1698). This game is the oldest known game of tricks with bids, and is therefore the precursor of Bridge. In this type of game, the players take turns exposing a card on the table and the one who has played the strongest card takes possession of the set by raising it and folding it in front of him, the player makes a trick or a trick. The game of Hombre was invented in Spain at the beginning of the 17th century before arriving in France around 1650, but it seems to have been inspired by Tommaso Garzoni's "La piazza universale di tutte le professione del mondo" (Venice, 1585), translated by Cristóbal Suárez de Figueroa, "Plaza universal de todas ciencias y artes" (Madrid, 1615). In France, it was played in the second half of the 17th century (attested as early as 1657) and until the beginning of the 18th century when it was finally replaced by the quadrille (a variant with four players). Although there are variants with 5 players (the quintille), 4 players (the quadrille, then the mediator) and 2 players (the piquemédrille), it is originally played with 3 players. The "Hombre" ("man" in Spanish) is the player who wins the bidding, also called the "declarer", who has to pass his contract.

[ANONYME]

NOUVEAU MESSAGER DE LA COUR.

Imprimerie de Doublet. 1818 1 vol. in-32 (98 x 63 mm) de: 128 pp. ; 4 tableaux dépliants (faux titre au dos du premier tableau); 6 portraits hors texte inclus dans la pagination représentant la famille royale. (quelques pages encore attachées). Cartonnage vert recouvert de papier dominoté dépoque à motifs floraux.

Édition de 1818 de ce nouveau messager de la cour de Louis XVIII imprimé à Paris chez Caillot. Ces petits messagers étaient imprimés très régulièrement afin de fournir à la cour du roi toutes les informations indispensables sur la France et le monde. Dun format portatif, il pouvait être rangé dans une poche et sorti lorsque nécessaire. On y trouve notamment: un tableau sur les principaux états de lEurope et du monde (capitales, population etc.), un tableau des nouvelles mesures (kilomètre, kilogramme etc.), les signes du zodiac, les éclipses, les différents calendriers dans le monde, les dates des saisons, les planètes du système solaire, le calendrier grégorien complet et les cycles du zodiaque, la liste des membres des familles royales (France, Autriche, Grande-Bretagne, Pays-Bas, Pologne etc.), les demeures de la famille royale française et leur personnel (maison du roi, maison de Madame la duchesse dAngoulême, maison du duc de Berry, maison du duc dOrléans etc.), les ambassadeurs du roi, la liste des pairs de France, les députés par département, les conseillers du roi, les ministères, les administrations générales, la liste des cultes, les commissaires de police, les monuments, les bibliothèques, les musées et une brève histoire de Paris etc. Exemplaire bien conservé de ce nouveau messager de la cour pour lannée 1818. 1 vol. 32-mo (98 x 63 mm) of : 128 pp; 4 folding tables (half-title printed on the back of the first table); 6 out-of-text portraits included in the pagination depicting the royal family (some pages still attached). Green boards covered with contemporary decorated paper with floral motifs. Edition of 1818 of this new messenger of the court of Louis XVIII printed in Paris at Caillot. These small messengers were printed very regularly in order to provide the king's court with all the necessary information about France and the world. Of a portable format, it could be stored in a pocket and taken out when necessary. It includes: a table on the main states of Europe and the world (capitals, population etc.), a table of new measures (kilometer, kilogram etc.), the signs of the zodiac, the eclipses, the different calendars in the world, the dates of the seasons, the planets of the solar system, the complete Gregorian calendar and the cycles of the zodiac, the list of the members of the royal families (France, Austria, Great Britain, Netherlands, Poland etc.), the residences of the French royal family and their staff (the king's house, the house of Madame la duchesse d'Angoulême, the house of the duc de Berry, the house of the duc d'Orléans etc.), the king's ambassadors, the list of the peers of France, the deputies of each department, the king's advisors, the ministries, the general administrations, the list of the cults, the police commissioners, the monuments, the libraries, the museums, and a brief history of Paris etc. A well preserved copy of this new messenger of the court for the year 1818.

[ANONYME / ANONYMOUS].

Album à l'italienne de 60 illustrations japonaises en couleurs sur papier.

Première moitié du XXème. 1900 1 vol. in-8° oblong (177 x 385 mm.) de: [2] ff. (dont titre, table); 60 impressions japonaises en couleurs au recto de 60 feuillets (62 illustrations différentes au total). Reliure de soie dorée ornée au premier plat d'un kabuto et de flèches. Dos en bois avec attache en fils de soie.

Magnifique album de 60 impressions japonaises en couleurs (62 illustrations différentes au total) circa 1935 dû à Kokushi Meiga Kankokai reproduisant des uvres de grands maîtres de lestampe japonaise tels que Tsukioka Yoshitoshi (1839-1892), Mizuno Toshikata (1866-1908), Ogata Gekko (1859-1920) ou encore Yoshu Chikanobu (1838-1912), ayant appartenus aux mouvements artistiques japonais ukiyo-e (époque d'Edo, 1603-1868), nihonga (à partir 1880), shin-hanga (à partir de 1912). Au format paysage et finement réalisées, celles-ci représentent majoritairement des samouraïs en armure au combat, à pied, à cheval ou en bateau, des portraits de ceux-ci, au soleil levant, près dun rivage, dans un ruisseau, dans une forêt de bambous, dans les montagnes ou bien des scènes en intérieur. Si la plupart représente des scènes plus ou moins historiques de façon épique, quelques unes sont toutefois dédiées à la mythologie japonaise. Les 60 impressions sont réalisées au recto (certaines sont réunies sur une même page) dans le sens de lecture japonais et complétées dun titre et dune description en japonais dans la marge intérieure. Enfin, au début de lalbum se trouve une la liste complète de 62 illustrations. Bel album dimpressions japonaises en couleurs mettant à lhonneur des maîtres de lestampe japonaise. 1 vol. 8-vo oblong (177 x 385 mm.) of : [2] ff. (including title, table); 60 Japanese color prints on the front of 60 leaves (62 different illustrations in total). Bound in gilt silk decorated on the first board with a kabuto and arrows. Wooden spine with silk thread binding. Beautiful album of 60 Japanese color prints (62 different illustrations in total) circa 1935 due to Kokushi Meiga Kankokai reproducing works of great masters of Japanese printmaking such as Tsukioka Yoshitoshi (1839-1892), Mizuno Toshikata (1866-1908), Ogata Gekko (1859-1920) or Yoshu Chikanobu (1838-1912), who belonged to the Japanese artistic movements ukiyo-e (Edo period, 1603-1868), nihonga (from 1880), shin-hanga (from 1912). In landscape format and finely realized, they mostly represent samurais in armor in combat, on foot, on horseback or in a boat, portraits of them, at sunrise, near a shore, in a stream, in a bamboo forest, in the mountains or indoor scenes. If most of them represent more or less historical scenes in an epic way, some are dedicated to Japanese mythology. The 60 prints are made on the front side (some of them are gathered on the same page) in the Japanese reading direction and completed with a title and a description in Japanese in the inner margin. Finally, at the beginning of the album is a complete list of 62 illustrations. Beautiful album of Japanese prints in color featuring the masters of Japanese printmaking.

[ANONYME. Artisanat chinois / ANONYMOUS. Chineese craftsman ship ].

[Album d'aquarelles sur pulpe de mûrier représentant des bateaux / Watercolor album of on pith paper figuring boats].

S.D. (circa 1850). 1850 1 vol. in-4° oblong (224 x 349 mm) de : [1] f. bl. ; [4] ff. ; [1] f. bl. ; 4 aquarelles sur pulpe de mûrier fixées sur des ff. de papier chiffon d'époque avec encadrement de papier d'écorce de mûrier. (Quelques cassures et discrétes restaurations). Cartonnage XIXe, dos lisse.

Joli album réunissant 4 aquarelles sur pulpe de mûrier figurant des bateaux à voiles chinois, artisanat du milieu du XIXe. Les aquarelles (160 x 226 mm) sont particulièrement soignées et les couleurs sont d'une grande fraîcheur. Cette technique chinoise utilise l'intérieur de la ronce, matière étalée en feuille donnant un relief et une vivacité inégalable aux couleurs apposées sur sa surface. Ce "papier" est cependant d'une grande fragilité et peu de ces dessins ont résistés au temps. Le présent album nous montre deux bateaux de rivière à fonds plats avec un seul mât dont un petit propulsé à laviron par deux hommes et deux plus grands navires, lun avec deux mâts, le second avec trois mâts, pouvant affronter des mers plus agitées. Malgré quelques restaurations dues à la fragilité du matériau, lensemble est en bel état de conservation et les couleurs sont d'une grande fraîcheur. Bel exemple de cet art raffiné typiquement chinois. 1 vol. 4to oblong (224 x 349 mm) of : [1] bl. f. ; [4] ff. ; [1] bl. f. ; 4 watercolors on mulberry pulp fixed on period rag paper ff. with mulberry bark paper frame. (Some breaks and discreet restorations). 19th century cardboard, smooth back. Nice album gathering 4 watercolors on pith paper paper depicting Chinese sailboats, a craft from the middle of the 19th century. The watercolors (160 x 226 m.) are particularly well done and the colors are very fresh. This Chinese technique uses the inside of the burl, a material spread out in sheets giving a relief and an unequalled vivacity to the colors applied on its surface. This "paper" is however very fragile and few of these drawings have withstood the test of time. The present album shows two flat-bottomed riverboats with a single mast, one of which is a small one propelled by two men with oars, and two larger vessels, one with two masts, the second with three masts, capable of facing rougher seas. Despite some restorations due to the fragility of the material, the whole is in a good state of conservation and the colors are of a great freshness. Nice example of this refined art typically Chinese.

[ANONYME. Artisanat chinois / ANONYMOUS. Chineese craftsman ship ].

[Album d'aquarelles sur pulpe de mûrier représentant des bateaux / Album of watercolors on pith paper representing boats].

sl.n.d. [circa 1850]. 1900 1 vol. in-8° oblong (155 x 205 mm) de : 10 aquarelles sur feuilles de papier de murier fixées sur papier de riz par un encadrement de papier bleu. (Quelques cassures et discrètes restaurations). Reliure chinoise en acordéon, plats de carton végétal recouverts de papier dominoté à motifs géométriques. Chemise de protection cartonnée avec dos de toile noire. (Usures et défauts d'usage).

Très joli album réunissant 10 aquarelles sur pulpe de mûrier figurant des bateaux chinois, artisanat du milieu du XIXe. Cette technique chinoise utilise l'intérieur de la ronce, matière étalée en feuille donnant un relief et une vivacité inégalable aux couleurs apposées sur sa surface. Ce "papier" est cependant d'une grande fragilité et peu de ces dessins ont résistés au temps. Le présent album présente divers types de navires marchands de mer et de rivière, de toutes tailles, et propulsés à la voile ou à laviron. Des marins sont en action sur le pont de plusieurs bateaux ou tirent sur des avirons. Les aquarelles sont particulièrement soignées et les couleurs sont d'une grande fraîcheur. Lensemble est conservé dans sa reliure dorigine dont les plats sont fabriqués avec des feuilles de végétaux contrecollés et recouverts de papier exécuté au pochoir. Bel exemple de cet art raffiné typiquement chinois. 1 vol. 8vo oblong (155 x 205 mm) of : 10 watercolors on sheets of mulberry paper fixed on rice paper by a blue paper frame. (Some breaks and discreet restorations). Chinese binding in acordeon, vegetal cardboard boards covered with dominoté paper with geometrical patterns. Protective cardboard folder with black cloth spine. (Wear and tear). Very nice album gathering 10 watercolors on pith paper depicting Chinese boats, a craft from the middle of the 19th century. This Chinese technique uses the inside of the burl, a material spread out in sheets giving a relief and an unequalled vivacity to the colors applied on its surface. This "paper" is however very fragile and few of these drawings have withstood the test of time. The present album presents various types of sea and river merchant ships, of all sizes, and propelled by sail or oar. Sailors are in action on the decks of several boats or pulling on oars. The watercolors are particularly well done and the colors are very fresh. The set is preserved in its original binding, whose boards are made of laminated plant leaves and covered with stenciled paper. Beautiful example of this refined art typically Chinese.

[ANONYME. Artisanat chinois / ANONYMOUS. Chineese craftsman ship ].

[Aquarelles sur pulpe de mûrier représentant des bateaux / Watercolors on pith paper representing boats].

sl.n.d. [circa 1850]. 1900 2 trés grandes aquarelles sur feuilles de papier de murier fixées sur papier de riz par un encadrement de papier bleu.

Très jolis dessins à l' aquarelles sur pulpe de mûrier figurant des bateaux chinois, artisanat du milieu du XIXe. Cette technique chinoise utilise l'intérieur de la ronce, matière étalée en feuille donnant un relief et une vivacité inégalable aux couleurs apposées sur sa surface. Ce "papier" est cependant d'une grande fragilité et peu de ces dessins ont résistés au temps. Bel exemple de cet art raffiné typiquement chinois. 2 very large watercolors on pith paper depicting Chinese boats, a craft from the middle of the 19th century. This Chinese technique uses the inside of the burl, a material spread out in sheets giving a relief and an unequalled vivacity to the colors applied on its surface. This "paper" is however very fragile and few of these drawings have withstood the test of time. Beautiful example of this refined art typically Chinese.

AOU, Tokei

Kokugun Zenzu [Atlas of Provinces and Countries of Japan].

[Nagoya], Toheido, Tenpo 8, [1837]. 1837 2 vol. in-4 (280 x 195 mm) de: 1. [14] ff.; 42 cartes en couleurs sur double-page; 2. [3] ff.; 35 cartes en couleurs sur double-page. Un total de 77 cartes. Reliure de papier jaune dépoque, dos cousu.

Rare atlas représentant les provinces et les régions du Japon. Seconde édition (EO 1828) de cet atlas rare des provinces et districts du Japon dû à Tokei Aou. Cette édition de 1837 est en deux volumes et augmentée de 33 cartes. Lensemble se compose de 77 cartes en couleurs sur double-page réparties en 2 volumes, 35 pour le premier et 42 pour le second. Celles-ci représentent toutes les provinces et îles qui composent le Japon, ainsi qu'une carte de lensemble du Japon et une vue à vol d'oiseau du Mont Fuji. Finement réalisées, ces cartes montrent les divisions administratives (villages, provinces, comtés), les grandes routes, les lieux historiques, les sanctuaires et les temples. Bel exemplaire bien conservé dans sa reliure dorigine. 2 vol. 4-to (280 x 195 mm) of : 1. [14] ff; 42 colored maps on double-page; 2. [3] ff; 35 colored maps on double-page. A total of 77 maps.

[ART BRUT] KOPAC (Slavko).

Mes Très Riches Heures.

Paris, Pierre Chave, 1972. 1972 1 vol. in-4° ( 290 x 235 mm.), n° 28 sur 150 de: [2] ff bl., 27 pp (dont 1 bl, f.t., t.), [2] ff (justificatif de tirage), [2] ff bl., [5] ff de la suite sur japon numérotée et signée par l'artiste. (quelques rousseurs au bord des feuillets. En feuilles sous couverture éditeur en bois rose plaqué, étiquette de titre au pochoir sur papier marbré papier contrecollée sur le 1er plat, dos en toile muet, rangé dans son porte document de toile bleu à bouton pression.

Edition originale entièrement lithographiée écrite et illustrée par Slavko Kopac, lune des figures de lart brut. Un des 50 exemplaire de tête comportant une suite sur japon des 5 lithographies hors-texte signées et numérotées. Cest au peintre français Jean Dubuffet (1901-1985) que lon doit le concept « dArt Brut » quil définit ainsi : « Nous entendons par là des ouvrages exécutés par des personnes indemnes de culture artistiques, dans lesquels donc le mimétisme, contrairement à ce qui se passe chez les intellectuels, ait peu ou pas de part, de sorte que leurs auteurs y tirent tout (sujets, choix des matériaux mis en uvre, moyens de transposition, rythmes, façons décritures, etc.) de leur propre fond et non pas des poncifs de lart classique ou de lart à la mode. Nous y assistons à lopération artistique toute pure, brute, réinventée dans lentier de toutes ses phases par son auteur, à partir seulement de ses propres impulsions. De lart donc où se manifeste la seule fonction de linvention, et non celles, constantes dans lart culturel, du caméléon et du singe ». La notion dArt Brut repose ainsi sur des caractéristiques sociales et des particularités esthétiques. Les uvres dArt Brut sont réalisées par des créatrices et des créateurs autodidactes, retranchés dans une position desprit rebelle ou imperméables aux normes et valeurs collectives, qui créent sans se préoccuper ni de la critique du public ni du regard dautrui. Sans besoin de reconnaissance ni dapprobation, ces personnes conçoivent un univers à leur propre usage. Leurs travaux, réalisés à laide de moyens et de matériaux généralement inédits, sont indemnes dinfluences issues de la tradition artistique et mettent en application des modes de figuration singuliers. Slavko Kopac (1913 en Yougoslavie, 1995 en France) est un peintre, sculpteur et céramiste franco-croate. Il étudie à l'académie des beaux-arts de Zagreb, à Paris, puis enseigne à Zagreb jusqu'en 1943. Après un passage en Italie, il s'installe à Paris en 1948 et devient lami de Jean Dubuffet. Il devient le conservateur de la collection de La compagnie de l'art brut dont il est un des fondateurs. Il fait également partie des artistes dont des uvres furent conservées à la Collection de l'art brut de Lausanne. Son uvre a été exposée à partir de 1977 à Zagreb, et au Paris Art Center en 1981. La Galerie Alphonse Chave lui a rendu hommage en 1985 en l'exposant aux côtés de Jean Dubuffet à Vence, sous le titre Salut à Jean Dubuffet. Enfin, une importante rétrospective lui est consacrée en 2022 à Zagreb dans le Pavillon Metrovic en 2022. Kopac a également été exposé à la Salle Saint Jean de l'Hôtel de ville de Paris en 1996. Son travail a été présenté ainsi : « Il est intéressant de constater que Slavko Kopac, comme Jean Fautrier ou Jean Dubuffet, en s'affranchissant de certaines règles, se soient résolument tournés vers la matière, brute et informelle, vers une sorte de chaos primordial de la plastique d'où naissent et s'ouvrent des formes plus ou moins lisibles selon l'artiste. » Lécrivaine, poétesse surréaliste et critique littéraire française Annie Le Brun (1946, Rennes), qui fut son amie, observe : « le déroutant mélange de subtilité et de violence dont sont marquées toutes les inventions de Kopac. » Néanmoins, malgré leur passion partagée pour l'Art brut, Kopac s'est toujours tenu éloigné du projet esthétique de Dubuffet de constituer une « anti-culture », selon une « stratégie de la subversion », ce qui selon Annie Le Brun, « différencie un esthète, le fût-il à rebours, et un poète », dont l'enjeu dépasse les notions de création, art ou esthétique, pour interroger le sens de la vie, dans un « écart absolu ». Kopac avait également des liens étroits avec Michel Tapié et André Breton du fait même, membres fondateurs de la Compagnie de l'art brut. Breton fera une remarquable exposition monographique sur Kopac à la Galerie de lÉtoile Scellée du 14 avril au 2 mai 1953 à Paris. Dans « Slavo Kopac, Ombre et matières » (Gallimard, 2022), on peut lire « Son oeuvre est à la croisée de bien des aventures de ce siècle en prise avec le surréalisme et l'art brut mais aussi avec le primitivisme et certains courants de l'abstraction ou de l'art naïf. Les matières employées et les formats insolites tout autant que les motifs et les sujets produisent une poésie de l'étrange et du merveilleux qu'on ne trouve que rarement. Sans jamais épouser complètement un parti pris esthétique, Slavko Kopac a produit une oeuvre expressive et poignante ». « Mes très riches heures » est lune des rares publications de Slavko Kovac. Il nous y livre une émouvante litanie poétique en forme de prière aux femmes : « Vous êtes faites pour plaire » « Vous êtes toutes mes chères » « Vous êtes toutes ma chair » « Vous êtes toutes mes surs » (p. 16) Le texte est superbement illustré de 12 dessins dont 5 à pleine page, dans cet exemplaire de tête répétés dans la suite sur japon et signés et numérotés de la main de lartiste. Bel exemplaire conservé dans son double étui éditeur, ensemble très frais. 1 vol. 4to ( 290 x 235 mm.), n° 28 of 150 of: [2] bl. ff, 27 pp (of which 1 bl, f.t., t.), [2] ff (proof of issue), [2] blf, [5] ff of the suite on japan numbered and signed by the artist. (some foxing at the edge of the leaves. In sheets under a pink wood veneered publisher's cover, title label in stencil on marbled paper pasted on the first cover, spine in dumb cloth, stored in its blue cloth document holder with snap. First edition entirely lithographed written and illustrated by Slavko Kopac, one of the figures of the art brut. One of the 50 first copies including a suite on japon of the 5 signed and numbered hors-texte lithographs. It is to the French painter Jean Dubuffet (1901-1985) that we owe the concept of "Art Brut" that he defines as follows: "We understand by it works carried out by people untouched by artistic culture, in which therefore the mimicry, contrary to what happens in the intellectuals, has little or no part, so that their authors draw everything (subjects, choice of materials used, means of transposition, rhythms, ways of writing, etc.) from their own background and not from the clichés of the classical art or the art in fashion. We are witnessing the pure, raw artistic operation, reinvented in all its phases by its author, starting only from his own impulses. Of the art therefore where the only function of the invention is manifested, and not those, constant in the cultural art, of the chameleon and the monkey ". The notion of Art Brut is thus based on social characteristics and aesthetic particularities. The works of Art Brut are realized by self-taught creators, entrenched in a position of rebellious spirit or impervious to the collective norms and values, who create without worrying about the criticism of the public or the glance of others. Without the need for recognition or approval, these people create a world for their own use. Their works, realized with the help of means and materials generally new, are free of influences from the artistic tradition and apply singular modes of figuration. Slavko Kopac (1913 in Yugoslavia, 1995 in France) is a Franco-Croatian painter, sculptor and ceramist. He studied at the Academy of Fine Arts in Zagreb, in Paris, then taught in Zagreb until 1943. After a period in Italy, he moved to Paris in 1948 and became a friend of Jean Dubuffet. He became the curator of the collection of the Company of Art Brut of which he was one of the founders. He is also one of the artists whose works were kept at the Collection de l'art brut in Lausanne. His work was exhibited from 1977 in Zagreb, and at the Paris Art Center in 1981. The Galerie Alphonse Chave paid tribute to him in 1985 by exhibiting him alongside Jean Dubuffet in Vence, under the title Salut à Jean Dubuffet. Finally, an important retrospective is dedicated to him in 2022 in Zagreb in the Metrovic Pavilion. Kopac was also exhibited at the Salle Saint Jean of the Paris City Hall in 1996. His work was presented as follows: "It is interesting to note that Slavko Kopac, like Jean Fautrier or Jean Dubuffet, by freeing themselves from certain rules, have resolutely turned to the material, raw and informal, to a kind of "primordial chaos" of the plastic from which are born and open forms more or less legible depending on the artist." The French writer, surrealist poetess and literary critic Annie Le Brun (1946, Rennes), who was his friend, observes, "the puzzling mixture of subtlety and violence with which all of Kopac's inventions are marked." Nevertheless, in spite of their shared passion for the Art brut, Kopac always kept away from the aesthetic project of Dubuffet to constitute an "anti-culture", according to a "strategy of the subversion", what according to Annie Le Brun, "differentiates an aesthete, it would be it in reverse, and a poet", whose stake exceeds the notions of creation, art or aesthetics, to question the sense of the life, in an "absolute distance". Kopac also had close links with Michel Tapié and André Breton, founding members of the Compagnie de l'art brut. Breton made a remarkable monographic exhibition on Kopac at the Galerie de l'Étoile Scellée from April 14 to May 2, 1953 in Paris. In "Slavo Kopac, Ombre et matières" (Gallimard, 2022), we can read "His work is at the crossroads of many adventures of this century in connection with surrealism and art brut but also with primitivism and certain currents of abstraction or naive art. The materials used and the unusual formats as much as the motifs and subjects produce a poetry of the strange and the marvelous that one rarely finds. Without ever completely embracing an aesthetic bias, Slavko Kopac has produced an expressive and poignant work. "My very rich hours" is one of the rare publications of Slavko Kovac. He delivers a moving poetic litany in the form of a prayer to women: "You are made to please "You are all my dear "You are all my flesh "You are all my sisters" (p. 16) The text is superbly illustrated with 12 drawings, 5 of which are full page, in this first copy repeated in the suite on japon and signed and numbered by the artist's hand. Beautiful copy preserved in its double publisher's case, very fresh.

[ATLAS COMPOSITE] FER (Nicolas de).

Atlas itineraires de France dItalie et des Pays Bas.

Paris, de Beaurain Geographe du Roy, 1728. 1728 1 vol. in-4° (273 x 250 mm) de : 1 titre manuscrit avec lettres caligraphiées en rouge, bleu et or dans un encadrement de frises ; [188] ff. (dont 50 ff. de texte sur double page, 5 ff. de texte sur page simple, 133 cartes et planches sur double page dont 13 dépliantes). (Corps d'ouvrage très frais). Plein maroquin brun d'époque, dos à nerfs orné, triple encadrement de filets dorés sur les plats avec fleurons angulaires, roulette dorée sur les coupes, dentelles intérieures tranches dorées.

Bel atlas composite, très bien relié, composé dun titre manuscrit, de 35 cartes, 65 plans, 31 vues et 52 feuillets de texte gravés, la plupart sur double page, monté sur onglets (17 dépliants), dont 41 sont entièrement coloriés à la main, 40 et 33 partiellement. Nicolas de Fer fut un cartographe français très prolifique, actif du début des années 1690 jusqu'à sa mort en 1720. LAtlas est consacré à la France, à l'Italie et aux Pays-Bas. Il comporte 107 cartes ou vues de de Fer, 15 par Jean Baptiste Nolin (1657-1708) graveur et éditeur français ou son fils (1686-1762) du même nom. 1 vol. 4to. Contemp. green morocco. Beautiful composite atlas, nicely bound, composed of a manuscript title, 35 maps, 65 plans, 31 views and 52 engraved sheets of text, mostly on double page, mounted (17 fold.), of which 41 are entirely colored by hand, 40 and 33 partially. Nicolas de Fer was a very prolific French cartographer, active from the early 1690s until his death in 1720. The Atlas is devoted to France, Italy and the Netherlands. It contains 107 maps or views of de Fer, 15 by Jean Baptiste Nolin (1657-1708) French engraver and publisher or his son (1686-1762) of the same name.

AUBUISSON DE VOISINS (Jean-François d').

Traité de Géognosie, ou exposé des connaissances actuelles sur la constitution physique et minérale du globe terrestre.

Paris, Chez F. G. Levrault, 1828-35. 1828 3 vol. in-8° (212 x 130 mm) de : I. XLVII (dont faux titre, titre et discours préliminaire) ; 524 pp. (dont table) ; 1 planche en couleur dépliante et 1 tableau dépliant ; II. VII ; 650 pp. (dont table) ; 8 planches dépliantes ; III. [2] ff. (faux titre, titre) ; 672 pp. (dont table) ; 9 planches dépliantes. Demi-veau brun d'époque, dos lisse orné et estampé, pièces de titre noir, tranches peintes en jaune.

Édition la plus complète de cet ouvrage fondamental dû au géologue français Jean-François d'Aubuisson de Voisins (1769-1841), avec lajout dun volume et de 15 planches supplémentaires à son édition de 1819. Premier " Wernerien français ", Aubuisson avait adopté la théorie de son professeur et maître, le minéralogiste et géologue allemand Abraham Gottlob Werner (1749-1817). Werner prône la stratification de la formation de la Terre, en particulier de la croûte terrestre, théorie connue sous le nom de neptunisme, basée sur la généralisation d'observations et de conceptions minières connues sur les dépôts en veines hydrothermales. Premier ouvrage français sérieux consacré à la géologie, le présent traité marque la transition du neptunisme vers des théories scientifiquement plus fondées : Aubuisson sécarte des théories de Werner pour se rallier à une origine volcanique du basalte. En récompense pour ses travaux, il est nommé en 1821 correspondant de l'Académie des sciences pour la section Minéralogie. Liconographie de louvrage est composée de cartes géologiques détaillées, de vues et de coupes stratigraphiques, dont : 1 tableau dépliant pour la mesure des hauteurs à l'aide du baromètre, 1 grande planche aquarellée dépliante, 1 planche montrant la coupe du sol de l'Angleterre depuis le pays de Galles jusqu'à Londres, 1 vue géologique gravée par Ch. Ransonnette fils. Bel exemplaire, très frais. 3 vol. 8vo. 17 plates (one hand colored). Contemp. half calf. Fine fresh copy of the most complete edition of this major work by the French geologist Jean-François d'Aubuisson de Voisins (1769-1841), with the addition of 1 volume and 15 plates to his 1819 edition. First "French Wernerian", Aubuisson adopted the theory of his teacher and master, the German mineralogist and geologist Abraham Gottlob Werner (1749-1817). Werner advocated the stratification of the Earth's formation, in particular of the Earth's crust, known as neptunism, a theory based on the generalization of observations and known mining designs on deposits in hydrothermal veins. First serious French work devoted to geology, the present treatise marks the transition from neptunism to more scientifically founded theories: Aubuisson departs here from Werner's theories to rally to a volcanic origin of basalt. As a reward for his work, in 1821 he was appointed correspondent of the Academy of Sciences for the Mineralogy section. The iconography of the work is made up of detailed geological maps, views and stratigraphic sections, including: 1 folding table for the measurement of heights using the barometer, 1 large folding watercolor board, 1 board showing the section of the soil of England from Wales to London, 1 geological view engraved by Ch. Ransonnette fils.

BALTARD (Jules).

[Collection de costumes algériens d'après nature/Collection of Algerian costumes from life].

Alger, lith. rue Lalahoum n°73, 1834. 1834 9 lithographies en noir tirées sur papier filigrané "Gaudin Fils 1828", dont 8 à grandes marges (environ 400 x 280 mm) et 1 plus courte de marge (335 x 245 mm). ( salissures, traces de plis, défauts d'usage aux bords, déchirures et trous restaurés ). Cartonnage à rabat moderne.

Très rare ensemble de portraits d'habitants de l'Algérie en costumes traditionnels lithographiés d'après les dessins de Jules Baltard (1807-1874). Ces planches proviennent de la Collection de quinze costumes du pays dessinés d'après nature et lithographiées par M. J. Baltard, ancien élève de l'Académie de Paris signalée par H. Fiori dans sa Bibliographie des ouvrages imprimés à Alger de 1830 à 1850 (notice n°13), dont il ne connaît pas dexemplaire complet. Ces neuf planches à l'adresse de la Lith. rue Lalahoum, n°73, à Alger, sont datées 1834 et légendées : Maure costume riche, Mauresque dans son intérieur, Mauresque à la ville, Garçon de bain maure, Nègre Biskris, Négresse, Bédouin, Caïd, Cadi. Leur tirage fut quasiment confidentiel. Superbe iconographie. 9 lithographs in black printed on watermarked paper "Gaudin Fils 1828", of which 8 with large margins (about 400 x 280 mm) and 1 shorter margin (335 x 245 mm). ( soiling, traces of folds, defects of use to the edges, tears and holes restored ). Modern flap boards. Very rare set of portraits of inhabitants of Algeria in traditional costumes lithographed from the drawings of Jules Baltard (1807-1874). These plates come from the Collection of fifteen costumes of the country drawn after nature and lithographed by Mr. J. Baltard, former student of the Academy of Paris reported by H. Fiori in his Bibliography of works printed in Algiers from 1830 to 1850 (notice n°13), of which he does not know of a complete copy. These nine plates with the address of the Lith. street Lalahoum, n°73, in Algiers, are dated 1834 and captioned: Moor rich costume, Moor in his interior, Moor in the city, Moor bath boy, Biskris Negro, Negress, Bedouin, Caïd, Cadi. Their edition was almost confidential. Superb iconography.

BEAUTEMPS-BEAUPRE (Charles-François).

Exposé des travaux relatifs à la reconnaissance hydrographique des côtes occidentales de France suivi d'un précis des opérations géodésiques qui ont servi de base aux cartes et plans des trois premières parties du Pilote Français par M. Daussy.

A Paris, de l'Imprimerie Royale, 1829. 1829 1 vol. in-4° (291 x 225 mm) de: [2] ff. (titre, table); 124 pp.; 1 grande carte dépliante: «Trigonométrique des côtes occidentales de France par M. Daussy». (Quelques rousseurs, plis et petites déchirures à la carte). Demi-toile verte d'époque, dos lisse titré en lettres dorées, plats recouverts de papier marbré vert.

Première et seule édition de ce rare ouvrage, dû à Charles-François Beautemps-Beaupré (1766-1854), père de lhydrographie moderne. Fils dun modeste agriculteur de Champagne, rien ne semble prédestiner Beautemps-Beaupré à une brillante carrière dhydrographe, si ce nest son lien de parenté avec le célèbre géographe Nicolas Buache. Ayant remarqué la vivacité desprit de son jeune cousin, ce dernier lembauche à lâge de 10 ans comme « commis » avec pour tâche de tenir en ordre un important fonds de géographie provenant de la famille Delisle. Les grandes capacités que révèle alors le jeune Beautemps-Beaupré amènent Buache à prendre en charge sa formation. En 1785, il na que 18 ans quand il participe avec son maître et M. de Fleurieu à la rédaction des instructions nautiques et des cartes du futur voyage de La Pérouse. Son oncle qui soppose à son projet de joindre lexpédition lui sauve indirectement la vie. Sa carrière reste cependant rattachée à La Pérouse, car en 1791, Beautemps-Beaupré est nommé premier ingénieur hydrographe de lexpédition de dEntrecasteaux à la recherche de lexplorateur disparu. Ce voyage lui permet dexpérimenter sa méthode qui révolutionnera lhydrographie. Publié avec la relation de DEntrecasteaux (1808) et sous forme séparée en 1811 (« Méthodes pour la levée et la construction des cartes et plans hydrographiques »), latlas de ce voyage, qui marque le début de lénorme production cartographique de Beautemps-Beaupré, est considéré comme le premier atlas nautique moderne produit en France. Dès lors, lauteur se consacre à son « Pilote français », grand projet de cartographie de toutes les côtes de France, selon des méthodes en rupture avec celles du Dépôt de la Marine. Il inaugure en effet des levées côtières méthodiques, qui se révèlent si habiles que ce découpage forme encore aujourdhui lassemblage des cartes et plans du SHOM sur les côtes de France. Le « Pilote français » est le fruit de gigantesques travaux de reconnaissance, que Beautemps Beaupré commençe à Brest en 1816, sur lordre du directeur du Dépôt de la Marine, le Comte de Rosily et du premier ministre de la Marine, M. Malouet, pour une réfection complète de la cartographie des côtes françaises. « Le comte de Rosily, directeur du dépôt général de la marine, et M. le chevalier de Rossel, alors directeur-adjoint de cet établissement, jugèrent quil convenait dexplorer dabord les côtes occidentales de France, parce que les cartes de cette partie étaient signalées comme les plus défectueuses de toutes celles que lon mettait journellement entre les mains des navigateurs. ». Dans le présent ouvrage, résultat de la seconde campagne, Beautemps-Beaupré livre les principes de lhydrographie moderne : méthodes de levée des cartes marines (opérations faites sous voiles, estimation des routes, reconnaissance en canot) et de leur réalisation (sondes, journal des opérations nautiques, observation des marées) : « lorsquil nous faut relever dun point de station quelconque, soit à terre, soit à la mer, une grande quantité d objets dont nous ne connaissons pas les noms ou qui nen ont pas, et principalement des roches et des banc de sable ou de vase, nous avons lattention de faire des croquis de plans et de vues de côte, sur lesquels nous écrivons les observés. » (p. 28). Beautemps-Beaupré sentoure dans cette mission de plusieurs ingénieurs hydrographes dont Monsieur Daussy : « Ce dernier a exécuté la grande chaine des triangles au moyen de laquelle ont été assignées les latitudes et les longitudes des principaux points des côtes occidentales, ainsi quune carte de trigonométrie de la France qui suit ce mémoire ». Réalisés pour tous les usagers de la mer, les relevés hydrographiques de Beautemps-Beaupré, qui permirent didentifier les dangers de la navigation côtière et de définir les nouvelles voies maritimes, assurèrent la sécurité de la navigation. Bel exemplaire dun traité important dans lhistoire de lhydrographie française. 1 vol. 4to (291 x 225 mm.) of : [2] ff. (title, table) ; 124 pp. ; 1 large folding map : " Trigonometric of the western coasts of France by M. Daussy ". (Some foxing, creases and small tears to the map). Contemporary green half cloth, smooth spine with golden lettering, boards covered with green marbled paper. First and only edition of this rare work, due to Charles-François Beautemps-Beaupré (1766-1854), father of modern hydrography. As the son of a modest farmer from Champagne, nothing seemed to predestine Beautemps-Beaupré to a brilliant career as a hydrographer, except his relationship with the famous geographer Nicolas Buache. Having noticed his young cousin's quick mind, the latter hired him at the age of 10 as a "clerk" with the task of keeping in order an important collection of geography of the Delisle family. The great abilities that the young Beautemps-Beaupré revealed led Buache to take charge of his training. In 1785, he was only 18 years old when he participated with his teacher and M. de Fleurieu in the drafting of nautical instructions and maps for the future expedition of La Pérouse. His uncle, who opposed his plan to join the expedition, indirectly saved his life. However, his career remained linked to La Pérouse, because in 1791, Beautemps-Beaupré was named the first hydrographic engineer of d'Entrecasteaux's expedition in search of the missing explorer. This voyage allowed him to experiment with his method which would revolutionize hydrography. Published together with D'Entrecasteaux's report (1808) and in a separate form in 1811 ("Methods for the survey and construction of hydrographic charts and plans"), the atlas of this voyage, which marks the beginning of Beautemps-Beaupré's enormous cartographic production, is considered the first modern nautical atlas produced in France. From then on, the author devoted himself to his "French Pilote", a great project of cartography of all the coasts of France, according to methods that broke with those of the Dépôt de la Marine. He inaugurated methodical coastal surveys, which proved to be so skilful that this division still forms the assembly of current SHOM's charts and plans of the coasts of France. The "French Pilot" is the result of gigantic reconnaissance works that Beautemps Beaupré started in Brest in 1816, on the orders of the Director of the Navy Depot, Count de Rosily, and of the first Minister of the Navy, Mr. Malouet, for a complete overhaul of the cartography of the French coast. "The Count of Rosily, director of the general deposit of the Navy, and Mr. Chevalier de Rossel, deputy director of this establishment, judged that it was appropriate to explore first the western coasts of France, because the maps of this part were reported as the most defective of all those that were daily put in the hands of navigators. ". In the present work, result of the second campaign, Beautemps-Beaupré delivers the principles of modern hydrography: methods of raising marine charts (operations made under sail, estimation of routes, reconnaissance by canoe) and of their realization (soundings, log of nautical operations, observation of tides...): "when it is necessary for us to survey from any station point, either on land or at sea, a large quantity of objects whose names we do not know or which have none, and mainly rocks and sand or mud banks, we are careful to make sketches of plans and views of the coast, on which we write the observed. " (p. 28). Beautemps-Beaupré surrounded himself in this mission with several hydrographic engineers, including Mr. Daussy: "The latter executed the great chain of triangles by means of which were assigned the latitudes and longitudes of the principal points of the western coasts, as well as a trigonometric map of France which follows this report.". Conducted for all users of the sea, Beautemps-Beaupré's hydrographic surveys, which made it possible to identify the dangers of coastal navigation and to define new maritime routes, ensured the safety of navigation. A fine copy of an important treatise in the history of French hydrography.

BECQUEY (Louis).

Rapport au Roi sur la navigation intérieure de la France.

Paris, imprimerie royale, 1820. 1820 1 vol. in-4 (266 x 210 mm) de : [4] ff. (faux titre sur cartonnage éditeur conservé, 2 ff. blancs, titre); 75 pp. (dont 22 tableaux à pleine page); 1 grande carte dépliante colorisée à la main. Demi-veau postérieur à coin, plats recouverts de papier marbré, dos à nerfs, pièces de titre de maroquin rouge.

Edition de 1820 de ce rapport très complet de Louis Becquey (1760 - 1849), ouvrage recherché pour sa très belle carte de France dépliante et coloriée. Magistrat, parlementaire et haut-fonctionnaire sous la Restauration, Becquey est un des acteurs majeurs de la création dun système de navigation intérieur visant à procurer à la France un réseau complet de communication par voie navigable, le « Plan Becquey ». Les ports maritimes, les phares, les mines sont également l'objet de son action comme directeur général des Ponts & Chaussées et des Mines. Par ses différentes actions novatrices, il participe à la réindustrialisation du pays. Bel exemplaire très frais et complet de sa carte. Edition of 1820 of this very detailed report by Louis Becquey (1760 - 1849), sought-after work for its very beautiful fold-out and colored map of France. Magistrate, parliamentarian and senior civil servant under the Restoration, Becquey was one of the major players in the creation of an inland navigation system aimed at providing France with a complete inland waterway communication network, the "Plan Becquey". Seaports, lighthouses and mines are also the object of his action as general manager of Bridges & Roads and Mines. Through its various innovative actions, he participated in the reindustrialization of the country. Beautiful, very fresh and complete copy of his card.

[BELLIN (Jacques)]

LE NEPTUNE FRANÇOIS OU RECEUIL DES CARTES MARINES. LEVEES ET GRAEES PAR ORDRE DU ROI. PREMIER VOLUME, CONTENANT LES COTES DE L EUROPE SUR L OCEAN, DEPUIS DRONTHEM EN NORVEGE, JUSQUAU DETROIT DE GIBRALTAR, AVEC LA MER BALTIQUE.

Paris (Versailles): de l Imprimerie du Département de la Marine, 1773. 1773 1 vol in plano (657 x 500 mm) de: 1 frontispice gravé, [5] ff. (4 de tables, et 1 d' "echelles pour trouver les jours de la semaine.) et 30 cartes sur double page en coloris d'époque. Pleine basanne d'époque aux armes de France, armes royales dorées sur les plats, dos à nerfs orné de fleurs de lys et d'encres dorées, titre de maroquin vert, tranches rouges. (défauts d'usage, salissures, taches, mouillures marginales).

Nouveau tirage du "Neptune François". Les cartes de la présente édition sont d'après la version révisée de Jacques Bellin, publiée en 1753. Toutes les cartes de cette édition de 1773 portent la marque du Dépôt de la Marine et une note de prix ("Prix trente sols"). Le nombre de cartes est variable dans les exemplaires, celui-ci comporte 30 cartes doubles en beaux coloris d'époque.. Bel exemplaire, l'un des rares qui ait servi à bord des navires et qui nous soit parvenu. Brunet I:756; Voir Koeman M. Mor 1-8 ; Pastoureau, Neptune François D 1773. 1 vol in plano (645 x 495 mm). Elaborate engraved allegorical title by Jan van Vianen (after the original by P. La Pautre after J. Berrin), printed title at top of 6 pages of text, engraved table of comparative nautical scales, 2 pages headed Remarques sur les cartes". (marginal repairs on verso, 3 with repaired tears, some minor worming to lower right corner). Contemporary sheep, sides with coat-of-arms of Louis XVI [Olivier 2496, fer 7] and upper cover gilt lettered: Service des Vaisseaux du Roi, spine in eight compartments, gilt-lettered in second, others stamped alternating an anchor and a fleur-de-lys stamp. Later printing of the Neptune Francois. The maps in the present edition are after Jacques Bellins revised version, issued in 1753. All the maps in this 1773 edition contain the mark of the Depot de la Marine and a price note (Prix trente sols). The number of maps is variable in the copies, this one has 30 double maps in fine original colors. Fine copy, one of the few that has been used inboard ships and survived. Brunet I:756; See Koeman M. Mor 1-8; Pastoureau, Neptune François D 1773.

BELLY (Félix).

Percement de l'isthme de Panama par le canal de Nicaragua. Exposé de la question.

Paris, Bureaux de la direction du canal et à la Librairie Nouvelle, 1858. 1858 1 vol in-8° ( 247 x 142 mm) de: 177 pp, [1] ff. (table) et trois cartes dépliantes en couleurs imprimées sur papier fort reliées in fine. (rares rousseurs, assez frais.) Couverture éditeur imprimée sur papier rose, dos muet. A toutes marges, non coupé.

Rare Édition originale de cet ouvrage exposant un des projets de canal interocéanique de listhme américain et donnant une étude des routes maritimes de lépoque. Son auteur, le journaliste français, Félix Belly (1816-1886), célèbre pour ses écrits en faveur de la « race latino-américaine », fut le premier concessionnaire du canal de Panama. La construction dune voie de navigation traversant l'isthme de l'Amérique centrale et reliant ainsi l'Atlantique à lOcéan Pacifique est presque aussi vielle que la présence européenne dans les Amériques. Daprès Belly (qui ne cite pas de source officielle), Fernando Cortes aurait rédigé un premier rapport en 1528 sur la possibilité d'ouvrir une route entre les deux océans. Le projet de canal n'est pas nouveau. En 1846, Napoléon III publie à Londres une brochure intitulée « Canal de Nicaragua ou projet de jonction des océans Atlantique et Pacifique au moyen d'un canal ». Associé pour ce projet à lingénieur Louis Joseph Aimé dit Thomé de Gamond (1807-1876), c'est lors d'un voyage en 1858 au Costa-Rica que Belly rencontre le président Raphaël Mora, avant de s'entretenir avec le président Martinez au Nicaragua. Il signe avec eux la Convention de Rivas qui lui donne une option sur le canal transocéanique via le lac Nicaragua. Dans la foulée, Il se rend aux États-Unis afin de calmer les susceptibilités américaines. Cependant, rapidement privé de ses soutiens en Europe, il ne peut malheureusement pas mener à terme son entreprise malgré plusieurs tentatives ultérieures. Louvrage est illustré de 3 cartes couleurs en couleurs, dont deux de lAmérique et une du monde indiquant « les routes maritimes par les coupures de Suez et de Nicaragua dressée par Mr Thome de Gamond ». Le présent ouvrage est le complément de la « Carte dEtude pour le tracé et le profil du Canal de Nicaragua. Précédé de documents publiés sur cette question » parue la même année chez Dalmont et Dunod. Même si ce projet ambitieux ne se réalise pas, il est une forte inspiration pour les générations futures à lorigine du canal de Panama. Et lidée dun « canal du Nicaragua » a même été relancée en 2013 par un consortium chinois, officiellement autorisé par le gouvernement nicaraguayen à construire un canal traversant le pays pour rivaliser avec celui de Panama, trop encombré. Bel exemplaire, non coupé. 1 volume 8vo (247 x 142 mm) of: 177 pp, [1] ff. (table) and three folding maps in color printed on strong paper bound in fine. Publisher's cover printed on pink paper, spine muted. With all margins, uncut. Rare first edition of this work exposing one of the projects of inter-oceanic canal of the American isthmus and giving a study of the maritime routes of the time. Its author, the French journalist, Felix Belly (1816-1886), famous for his writings in favor of the "Latin American race", was the first concessionaire of the Panama Canal. The construction of a navigation route across the isthmus of Central America, linking the Atlantic to the Pacific Ocean, is almost as old as the European presence in the Americas. According to Belly (who does not cite an official source), Fernando Cortes wrote a first report in 1528 on the possibility of opening a route between the two oceans. The canal project is not new. In 1846, Napoleon III published a brochure in London entitled "Canal de Nicaragua or project for the junction of the Atlantic and Pacific Oceans by means of a canal". Associated for this project with the engineer Louis Joseph Aimé dit Thomé de Gamond (1807-1876), it is during a trip in 1858 to Costa-Rica that Belly met the president Raphaël Mora, before talking with the president Martinez in Nicaragua. He signed with them the Convention of Rivas which gave him an option on the transoceanic canal via Lake Nicaragua. In the aftermath, he went to the United States in order to calm American sensitivities. However, quickly deprived of his support in Europe, he was unfortunately unable to complete his enterprise despite several subsequent attempts. The work is illustrated with 3 color maps, two of which are of America and one of the world indicating "the maritime routes through the Suez and Nicaragua cuts drawn up by Mr. Thome de Gamond". The present work is the complement of the "Map of Study for the layout and profile of the Nicaragua Canal. Preceded by documents published on this question" published the same year by Dalmont and Dunod. Even if this ambitious project was not realized, it was a strong inspiration for future generations at the origin of the Panama Canal. And the idea of a "Nicaragua Canal" was even revived in 2013 by a Chinese consortium, officially authorized by the Nicaraguan government to build a canal across the country to rival the overcrowded Panama Canal. Nice copy, uncut.

BERTIUS (Petrus).

Tabularum geographicarum contractarum libri septem.

Amsterdam: Jodocus Hondius. 1616. 1616 7 parties en 1 vol. in-8° oblong (130 x 200 mm) de : [8] ff. (titre gravé et 7 ff. préliminaires) ; 829 pp. ; 220 cartes et planches à pleine page (dont 165 coloriées à la main) ; [10] pp. (table et f. de privilèges). (Léger brunissement, taches occasionnelles). Plein vélin d'époque, dos lisse muet, traces de lacets. (Marques de pliures aux plats, accident à un coin, reliure non restaurée conservée dans un emboitage recouvert de toile brune avec pièce de titre de cuir noir).

Première édition due à Hondius de cet exemplaire provenant de la collection de trois générations de cartographes français : GILLES ROBERT DE VAUGONDY (1688-1766) et DIDIER ROBERT DE VAUGONDY (1723-1786), importants cartographes français; André-Charles-François Mercier du Rocher (1753-1816), avocat français, révolutionnaire, homme politique (bon d'achat daté de 1782). L'ouvrage comprend 220 cartes gravées pour la plupart coloriées à la main, dont 4 cartes du monde et 15 relatives aux Amériques. «Sous le nom de cet obscur imprimeur de Middelburg (c'est-à-dire Barent Langenes) tombe une série d'atlas, de loin le meilleur de cette bibliographie. Parce que le Caert-Thresoor a été imprimé pour la première fois par Barent Langenes et que cet atlas de petit format a eu une histoire intéressante, les éditions ultérieures, publiées par Cornelis Claesz et Jodocus Hondius, sont toutes regroupées sous une seule rubrique: Langenes. Des graveurs célèbres comme Petrus Kaerius et Jodocus Hondius j'ai découpé les plaques. Des érudits comme Petrus Bertius et Jacobus Viverius ont édité le texte. Les petites cartes ont servi à de nombreuses autres fins dans d'autres livres publiés à Amsterdam. Leur contenu reflète le niveau de la cartographie à Amsterdam au tournant du siècle, où des informations à jour sur les régions nouvellement découvertes étaient facilement disponibles »(Koeman p. 252). «Après la mort en 1609 de Cornelius Claesz, le [sic] publié du Caert-Thresoor, l'uvre de Bertius fut entièrement remodelée. Il a ensuite été publié par Jodocus Hondius II, avec toutes les cartes nouvellement gravées, de taille légèrement plus grande. De toute évidence, Hondius n'avait pas acquis les planches originales. Il a également dû faire un nouveau frontispice. L'ouvrage était divisé en sept «livres», dédiés au roi Louis XIII de France Avec les nouvelles planches, l'uvre était certainement améliorée et jouissait d'une demande croissante du public, qui avait le choix entre l'Atlas mineur de Mercator et le Tabularum Geographicum de Bertius » (Koeman II, p. 258). Provenance: NICOLAS SANSON (1600-1667), «le fondateur de lécole française de cartographie», avec son ex-libris sur la page de titre : «Ex Libris Nicolas Sanson dAbbeville». Au-dessus de cette inscription, Sanson a écrit «Livre quy mest deffendu dinterpreter». Une note ultérieure en latin par A.C.F. Mercier note lachat de ce livre lors de la vente des effets ménagers de Didier Robert de Vaugondy en 1782. 1 vol. 8vo oblong. 220 maps in text, most maps coloured in outline by a contemporary hand. Contempoary vellum. 7 parts in 1 vol. First Hondius edition with a distinguished provenance from the collection of three generations of French cartographers: GILLES ROBERT DE VAUGONDY (1688-1766) and DIDIER ROBERT DE VAUGONDY (1723-1786), important French cartographers; André-Charles-François Mercier du Rocher (1753-1816), French lawyer, revolutionary, politician (purchase note dated 1782). The work includes 220 engraved maps mostly handcolored in outline including 4 world maps and 15 relating to the Americas. (Some light browning and occasional staining.) Under the name of this obscure printer of Middelburg (i.e. Barent Langenes) falls a series of atlases, easily the best in this bibliography. Because the Caert-Thresoor was first printed by Barent Langenes and because this small-size atlas has had an interesting history, the later editions, brought out by Cornelis Claesz and Jodocus Hondius, are all listed together under one heading: Langenes. Famous engravers like Petrus Kaerius and Jodocus Hondius I cut the plates. Scholars like Petrus Bertius and Jacobus Viverius edited the text. The small maps served many other purposes in other books published in Amsterdam. Their contents refect the level of cartography in Amsterdam at the turn of the century, where up-to-date information on newly discovered regions was readily available (Koeman p. 252). After the death in 1609 of Cornelius Claesz, the published [sic] of the Caert-Thresoor, the work of Bertius was entirely reshaped. It was then published by Jodocus Hondius II, with all the maps newly engraved, slightly larger in size. Obviously Hondius had not acquired the original plates. He also had to make a new frontispiece. The work was divided into seven books, dedicated to King Louis XIII of France With the new plates, the work was certainly improved and enjoyed an increasing demand by the public, which had the choice between Mercators Atlas Minor and Bertiuss Tabularum Geographicum (Koeman II, p. 258). Provenance: NICOLAS SANSON (1600-1667), the founder of the French school of cartography, with his ex-libris inscriptions on title-page and front free endpaper Ex Libris Nicolas Sanson dAbbeville. Above the inscription on the free endpaper Sanson has written Livre quy mest deffendu dinterpreter. A later note in Latin by A.C.F. Mercier notes his purchase of this book at the sale of the household effects of Didier Robert de Vaugondy in 1782.

BETHENCOURT (Jean de) / [BERGERON, Pierre]

I. Histoire de la Premiere Descouverte et Conqueste des Canaries. Faite des l'an 1402 per Messire Jean de Bethencourt... plus Un Traicte de la Navigation et des Voyages de Descouverte & Conqueste modernes, & principalement des Francois. Paris, Michel Soly, 1630. II. Traicte de la Navigation et des Voyages de Descouverte & Conqueste modernes, & principalement des Francois. Avec une exacte et particuliere description de toutes les Isles Canaries, les preuues du temps de la conquests d'icelles, & la Genealogie des Bethencourts & Braquemons. Le tout receuilly de divers

Paris, Michel Soly, 1629. 1629 Deux parties reliées en 1 vol. in-8° (172 x 115 mm.) de: [10] ff. ; 208 pp. (dont 1 portrait gravé en p. 4) ; [6] ff de table ; [6] ff dont 1 blanc. Quelques corrections d'éditeur à l'encre brune (traces de mouillures et salissures à quelques ff., travaux de vers en haut de la marge intérieure d'une vingtaine de ff., rature à l'encre brune et comblement d'un petit manque au coin supérieur droit du titre sans atteinte au texte. Contregardes et 6 ff. de gardes d'origine). Plein vélin glacé d'époque éstampé à l'or, double encadrement de filets dorés et blason central sur les plats, dos lisse avec encadrement de filets dorés et orné d'un léopard doré, titrage à l'or, tranchefils traversant les coiffes, traces de lacets, tranches jaspées. (Défauts d'usage, petites taches et salissures, croix à l'encre presque effacée barant les blasons blason).

Exceptionnel exemplaire, imprimé sur grand papier et relié en vélin estampé aux armes des Béthencourt, de cet Americana de toute rareté, bien complet de ses deux parties, unique édition de la toute première publication française consacrée à lhistoire des explorations maritimes comportant les toutes récentes expéditions des français en Amérique. Le premier texte, qui relate la conquête des Canaries par Jean de Béthencourt, en 1402 [-22], fut rédigé par 2 chapelains de la famille : Pierre Bontier et Jean le Verrier. Le second est consacré essentiellement aux premiers navigateurs et explorateurs français, réunis par léditeur Pierre Bergeron. Béthencourt, normand, originaire de Grainville en pays de Caux sembarqua en 1402 pour La Rochelle, puis lEspagne avant de cingler vers les Canaries avec deux navires. Louvrage relate dans le détail, par de courts chapitres, chaque étape du voyage et de la conquête de larchipel par lintrépide aventurier. Un très joli portrait finement gravé de lexplorateur fait face au premier chapitre. Il est titré en bas « le vray pourtraict de Messire Jhean de Béthencourt Roy des Canaries. Bathazar Moncornet-Fecit ». Laventurier Normand y est représenté de face, en armure, une cape sur les épaules et coiffé dun chapeau hérissé de pointes. En haut à gauche figure son blason et à sa droite une fenêtre souvre sur un paysage de campagne. Une large table analytique achève louvrage. Bien quoccasionnellement mentionné comme un travail séparé (notamment par Penrose and Borba de Moraes), il est évident que le Traicté des Navigations », tant par son propos que par son contenu, est lié au premier ouvrage, lequel le mentionne expressément dans son titre. Le traité des navigations et des voyages de Pierre Bergeron est un remarquable historique du monde de lexploration aux premiers temps des découvertes, surtout focalisé sur les périples des Français. Il souvre sur une étude détaillée des différentes méthodes de navigation : compas, quadrant, longitudes se référant à Gilbert, Plancius et Stevin ainsi quà dautres sources anciennes. As well as other early sources and names. Des chapitres traitent en détail des expéditions en Nouvelle France du Sieur de Mont, Lescarbot, Poutrincourt, Champlain, Cartier, Alfonce... Sont aussi relatées les voyages français en Floride de Sebastien Gavot et Jean Ribaut ainsi que la funeste expédition de Laudonnière. Dautres explorateurs européens sont traités, dont les plus connues des expéditions espagnoles, portugaises et anglaises, ainsi que celles des Russes, des Suédois et des hollandais, pas seulement aux Amériques mais aussi en Chine, au Japon, au Tibet et dans des parties de lEurope... Sont ainsi relatées les relations telle la découverte du Brésil, les explorations de Vespucci, et plus tard les expéditions de Villegagnon... Notre exemplaire est imprimé sur un papier vélin plus fin et mieux encollé que celui, trés différent des autres exemplaires que nous avons pu consulter, et il présente de plus larges marges. La présence de corrections déditeur à lencre dune même main atteste cependant dune unique édition dont cet exemplaire constitue le seul « tirage de luxe » que nous avons pu identifier. Provenance : Lexemplaire est conservé dans sa reliure en vélin estampé à lor sur les plats et le dos, le célèbre blason « D'argent au lion de sable, armé et lampassé de gueules » des Béthencourt. Ce blason est identique à celui du portrait gravé de Jean de Bethencourt. Ce remarquable ouvrage, contemporain des récits « Champlain » et « Lescarbot », demeure en raison de son extrême rareté méconnu de nombreux bibliophiles. Notre exemplaire, conservé dans son état dorigine, et dune provenance exceptionnelle, est certainement le plus désirable que lon puisse trouver. Two parts bound in 1 vol 8vo (172 x 115 mm.) of: [10] ff. ; 208 pp. (of which 1 engraved portrait on p. 4) ; [6] ff. of table ; [6] ff. of which 1 blank. Some corrections by the editor in brown ink (traces of wetness and soiling on some ff. Some corrections in brown ink (traces of wetness and soiling on a few pages, worm work at the top of the inner margin of about 20 pages, erasure in brown ink and filling of a small gap in the upper right corner of the title without affecting the text). Contregards and 6 ff. of endpapers original. Full vellum glazed period stamped in gold, double framed with gilt fillets and central coat of arms on the boards, smooth spine with gilt fillets and decorated with a gilt leopard, titling in gold, headbands crossing the headpieces, traces of laces, edges speckled. (Defects of use, small stains and soiling, cross in ink almost erased crossing the coat of arms). An exceptional copy, printed on large paper and bound in vellum embossed with the Béthencourt arms, of this rare Americana, complete with its two parts, the only edition of the very first French publication devoted to the history of maritime exploration, including the most recent French expeditions to America. The first text, which relates the conquest of the Canaries by Jean de Béthencourt in 1402 [-22], was written by two chaplains of the family: Pierre Bontier and Jean le Verrier. The second is essentially devoted to the first French navigators and explorers, gathered by the editor Pierre Bergeron. Béthencourt, a Norman from Grainville in the Pays de Caux, embarked in 1402 for La Rochelle, then Spain before sailing to the Canaries with two ships. The book relates in detail, in short chapters, each step of the voyage and the conquest of the archipelago by the intrepid adventurer. A very nice finely engraved portrait of the explorer faces the first chapter. It is titled at the bottom "le vray pourtraict de Messire Jhean de Béthencourt Roy des Canaries. Bathazar Moncornet-Fecit". The Norman adventurer is depicted in front, in armor, with a cape over his shoulders and a spiked hat. At the top left is his coat of arms and to his right a window opens onto a country landscape. A large analytical table completes the work. Although occasionally mentioned as a separate work (notably by Penrose and Borba de Moraes), it is obvious that the "Traicté des Navigations", both in its subject matter and content, is related to the first work, which expressly mentions it in its title. Pierre Bergeron's treatise on navigation and travel is a remarkable history of the world of exploration in the early days of the discoveries, especially focused on the voyages of the French. It opens with a detailed study of the different methods of navigation: compass, quadrant, longitudes... referring to Gilbert, Plancius and Stevin as well as other early sources. As well as other early sources and names. Chapters deal in detail with the expeditions to New France of Sieur de Mont, Lescarbot, Poutrincourt, Champlain, Cartier, Alfonce... The French voyages to Florida of Sebastien Gavot and Jean Ribaut and the ill-fated expedition of Laudonnière are also recounted. Other European explorers are treated, including the most famous Spanish, Portuguese and English expeditions, as well as those of the Russians, Swedes and Dutch, not only in the Americas but also in China, Japan, Tibet and parts of Europe... Thus are related such relations as the discovery of Brazil, the explorations of Vespucci, and later the expeditions of Villegagnon... Our copy is printed on a finer and better glued vellum paper than the one, very different from the other copies we have been able to consult, and it presents wider margins. The presence of the editor's corrections in ink by the same hand attests to a unique edition of which this copy is the only "luxury edition" that we have been able to identify. Provenance : The copy is preserved in its vellum binding embossed with gold on the boards and the spine, the famous coat of arms D'argent au lion de sable, armé et lampassé de gueules of the Béthencourt. This coat of arms is identical to that of the engraved portrait of Jean de Bethencourt. This remarkable work, contemporary with the "Champlain" and "Lescarbot" stories, remains unknown to many bibliophiles because of its extreme rarity. Our copy, preserved in its original condition, and of an exceptional provenance, is certainly the most desirable one to be found.

BIGOT DE MOROGUES (Sébastien-François).

Tactique Navale ou Traité des Evolutions et des Signaux.

A Paris, Chez H. L. Guérin & L. F. Delatour, 1763. 1763 1 vol. in-4° (298 x 225 mm.) de: [2] ff. (faux-titre, titre en rouge et noir), x pp. (dédicace, table des chapitres, Rapport de messieurs les Commissaires), 481 pp., (1) ff. ("Figures de la tactique navale"), 49 planches hors-texte contenant 133 figures. 2 bandeaux gravés. Plein veau glacé d'époque, dos à nerfs orné, pièce de titre de maroquin havane, triple encadrement de filets dorés sur les plats, double filet doret sur les coupes, dentelle intérieure, tranches dorées. (Coiffes et mors discrétement restaurés).

Édition originale de cet important ouvrage qui recense en détail tous les signaux de nuit et de jour utilisés dans la marine de guerre. Cet ouvrage fit lobjet dune deuxième édition à Amsterdam en 1764 (en français). Avant de le publier, Bigot de Morogues a utilisé son manuscrit pendant quelques années pour instruire les gardes de la marine de Brest. Sébastien-François Bigot de Morogues (1705-1781), fils d'un commissaire de la marine, entre en 1723 dans le régiment royal dartillerie. Il passe ensuite dans la marine en 1736, sert sur le "Bourbon" (qui périt en 1746 sur les côtes de la Martinique), et devient capitaine de vaisseau en 1756. En 1759, il commande le "Magnifique", formant l'arrière-garde de l'escadre du maréchal de Confians destinée à un débarquement en Écosse, et soutient seul, le 20 novembre, jour de la bataille de Quiberon, le choc de trois vaisseaux anglais. Les solides connaissances dont il fait preuve, tant dans l'artillerie que dans la marine, le font pressentir à plusieurs reprises pour le ministère de la marine ; mais cette nomination n'aboutit jamais. Nommé inspecteur d'artillerie de marine en 1771, il finit ensuite sa vie sur ses terres. Ses capacités lui permirent de composer des ouvrages pratiques de conception et d'exposition claires, qui firent longtemps autorité ; de même, il est à l'origine de l'Académie de Marine constituée définitivement en 1752, et dont il fut le premier directeur. Louvrage se divise en deux parties : la première traite des évolutions navales et la seconde des signaux et ordres généraux (de jour, de nuit, par temps de brume) qu'une armée navale doit connaître et exécuter. Empreint du formalisme de la tactique navale européenne, louvrage est caractéristique des techniques de combat de lépoque. Résultat dune volonté de prudence, on a voulu éviter les manuvres de débordement aléatoires. Les tentatives de concentration contre la flotte adverse deviennent de plus en plus rares et lon impose la rigidité de la ligne de file et la discipline du feu. Les batailles se résument en dinterminables évolutions pour profiter du vent, suivies dune canonnade stérile entre deux lignes parallèles. Ce formalisme règne surtout en France depuis le traité de 1696 du père Hoste, mais aussi en Espagne et, dans une moindre mesure en Angleterre. Il conduit à une déviation stratégique, la « non-bataille » qui contribue à développer la passivité des officiers. Un des exemplaires imprimé sur grand papier, très frais. 1 vol. 4to. 49 engraved plates. Title in red and black. Contemporary full calf. First edition of this important treatise with a detailled list of the all day and night signals used in Navy. Fresh copy in a fine contemporary binding. Polak 826 - Scott 316 - Brunet VI, 8517. 1 vol. in-4 °. 49 plates with a total of 133 figures. 2 engraved headbands. Contemp. Calf. First edition of this important work which lists in detail all the night and day signals used in the navy. Before publishing it, Bigot de Morogues used his manuscript for a few years to instruct the naval guards of Brest. Sébastien-François Bigot de Morogues (1705-1781), son of a naval commissioner, entered the Royal Artillery Regiment in 1723. He then went to the navy in 1736, served on the "Bourbon", and became captain in 1756. In 1759, he commands the "Magnifique", forming the rear guard of the squadron of the marshal of Confians destined for a landing in Scotland, and supports alone, November 20, day of the battle of Quiberon, the shock of three English ships. His solid knowledge of both the artillery and the navy has made him think several times about the ministry of the navy; but this nomination never succeeds. Appointed Inspector of Marine Artillery in 1771, he ended his life on his land. His abilities enabled him to compose practical works of clear design and exposition, which for a long time were authoritative; he is also at the origin of the Academy of Marine formed definitively in 1752, and of which he was the first director. The work is divided in two parts: the first deals with naval evolutions and the second general signals and orders (by day, by night, by fog) that a naval army must know and execute. Impressed by the formalism of European naval tactics, the work is characteristic of the technical fights of the time. As a result of a desire for prudence, we wanted to avoid random overflow maneuvers. Attempts to concentrate on the opposing fleet are becoming increasingly rare, and rigidity of the line and discipline of fire is imposed. The battles can be summed up in endless evolutions to take advantage of the wind, followed by a barren cannonade between two parallel lines. This formalism reigns especially in France since the treaty of 1696 of Father Hoste, but also in Spain and, to a lesser extent, in England. It leads to a strategic deviation, the "non-battle" which contributes to developing the passivity of the officers. One of the rare copies printed on large paper, very fresh.

BIOT (Jean Baptiste) & HUMBOLDT (Alexander von).

Sur les variations du magnétisme terrestre à différentes latitudes.

1804-1805 1804 1 vol. in-4° (269 x 228 mm.) de : 23 pp. (dont titre) ; 1 tableau dépliant et 2 planches à pleine page (dont 1 carte). Cartonnage à la Bradel moderne, plats recouverts de papier marbré style XVIIIe, dos lisse avec pièce de titre de maroquin vert titrage titré en long, corps d'ouvrage non rogné avec marges laissées à l'état brut.

Mémoire dans lequel les scientifiques, Biot et Humboldt, proposent des lois générales de l'inclinaison magnétique déduites des observations quils ont réalisées en Europe et en Amérique. Alexander von Humboldt (1769-1859), célèbre naturaliste, explorateur allemand, fut en outre l'un des précurseurs de l'océanographie et de la climatologie. Il est aussi célèbre par l'étendue de son érudition que par ses nombreux voyages notamment en Amérique où il fit plus de 300 observations sur l'inclinaison de l'aiguille aimantée et sur l'intensité des forces magnétiques. La valeur de ses travaux et le fort rayonnement de sa personnalité eurent une influence certaine sur les milieux scientifiques de son époque. Astronome, mathématicien, physicien aux multiples centres dintérêt, professeur au Collège de France à la chaire de physique mathématique, Jean-Baptiste Biot est le premier à établir l'origine extraterrestre des météorites. Il est surtout connu pour ses travaux sur le magnétisme (loi de Biot-Savart) et, en optique, sur la rotation du plan de polarisation de la lumière lors de la traversée dune solution. Le 24 août 1804, il accompagne le chimiste et physicien Joseph Louis Gay-Lussac (1778-1850) dans le premier vol en ballon à but scientifique. Les deux savants entament leur ascension dans les Alpes et montent jusquà près de 4000 mètres pour étudier la variation du champ magnétique terrestre avec l'altitude, sujet quil approfondira avec Humboldt. En réunissant les observations faites par Humboldt en Amérique et en Europe à celles de Biot dans les Alpes, les deux savants tirent des conclusions utiles à la théorie générale du magnétisme terrestre. Ils publient ensemble ce mémoire intitulé Sur les variations du magnétisme terrestre à différentes latitudes. dans le Journal de Physique, de Chimie, dHistoire Naturelle et des Arts qui sera lu par Biot à l'Institut National des Sciences Mathématiques et Physiques en décembre de la même année. Pour leurs travaux, Humboldt et Biot sont partis d'un point de référence. Ils ont choisi pour cela les points où l'inclinaison de l'aiguille aimantée est nulle et où les actions des deux hémisphères sont égales entre elles. La suite de ces points forme l'équateur magnétique. Les observations recueillies sont partagées par zones parallèles à l'équateur, afin de faire mieux ressortir l'accroissement de l'intensité à partir de l'équateur, et de rendre la démonstration indépendante de petites anomalies, qui, étant quelquefois assez sensibles et assez fréquentes, ne pouvaient être attribuées entièrement aux erreurs des observations. Il paraissait, en effet, plus naturel de les attribuer à l'influence des causes locales. A l'appui de cette opinion, Biot cite que dans le voyage qu'il a effectué dans les Alpes, laiguille aimantée avait une tendance plus forte à revenir au méridien magnétique dans ces montagnes qu'à Paris. Les résultats suivants ne laissent aucun doute à cet égard (1). Lillustration se compose dune table dépliante: Hémisphère Magnétique Boréal. Hémisphère Magnétique Austral, dune planche constituée de trois schémas illustrant les démonstrations présentes dans le texte et dune carte représentant léquateur magnétique. (1) Traité complet du magnétisme, Becquerel (M., Antoine César), 1846. 1 vol. 4to of : 23 pp. ; 1 folding table and 2 full-page plates (including 1 map). Modern Bradel-style cardboard, 18th century style marbled paper covers. Memoir in which the scientists, Biot and Humboldt, propose general laws of magnetic inclination deduced from their observations in Europe and America. Alexander von Humboldt (1769-1859), famous German naturalist and explorer, was also one of the precursors of oceanography and climatology. He is as famous for the extent of his erudition as for his numerous travels, particularly in America where he made more than 300 observations on the inclination of the magnetic needle and on the intensity of magnetic forces. The value of his work and the strong influence of his personality had a definite influence on the scientific circles of his time. Astronomer, mathematician, physicist with multiple interests, professor at the Collège de France at the chair of mathematical physics, Jean-Baptiste Biot was the first to establish the extraterrestrial origin of meteorites. He is best known for his work on magnetism (Biot-Savart's law) and, in optics, on the rotation of the plane of polarization of light during the crossing of a solution. On August 24, 1804, he accompanied the chemist and physicist Joseph Louis Gay-Lussac (1778-1850) in the first scientific balloon flight. The two scientists began their ascent in the Alps and climbed to nearly 4000 meters to study the variation of the Earth's magnetic field with altitude, a subject he would further explore with Humboldt. By combining the observations made by Humboldt in America and Europe with those of Biot in the Alps, the two scientists drew useful conclusions for the general theory of terrestrial magnetism. Together they published this dissertation entitled Sur les variations du magnétisme terrestre à différentes latitudes. in the Journal of Physics, Chemistry, Natural History and the Arts, which Biot read at the National Institute of Mathematical and Physical Sciences in December of the same year. For their work, Humboldt and Biot started from a point of reference. They chose points where the inclination of the magnetic needle is zero and where the actions of the two hemispheres are equal. The sequence of these points forms the magnetic equator. The observations collected are divided into zones parallel to the equator, in order to better highlight the increase in intensity from the equator, and to make the independent demonstration of small anomalies, which, being sometimes quite sensitive and frequent enough, could not be attributed entirely to the errors of the observations. It seemed, indeed, more natural to attribute them to the influence of local causes. In support of this opinion, Biot cites that in his trip to the Alps, the magnetic needle had a stronger tendency to return to the magnetic meridian in these mountains than in Paris. The following results leave no doubt in this respect (1). The illustration consists of a folding table: "Hémisphère Hémisphère Magnétique Boréal. Hémisphère Magnétique Austral", a board consisting of three diagrams illustrating the demonstrations in the text and a map showing the magnetic equator. (1) Traité complet du magnétisme, Becquerel (M., Antoine César), 1846.

BLANCHARD ( Henri Michel).

[CARNET DE CROQUIS].

[circa 1924] 1924 1 vol in-8° oblong (140 x 220 cm) de : [34] ff. de croquis (recto/verso) ; inscription manuscrite au dos du premier plat. Demi-toile.

Joli carnet de croquis au format oblong ayant appartenu à: «M. Blanchard Henri Michel, né le 4/12/1904, ami des peintres brestois: Jim Sévellec, Marin Marie», comme lindique linscription manuscrite à lencre bleue au dos du premier plat. Cette dernière semble ne pas être de son auteur car ce dernier titre certains dessins avec une autre écriture. Lensemble est composé de 34 feuillets recto/verso de dessins au crayon et au fusain. La plupart sont des esquisses, réalisées sous tous les angles, avec un trait amateur mais fidèle semblant indiquer que lauteur sest exercé au dessin à loccasion dun voyage. Ces esquisses représentent: marins avec leur béret et leur vareuse; visages de marins (certains nommés par leur prénom ou surnom); caricature de marins; marin fumant sa pipe; marin couché dans son hamac; paysans au travail dans les champs; cocher au travail; charpentiers au travail; portraits danimaux (vaches et veaux); militaires avec leur baïonnette; coques de bateaux etc. Dautres dessins sont plus travaillés et datés de 1924: bateau à vapeur; paysages ruraux (foret, rives de la Charente); horloge etc. Enfin, les plus aboutis sont titrés Rochefort et datés de 1924: «Soubise» (vue au loin), «maison de la rue du Port, Rochefort, mars 1924» (vue sur les toits), «Rochefort, avril 1924» (vue depuis la rue), «Rochefort, remorqueur dans un bassin, 24/5/1924», «Rochefort» (bateau à quai), «20 avril 1924, Rochefort rue de la république», «Auberge du dépôt, 22 mai 1924», «Rochefort» (édifice avec horloge sur le toit). Bel album de dessin ayant appartenu à un ami de peintres de renom tels que Marin Marie et Jim Sévellec. 1 vol. 8-vo oblong (140 x 220 cm) of : [34] ff. of sketches (recto/verso); handwritten inscription on the back cover. Half cloth. Beautiful sketchbook in oblong format having belonged to: "Mr. Blanchard Henri Michel, born on 4/12/1904, friend of the painters from Brest: Jim Sévellec, Marin Marie" (translated from French), as indicated by the handwritten inscription in blue ink on the back of the first cover. This last one seems not to be of its author because this last one titles some drawings with another writing. The set is composed of 34 double-sided sheets of pencil and charcoal drawings. Most of them are sketches, made from all angles, with an amateurish but faithful line that seems to indicate that the author practiced drawing during a trip. These sketches represent: sailors with their berets and jackets; sailors' faces (some named by their first names or nicknames); caricatures of sailors; sailors smoking their pipes; sailors lying in their hammocks; peasants at work in the fields; coachmen at work; carpenters at work; portraits of animals (cows and calves); soldiers with their bayonets; ships' hulls etc. Other drawings are more elaborate and dated 1924: steamboat; rural landscapes (forest, banks of the Charente); clock etc. Finally, the most accomplished are titled Rochefort and dated 1924: "Soubise" (view in the distance), "house on the rue du Port, Rochefort, March 1924" (view on the roofs), "Rochefort, April 1924" (view from the street), "Rochefort, tugboat in a basin, 24/5/1924", "Rochefort" (boat at the quay), "April 20, 1924, Rochefort - rue de la république", "Auberge du depot, May 22, 1924", "Rochefort" (edifice with a clock on the roof). Beautiful drawing album that belonged to a friend of famous painters such as Marin Marie and Jim Sévellec.

[BOISYVON (Charles de)].

Éclaircissement de l'abyme du flux et reflux de la mer, contre deux nouvelles opinions de leur cause, amplement réfutées au commencement de ce livre. Avec un agréable portrait géographique en général. Par F.C.D.B.

Avranches, Philippes Motays, 1665. 1665 1 vol. in-12° (164 x 109 mm) de : [16] ff. (titre, epistre, préface, explications, corrections); 184 pp. (paginées par erreur 183); [4] ff. Vignette gravée sur cuivre au titre figurant 1 cube en perspective contenant un globe surmonté d'une représentation schématique du Mont Saint-Michel et de l'ilôt de Tombelaine, visant à illustrer le mouvement des marées ; lettrines gravées sur bois. Deux extraits de catalogues sur la première garde. Ex-libris manuscrit D. Virgue 1713 au dos du second plat. [Joint à l'ouvrage: article consacré au livre publié dans Ouest France en Décembre 1950 dEugène Deprez (professeur honoraire à la Faculté des Lettres de Rennes)]. Plein vélin d'époque, tranche fil traversant les coiffes, dos lisse avec titrage à l'encre estompé, tranches jaspées rouge. (Taches, griffures, et défauts d'usage aux plats avec petit manque au coin inférieur du premier plat ainsi que sur la coupe inférieure du second plat, contres-gardes tachées par un ancien collage.)

Edition originale de la plus grande rareté de cet ouvrage sur les marées composé par un moine capucin normand, Charles de Boisyvon. Imprimé dans la ville d'Avranches, proche du Mont Saint-Michel et mondialement célèbre pour l'ampleur de ses marées de plus de 14 mètres, cet ouvrage curieux est une tentative d'explication de ce phénomène. L'étonnante gravure figurant sur la page de titre vise à illustrer le mouvement des marées : elle montre la sphère terrestre inscrite dans un cube en perspective, et au-dessus, la grève et la baie, avec le Mont Saint-Michel et l'îlot de Tombelaine. Lauteur indique que sur le côté du cube se trouve lécusson des Armoireries (écu pâlé dargent et dazur) de ceux qui se ne nomment Boisyvon que Dieu veuille toujours les assister et conserver. Avant de donner son explication, lauteur réfute deux opinions communément répandues pour expliquer la cause des marées. La première expliquait les marées par un mouvement rectiligne et alternatif de la terre le long de laxe du monde dun pôle vers lautre en six heures et en autant de temps pour son retour. Et cela en raison dune vertu magnétique à chaque pôle qui, alternativement, attire la terre soixante pieds de six heures en six heures. La seconde opinion assurait que le flux et le reflux se faisaient par les rayons du soleil réfléchis de dessus le corps de la lune et quà mesure quelle croît et décroît, la mer fait de même régulièrement. De Boisyvon qualifie la première théorie de grotesque car les vertus magnétiques lui semblent impertinentes tandis quil qualifie la seconde dun conte à dormir debout. Par la suite, l'auteur livre sa propre explication pseudo-scientifique du phénomène qu'il attribue aux mouvements internes de la terre, dotée de fissures et de cavernes répondant à une mystérieuse influence lunaire. Puis, dans une deuxième partie beaucoup plus longue, l'auteur développe, au gré de sa prose sinueuse, sa représentation de la physionomie de la terre, offrant un "Portrait Géographique" composé de plusieurs chapitres: "De la Terre et des Principes de la Géographie", "Description exacte des Figures Géographiques, tant généralles que particulières, pour la correction des deffauts de celles dont on se sert habituellement", "Divisions du Globe Terrestre", "L'Europe", "L'Asie", "L'Afrique", "La Mexicane", "La Perüane", et "La Magellanique". Les 8 dernières pages, absentes de la plupart des exemplaires, contiennent des citations de Saint François d'Assise et des compositions religieuses en vers. Dans lune delles, on y apprend que de Boisyvon vint au monde dans la septième année de mariage de ses parents et quil était frère de lOrdre Saint-François, et parle ainsi de son ouvrage: "Jespère que les lieux et la Mer et la Terre Payront de leurs secrets ma curiosité, Et quaucun deformais nen fera point accroire A la stupidité. Mes écrits ne sont pas de recherches sublimes, Mais leur diversité contente le désir." Il est difficile de dire quels mobiles ont déterminé ce religieux à tenter une explication personnelle des phénomènes physiques des marées, plus difficile de connaître létendue de ses connaissances mathématiques. Il nétait certes pas au courant des découvertes de la science et ne devait pas lire le Journal des Savants qui paraissait à Paris à cette époque. L'ouvrage est dédié "à très noble et très illustre messire Pierre de Boisyvon, chevallier, seigneur, baron et patron de Boisyvon, des Essarts, de Saint-Martin, de Fontenermon, de Saint-Pierre Langer, de Coulange, de la Réauté, de Thievile et de Brecé...". La dédicace contient des informations sur la famille de Boisyvon: leurs aieux étaient aux Croisades avec Godefroy de Bouillon; dautres étaient conseillers à la cour souveraine de Rouenet ceux qui sappelaient de Boisyvon ne jouissaient pas tous des caresses de la fortune. Il y ajoute, avec humour :Si la mer avait de lintelligence comme elle montre de la régularité dans son mouvement, elle avouerait que sabaissant à vos pieds; son élévation serait dautant plus fameuse que vous ferez un plus favorable accueil à ce divertissement hydro-géographique que je vous dédie. Ouvrage rarissime: à notre connaissance seulement deux exemplaires sont répertoriés en bibliothèque dans le monde (B.N.F. et Bibliothèque Mazarine) dont un est incomplet des 4 derniers feuillets. Bel exemplaire conservé dans sa reliure en parchemin dorigine. 1 vol. 12mo of : [16] ff. ; 184 pp. ; [4] ff. Title with a vignette engraved representing 1 cube in perspective which contains a globe surmounted by a schematic representation of Mont Saint-Michel and the islet of Tombelaine, aiming to illustrate the movement of the tides; initial letters engraved on wood. Two extracts from catalogs on the first guard. Handwritten ex-libris D. Virgue 1713 on the back of the second cover. [Attached to the book: loose article devoted to the book published in Ouest France in December 1950 by Eugène Deprez (honorary professor at the Faculty of Letters of Rennes).] Full contemporary vellum. Very rare first edition of this work on the tides composed by a Norman Capuchin monk, Charles de Boisyvon. Printed in the town of Avranches, near Mont Saint-Michel, world famous for the magnitude of its tides of more than 14 meters, this curious work is an attempt to explain this phenomenon. The astonishing engraving on the title page aims to illustrate the movement of the tides: it shows the terrestrial sphere inscribed in a cube in perspective, and above, the beach and the bay, with Mont Saint-Michel and the islet of Tombelaine. The author indicates that the coat of arms of his family is located on the side of the cube: lécusson des Armoireries (écu pâlé dargent et dazur) de ceux qui se ne nomment Boisyvon que Dieu veuille toujours les assister et conserver. Before giving his explanation, the author refutes two commonly held opinions to explain the cause of the tides. The first explained the tides by a rectilinear and reciprocating motion of the earth along the axis of the world from pole to pole in six hours and in just as much time for its return. The underlying mechanism of this motion was said to be a magnetic virtue at each pole which attracts, in turns, the earth sixty feet by six hours in six hours. The second view asserted that the ebb and flow was due to the rays of the sun reflected from the moon's body and that, as it grew and fell, the sea followed its movements. De Boisyvon qualifies the first theory as grotesque because the magnetic virtues seem impertinent to him, while he calls the second a ludicrous tale. Subsequently, the author delivers his own pseudo-scientific explanation of the phenomenon that he attributes to the internal movements of the earth, endowed with cracks and caverns responding to a mysterious lunar influence. Then, in a much longer second part, the author develops, according to his sinuous prose, his representation of the physiognomy of the earth, offering a "Portrait Géographique" ("Geographical Portrait") composed of several chapters: "De la Terre et des Principes de la Géographie", "Description exacte des Figures Géographiques, tant généralles que particulières, pour la correction des deffauts de celles dont on se sert habituellement", "Divisions du Globe Terrestre", "L'Europe", "L'Asie", "L'Afrique", "La Mexicane", "La Perüane", et "La Magellanique". The last 8 pages, absent from most of the copies, contain quotes from Saint Francis of Assisi and religious compositions in verse. In one of them, we learn that de Boisyvon was born in the seventh year of his parents' marriage and that he was a brother of the Order of Saint Francis, and thus speaks of his work: "Jespère que les lieux et la Mer et la Terre payront de leurs secrets ma curiosité, et quaucun deformais nen fera point accroire à la stupidité. Mes écrits ne sont pas de recherches sublimes, mais leur diversité contente le désir." It is difficult to say what motives determined this religious to attempt a personal explanation of the physical phenomena of the tides, more difficult to know the extent of his mathematical knowledge. He was certainly not aware of the discoveries of science and was not to read the Journal des Savants which appeared in Paris at that time. The work is dedicated "à très noble et très illustre messire Pierre de Boisyvon, chevallier, seigneur, baron et patron de Boisyvon, des Essarts, de Saint-Martin, de Fontenermon, de Saint-Pierre Langer, de Coulange, de la Réauté, de Thievile et de Brecé...". The dedication contains information on the Boisyvon family: their ancestors were at the Crusades with Godefroy de Bouillon; others were advisers to the sovereign court of Rouen, and not all of those called de Boisyvon enjoyed the caresses of fortune. He adds, with humor: Si la mer avait de lintelligence comme elle montre de la régularité dans son mouvement, elle avouerait que sabaissant à vos pieds; son élévation serait dautant plus fameuse que vous ferez un plus favorable accueil à ce divertissement hydro-géographique que je vous dédie. (translated : "If the sea had intelligence as it shows regularity in its movement, it would confess that lowering itself at your feet; its elevation would be all the more famous as you will give a more favorable reception to this hydro-geographical entertainment that I dedicate to you.) Extremely rare book: to our knowledge only two copies are listed in libraries around the world (B.N.F. and Mazarine Library), one of which is incomplete from the last 4 pages. Beautiful copy preserved in its original parchment binding.

BOITE (Gaston).

[Récit dun émigrant au Chili]. [Chili - French imigrant manuscript journal].

Ca. 1909. 1909 1 vol. in-8° (210 x 166 mm) de : 129 pp. manuscrites très lisible à lencre noire et brune numérotées, 1 cahier dérelié de [19] ff., [1] f. détaché. Carnet truffé de 3 billets de trolley pour aller de Valparaiso à Vina del Mare, 1 document de la municipalité de Santiago du 29 mai 1909 « Limpia de Acequia », 1 vignette publicitaire du quotidien Zigzag, 1 document de location au nom de Don BOITE Gaston daté du 29 juillet 1909, 1 « Telegrafo commercial », 13 timbres de poste, 5 timbres dimposition sur le tabac. 2 dessins et 1 plan dépl. Pleine toile dépoque grise, premier plat imprimé : « Notes ».

Passionnant récit de Gaston Boite, émigrant français qui part de la Rochelle pour le Chili au début du XXe siècle. Le journal commence ainsi : « Nous étions donc décidés à émigrer en Amérique et étions ce jour là logés à la Police, en face le bureau de la Pacific Stream Company, moi, ma femme et les deux filles, Hélène et Berthe, en compagnie de ma belle-mère ; et le samedi 14 Septembre, dès le matin, nous avons pu voir savancer majestueusement le paquebot « Orita » de 10.000 tonnes qui devait nous emmener. » Au début du siècle, se rendre au Chili tenait encore véritablement de laventure à la fois dans la traversée et dans linstallation au pays, et ce journal en donne une vision à la fois vivante, haute en couleurs et détaillée. La première partie est consacrée au voyage : Gaston Boite retrace les escales en sattachant aux différentes ambiances, dépeint les paysages et les conditions de vie à bord, rend compte des flux de passagers et de marchandises, dans une peinture où se mêlent les scènes plus ou moins rocambolesques à bord et dans les ports, notamment des scènes de vente à la sauvette, et des éléments plus précis sur les prix des différentes marchandises et les nationalités et milieux sociaux des passagers, le tout formant un témoignage précieux sur ces traversées au début du siècle. . Le bateau prend des passagers jusquau Portugal, fait escale en Afrique pour atteindre Valparaiso le 19 octobre 1908. En quittant le bateau, notre auteur laisse une marque de sa présence : « Naturellement, il va falloir en partant, laisser une petite méchanceté à notre brave cuisinier qui nous avait préparé de si bonnes purgations pendant notre voyage. Je clouais sur la porte un dessin représentant un cochon faisant la cuisine, accompagné de remerciements en espagnol au cuisinier. Et sur la porte de ma cabine, je crayonnais ladieu suivant : Ici, dans cette cellule Qui me paraît tant minuscule Se sont donné rendez-vous Les puces, les punaises et les poux Et ces maudites bestioles Sans doute de mon sang raffole Et ne me laissent de répit Pas plus le jour que la nuit Puis je reçois la visite De rats gros comme des lapins Qui viennent et sen vont bien vite Après avoir mangé mon pain Adieu, sans regret je te quitte A Valparaiso samedi, Ce jour, ce sera la fuite Adieu, paquebot maudit On nous invite à descendre, ce que nous faisons avec une joie non dissimulée. Nous donnons en passant nos noms aux délégués du gouvernement Chilien et nous nous traversons le pont volant Nous sommes au Chili !!! » (p. 42). De Valparaiso, où les passagers sont enregistrés selon leur nationalité, statut familial et éducation, Boite se rend à Santiago pour trouver du travail. Engagé très rapidement, il sinstalle donc avec sa famille dans la capitale. « Nous allons à Santiago commencer une vie nouvelle au milieu dune population dont nous ne connaissons ni la langue, ni les habitudes et bien souvent hostile aux étrangers ». Dans la deuxième partie, lauteur donne un aperçu du pays à sa manière à la fois précise - apportant des données concrètes et objectives, et très personnelle - sattachant à rendre les ambiances et donnant son point de vue qui nest pas toujours très nuancé. Il décrit les villes, Valparaiso et Santiago (système dégout, types de transport, habitations, etc.), et les habitants : « Insouciant, imprévoyant, il vit absolument au jour le jour et sans un sou à la maison. Ses vêtements déchirés, usés jusquà la corde, ses souliers au mont de piété, il trouve encore la force dêtre gai pourvu quil ait son allulla et quil puisse boire au robinet une gorgée deau fraîche. Et pour attendre le samedi, on trouvera bien un copain qui prêtera une chaucha (pièce de 20 centanos) pour acheter lallulla ou la sandia (pastèque) nécessaire à la vie. Il est orgueilleux et croit son pays et lui-même supérieur à tous. Il est hospitalier, et bandit, vous attaquera au coin dune rue pour vous dépouiller et si vous frappez à sa porte vous serez toujours accueilli et sous son toit serez sacré. Jen ai vu souvent mordre à belles dents un morceau de pain et donner ce qui reste à un passant ou mordre au même morceau chacun leur tour. ». Il passe en revue les industries et les commerces de tous types, sattardant longtemps sur les marchands itinérants qui proposent diverses sortes de nourriture, du tissu et autres peaux, du bambou, des billets de théâtre, des pierres pour paver les rues, des oiseaux, des fleurs, du café, des dindons, des meubles, etc. Il évoque également la place quoccupent dans la vie des Chiliens les fêtes de tous ordres, les pratiques religieuses et les superstitions, ainsi que limportance économique et sociale du clergé. On trouve des indications sur les autres administrations et services : concernant les habitations, la police et les pompiers, la Poste, les impôts, etc. Lensemble permet de se figurer la vie dans ce pays dadoption, et plus encore de connaître un point de vue et la manière dont les Européens pouvaient vivre lémigration. Intéressant témoignage de première main. p. 83-84 : « Le Chilien aime beaucoup les fêtes, il fête tout, tout est pour lui prétexte à fête. Toutes les fêtes religieuses sont pour lui prétexte à repose. () mais la fête nationale du 18 septembre est encore la mieux. Ces jours là, la populace se porte au parc Cousino, le bois de Boulogne de Santiago. Sont déjà arrivés, les marchands de bouffe naturellement (). » p. 92 : « Au Chili, il règne la liberté de conscience la plus absolue, mais la religion la plus répandue, on pourrait dire la seule pratiquée par les indigènes est le catholicisme. Les processions sont nombreuses et très suivies. » On distingue une nette hostilité contre la religion, qui sexplique peut-être par limportance que celle-ci occupe comme il lexplique : p. 100 : « Ces pauvres curés, ces pauvres moines, ces pauvres religieuses, possèdent je pense la moitié de Santiago, ou plutôt la moitié de la République. On ne pourrait marcher cent mètres sans rencontrer une église et annexés à léglise dimmenses corps de bâtiments servant décoles, douvroirs, dateliers ou de maisons de rapport. () Pauvres curés, et leur règne est loin dêtre fini si lon en juge quand on voit au-dessus de beaucoup de portes une image en tôle émaillée de Dieu, derrière chaque porte clouée un scapulaire et sur le meuble le plus en vue, souvent le seul, une emplâtre de Dieu ou dun Saint plus ou moins quelconque, encadrée de deux bougies quon tient toujours allumées. » Superstition : « Un Chilien qui souffre nest presque jamais malade, cest un sort quon lui a jeté : alors rien à faire, il est inutile de se soigner. » p.127 : « Un genre de commerce qui ma beaucoup plu est le suivant. Un lousitc coiffé dune moitié de lanterne vénitienne, se ballade sur lAlamenda en criant sa marchandise. Un client larrêtait et après des pourparlers , le marché conclu, le commerçant débite sa marchandise sous forme dune danse () se fait payer et sen va recommencer plus loin. » 1 vol. 8vo. 129 handwritten pp. [19] ll. 3 trolley tickets, stamps, official papers, etc. Contemporary cloth binding. Spirited narrative by Gaston Boite, French emigrant to Chile in the beginning of the 20th century. The journey from France to South America still was an adventure, for the crossing and the installation and this log gives a vivid picture of it. A fascinating story by Gaston Boite, a French emigrant who left La Rochelle for Chile at the beginning of the 20th century. The diary begins: "We were therefore determined to emigrate to America and that day were housed at the Police, across the Pacific Stream Company office, me, my wife, and the two girls, Hélène and Berthe, in the company of my step mother ; and on Saturday the 14th of September, in the morning, we were able to see majestically the "Orita" liner of 10,000 tons which was to take us. At the beginning of the century, traveling to Chile was still truly adventurous both in crossing and settling in the country, and this newspaper gives a vision that is both lively, colorful and detailed. The first part is devoted to the journey: Gaston Boite retraces the stops by focusing on different atmospheres, depicts the landscapes and living conditions on board, reports the flow of passengers and goods, in a painting where the scenes are mixed more or less incredible on board and in the ports, including scenes of sale on the sly, and more precise elements on the prices of the various goods and the nationalities and social backgrounds of the passengers, all forming a precious testimony on these crossings at the beginning of the century.

BONNEFOUX (P. M. J., Baron de).

Dictionnaire de Marine à voiles et à vapeur.

Paris, Arthus Bertrand editeur, Libraire de la Société de géographie, rue Hautefeuille, 23, 1847-1848. 1847 2 vol. grand in-8° (296 x 178 mm) de : I. [2] ff. (faux titre, titre) ; VIII ; 736 pp. (dont table, errata) ; 7 planches dépliantes ; II. [2] ff. (faux titre, titre) ; VIII ; 776 pp. (dont 1 tableau dépliant et table) ; [2] ff. (additions et errata) ; 10 planches dépliantes. Demi-basane brune d'époque recouverte de papier marbré, dos lisse titré, coins renforcés de parchemin vert, tranches jaspées. (Quelques rares rousseurs).

Edition originale de cet important dictionnaire de marine composé de deux volumes par Bonnefoux. Pierre-Marie-Joseph de Bonnefoux (1782 - 1855) est un marin et lexicographe français. Il fait une brillante carrière dans la marine et participe aux guerres napoléoniennes avant de devenir instructeur de la Marine. Alors quil est officier de manuvre à bord de la Belle Poule, il est fait prisonnier des anglais et découvre la nouvelle télégraphie anglaise de mer. Il décrypte ce nouveau mode de communication par signaux et envoie son étude à la Marine française qui l'introduira sur ses bâtiments quelques années plus tard. Il est ensuite condamné au ponton, dont il sévade à quatre reprises et achève pendant cette captivité de vingt mois une grammaire anglaise des termes de la marine quil utilisera pour rédiger son Dictionnaire de marine à voiles et à vapeur. De retour en France, sa santé grandement altérée par son séjour sur les pontons, il se consacre au conseil des travaux de la marine jusquà sa retraite puis à létude et à la révision de ses ouvrages. Il séteint alors quil corrige les épreuves de la 2e édition de son dictionnaire. Cette première édition du dictionnaire de Bonnefoux présente deux volumes très complets: le premier traite des termes relatifs à la marine à voiles tandis que le second est consacré à la marine à vapeur. Comme tout dictionnaire ancien, cet ouvrage présente un intérêt historique car il nous renseigne sur des termes de marine qui ne sont plus utilisés de nos jours. Chaque mot de vocabulaire utilisé est traduit en anglais et les définitions, en français, sont dune grande précision. Lillustration se compose dun tableau Compositions des Etats-Majors et des équipages des bâtiments à vapeur de tous rangs et dans toutes les positions et de 17 planches dépliantes gravées détaillant avec précision de nombreux bateaux à voiles et à vapeur, leur mode de fonctionnement et leurs équipements respectifs ainsi que des instruments de navigation. Ouvrage de référence sur les termes de la marine du XIXème siècle dans sa reliure dépoque. 2 vol. large in-8° (296 x 178 mm) of : I. [2] ff. (false title, title) ; VIII ; 736 pp. (including table, errata) ; 7 folding plates ; II. [2] ff. (false title, title) ; VIII ; 776 pp. (of which 1 folding plate and table) ; [2] ff. (additions and errata); 10 folding plates. Contemp. brown half-basane covered with marbled paper, smooth titled back, corners reinforced with green parchment, jaspered edges. (Some rare foxing). First edition of this important marine dictionary composed of two volumes by Bonnefoux. Pierre-Marie-Joseph de Bonnefoux (1782 - 1855) is a French sailor and lexicographer. He had a brilliant career in the Navy and participated in the Napoleonic Wars before becoming an instructor in the Navy. While he was a maneuvering officer aboard the Belle Poule, he was taken prisoner by the English and discovered the new English sea telegraphy. He deciphers this new mode of communication by signals and sends his study to the French Navy which will introduce it on its ships a few years later. He was then condemned to the pontoon, from which he escaped four times and during this twenty-month captivity he completed an English grammar of naval terms that he would use to write his Dictionary of Sailing and Steam Navigation. Upon his return to France, his health greatly deteriorated by his stay on the pontoons, he devoted himself to advising the Navy until his retirement and then to the study and revision of his works. He passed away while correcting the proofs of the 2nd edition of his dictionary. This first edition of Bonnefoux's dictionary presents two very complete volumes: the first deals with terms relating to the sailing navy while the second is devoted to the steam navy. Like any old dictionary, this work is of historical interest because it provides information on naval terms that are no longer used today. Each word of vocabulary used is translated into English and the definitions in French are very precise. The illustration consists of a table "Compositions of the Staff and Crews of Steamships of all Ranks and in all Positions" [translated from French] and 17 engraved fold-out plates giving precise details of many sail and steam vessels, their respective modes of operation and equipment as well as navigational instruments. A reference work on 19th century naval terms in its period binding.

BOUCHER de PERTHES.

De l'Homme antédiluvien et de ses oeuvres.

Paris, 1860. 1860 1 vol. in-8° de : [2] ff. ; 99 pp. ; [1] ff. ; 3 planches. Envoi manuscrit de l'auteur à l'encre brune sur la p. de garde. Brochage éditeur. (Rousseurs éparses).

Édition originale de ce texte fondateur de la science Préhistorique, dû à Jacques Boucher de Perthes (1788-1868), prononcé lors de la séance du 7 juin 1860 de la Société impériale d'émulation. Elle est illustrée de 2 planches représentant des outils : « Emmanchement probable des haches et autres outils de silex antédiluviens » et d'une coupe géologique : « coupe réduite du terrain de Menchecourt près Abbeville » lithographiées dans le texte. Avec sa théorie de l'existence d'un homme antédiluvien, lauteur s'attire les foudres de la communauté scientifique. Il faudra attendre 1866 et les découvertes d'Henry Testot Ferry pour que les scientifiques commencent alors à se rendre compte de l'importance de l'oeuvre de Boucher de Perthes, malheureusement très peu de temps avant son décès. Exemplaire enrichi d'un envoi de l'auteur à M. Cornuau, Préfet de la Somme. Bel exemplaire dans son brochage éditeur. Petit tirage, rage sur le marché. 1 vol. 8vo of : [2] ff ; 99 pp. ; [1] ff ; 3 plates. Autograph dedidaction of the author in brown ink on the cover page. Editor paperback. First edition of this founding text of the prehistoric science, due to Jacques Boucher de Perthes (1788-1868), pronounced during the session of June 7th, 1860 of the Imperial Society of emulation. The work is illustrated with two plates representing tools: "Probably out of axes and other tools of antediluvian flints" and a geological section: "reduced cut of the Menchecourt ground near Abbeville" lithographed in the text. With his theory of the existence of an antediluvian man, the author attracts the wrath of the scientific community. It was not until 1866 and the discoveries of Henry Testot Ferry that scientists began to realize the importance of Boucher de Pertheswork, unfortunately very shortly before his death. Nice copy in its publisher cover. Provenance: Mr Cornuau, prefect of the Somme (handwriting of the author). Published at a few copies. Rare on the market.

BOUGUER (Pierre).

Entretiens sur la cause de linclinaison des orbites des planètes. Où l'on répond à la Question proposée par l'Académie Royale des Sciences, pour le sujet du Prix des années 1732. & 1734. Seconde édition dans laquelle on a saisi l'occasion d'examiner quelle est l'étendue du méchanisme ou des lois de physique.

Paris, Jombert, 1748. 1748 1 vol. in-4° (246 x 194 mm) de : [2] ff. (titre, privilège) ; 140 pp. ; 2 planches dépliantes, culs de lampe, bandeau et vignette sur le titre. Brochage d'époque de papier marbré, dos lisse muet.

Seconde édition (1ère: 1734), actualisée, des théories sur la cause linclinaison des orbites des planètes exposées par Pierre Bouguer devant lAcadémie des Sciences. Pierre Bouguer (1698-1758), nommé hydrographe royal au Havre en 1730, puis attaché à l'Académie en qualité d'associé géomètre, fut envoyé en 1735 au Pérou avec Godin et La Condamine pour mesurer un degré du méridien sous l'équateur. Maupertuis, Clairaut, Camus et Lemonnier étaient chargés de la même mission en Laponie. Bouguer est lauteur de nombreuses publications scientifiques, dont «La Figure de la Terre, déterminée par les Observations de Messieurs Bouguer, & de La Condamine » (1749) . Bouguer est le premier à constater la déviation que l'attraction des montagnes fait éprouver au pendule. On lui doit, en outre, l'invention de l'héliomètre, servant à mesurer le diamètre et les distances des corps célestes. Enfin, il est le créateur de la photométrie, partie de la physique qui enseigne à mesurer l'intensité de la lumière. La présente seconde édition des « entretiens sur linclinaison des planètes » donne loccasion à Bouguer dactualiser ses théories sur le sujet et de les confronter à son expérience et aux publications intervenues depuis 1734. Extrait : « il est toujours très-certain que tout est actuellement disposé comme si la matière avait d'abord été mue selon une infinité de divers sens. Les parties qui forment chaque couche sphérique, ont dû s'obliger aisément par le choc à suivre exactement le même chemin ; c'est pourquoi toutes ces parties ont décrit presque dès le commencement, des cercles exactement parallèles. Mais il est évident que les couches n'ont pas pu assujettir de la même manière leurs voisines à prendre la même direction : Car elles ne peuvent agir que très-peu les unes sur les autres ; elles ne peuvent agir que par voie de friction, et que parce qu'il y a toujours entre elles, malgré l'extrême fluidité de l'éther, quelque espèce d'engrainement. Ainsi, quoique le mouvement des unes influe toujours un peu le mouvement des autres, et que leurs directions deviennent : continuellement plus conformes, il n'est point étonnant que nous remarquions encore aujourd'hui une grande obliquité dans tous les mouvements célestes ». Bouguer illustre son propos de démonstrations et équations mathématiques. Bel exemplaire, très frais. 1 vol. 4to of : [2] ff. ; 140 pp.; 2 folding plates, culs-de-lampes, vignette on the title. Contemp. marlbled cover. Second edition (1st: 1734), updated, of the theories on the cause the inclination of the orbits of the planets exposed by Pierre Bouguer at the French Academy of Sciences. Pierre Bouguer (1698-1758), appointed royal hydrographer in Le Havre in 1730, then attached to the Academy as associate surveyor, he was sent in 1735 to Peru with Godin and La Condamine to measure a degree of the meridian under the equator. Bouguer is the author of numerous scientific publications, including "The Figure of the Earth, determined by the Observations of Messrs. Bouguer and La Condamine ..." (1749). Bouguer is the first to notice the deviation that the attraction of the mountains causes to pendulum. He is also credited with the invention of the heliometer, which is used to measure the diameter and distances of the celestial bodies. He is also the creator of the photometry, part of physics that teaches to measure the intensity of light.This second edition of the "Conversations on the Inclination of the Planets" gives Bouguer the opportunity to update his theories on the subject and to compare them with his experience and the publications that have been made since 1734. Extract: "... it is always very certain that everything is now arranged as if matter had first been moved according to an infinity of various senses. The parts which form each spherical layer, had to be easily forced by the shock to follow exactly the same path; that is why all these parts have described almost exactly from the beginning exactly parallel circles. But it is evident that the layers could not subjugate their neighbors in the same way in the same direction: for they can only act very little on each other; they can only act by friction, and because there is always between them, in spite of the extreme fluidity of the ether, some kind of engrainment. Thus, although the motion of some always influences the movement of others, and their directions become continually more conformable, it is not surprising that we still observe a great obliquity in all celestial movements." [translated from French]]. Bouguer illustrates his subject of demonstrations and mathematical equations. Fine copy, very fresh.

BOUGUER (Pierre) & LA CAILLE (Nicolas Louis, abbé de).

Nouveau Traité de Navigation, contenant la Théorie et la Pratique du Pilotage. Par M. Bouguer, de l'Académie Royale des Sciences, de la Société Royale de Londres, & Honoraire de l'Académie de Marine, ci-devant Hydrographe du Roi au Port du Croisic & au Havre-de-Grace. Revu & Abrégé par M. L'Abbé de La Caille de la même Académie Royale des Sciences, &c. Avec Figures en Taille-douce.

A Paris, chez H.L. Guérin & L.F. Delatour, rue S. Jacques, à S. Thomas d'Aquin, 1760. 1760 1 vol. in-8° (206 x 132 mm.) de : XXXII (dont f. bl., faux titre, titre, avertissement, avis au relieur); 352pp; [1] f. (titre); 23 pp. (tables); [1] p. (Remarque); [47] ff. (dont titre, table des Logarithmes); 13 planches dépliantes (dont 6 cartes). (déchirure à une planche). Plein veau de lépoque, dos à nerfs orné. (mors usé, coins frottés).

Première édition de cette version abrégée du travail de Pierre Bouguer (1698-1758), mathématicien, physicien, géodésiste et hydrographe français. Cet ouvrage, entreprise considérable qui embrasse l'art du pilote dans toute son étendue, est en effet une version abrégée par Nicolas-Louis de Lacaille dit labbé (1713-1762), astronome français et membre de l'Académie royale des sciences. Publié pour la première fois en 1753, ce traité s'adressait d'abord aux savants, et n'était peut-être pas accessible aux simples pilotes. Dès lors, afin de le rendre accessible à la majorité des jeunes marins qui préparaient leur examen de capitaine au long cours, l'abbé La Caille y apporta quelques modifications. C'est ainsi que louvrage de Bouguer fut réimprimé en 1760, 1769, 1787 et 1792, dans une version revue et augmentée plus accessible. L'illustration se compose de 4 cartes, de la Manche, du Golfe de Gascogne, de l'Atlantique (réduite), et d'une dernière «indiquant avec la direction des vents généraux les Variations qu'avaient la Boussole» (imprimée en rouge et noire) ; des hémisphères austral et boréal représentant les constellations (dessinés et gravé par Dheulland). Bel exemplaire, beau de papier, dans sa reliure d'origine. 1 vol. 8-vo (206 x 132 mm.) of : XXXII (including bl. f., false title, title, warning, notice to the binder) ; 352pp ; [1] f. (title) ; 23 pp. (tables) ; [1] p. (Remark) ; [47] ff. (including title, table of Logarithms) ; 13 folding plates (including 6 maps). (wear to one plate). Contemporary full calf, spine ribbed and decorated. (worn hinge, corners rubbed). First edition of this abridged version of the work of Pierre Bouguer (1698-1758), French mathematician, physicist, geodesist and hydrographer. This work, a considerable undertaking that embraces the art of the pilot in all its extent, is in fact an abridged version by Nicolas-Louis de Lacaille dit l'abbé (1713-1762), French astronomer and member of the Royal Academy of Sciences. Published for the first time in 1753, this treatise was primarily intended for scholars, and was perhaps not accessible to simple pilots. From then on, in order to make it accessible to the majority of young sailors who were preparing their examination for the captain's course, Abbé La Caille made a few modifications. Thus, Bouguer's work was reprinted in 1760, 1769, 1787 and 1792, in a revised and expanded version that was more accessible. The illustration consists of 4 maps, of the English Channel, the Bay of Biscay, the Atlantic (reduced), and a last one "indicating with the direction of the general winds the Variations that the Compass had" (printed in red and black); the southern and northern hemispheres representing the constellations (drawn and engraved by Dheulland). A fine copy in its original binding.

BOURDET (M.).

Traité pratique des digues le long des fleuves et des rivières, auquel on a joint des regles touchant les épis, fascinages & réservoirs, &c. par M. Bourdet, éléve de l'Academie royale d'architecture de Paris, inspecteur général des hydrauliques de S.M. le Roi de Prusse.

Berlin, Paris, Ch. Ant. Jombert, 1773. 1773 1 vol in-12° (172 x 102 mm) de : 164 pp. ; [2] ff. (table) et 9 planches dépliantes. Plein veau glacé d'époque, dos à nerfs orné, encadrement de filet doré sur les plats, roulette sur les coupes. (Coiffes discrétement restaurées, corps d'ouvrage frais).

Rare traité sur la construction des digues du à M. Bourdet (17191799), ingénieur et hydraulicien français de lAcadémie Royale dArchitecture de Paris, qui exerça surtout en Allemagne. Louvrage est dédicacé au Comte Othon de Podexils (17191781), ambassadeur Prussien. De tout temps, lhomme a cherché à retenir leau, la dériver, ou sen protéger, que ce soit pour naviguer, augmenter les surfaces agricoles ou bâtir, utiliser la force motrice de leau.... Ce traité aborde les questions de lintérêt des digues, le pourquoi de leur construction, leurs réparations en cas de rupture, les inconvénients et surtout les bénéfices pour lhomme autre que de sauver des vies, tous ces sujets sont détaillés dans les 19 chapitres, avec lappui de 9 planches de schémas dune grande précision. Provenance : Bramshill (ex-libris armorié au dos du 1er plat). Bel exemplaire, frais. 1 vol 12mo. 9 folded plates. Contemporary calf. Rare treaty on the construction of dikes by Mr. Bourdet (1719 - 1799), French engineer and hydraulician of the Royal Academy of Architecture of Paris, who practiced mainly in Germany. During his whole life, Bourdet has sought to retain water, divert it, or protect itself from it, whether it is for sailing, increasing agricultural surfaces, building or using the driving force of water. This work deals with the issues of interest relating to dikes: the reasons for their construction, repairs in case of breakage, disadvantages and benefits for humans other than saving lives. All these topics are detailed in 19 chapters along with 9 diagrams of a great precision. The book is dedicated to Count Othon of Podexils (1719 - 1781), Prussian ambassador. Provenance: Bramshill (ex-libris emblazoned on the back of the 1st cover). Fine copy, fresh.

[BRANCAS-VILLENEUVE (André-François de)].

Système moderne de cosmographie et de physique générale. (...) [suivi de:] Explication du flux et reflux dans leurs véritables circonstances. (...)

Paris, Jombert, 1747-1749. 1747 1 vol. in-4° (265 x 205 mm) en 2 parties de : première partie: VIII (titre, avis, table et errata); 82pp.; 2 tableaux rempliés; 4 grandes planches de systèmes dépliantes; deuxième partie: XVI (titre, avis, table des chapitres); 489pp. (erreur de pagination sans manque, p.35 et 36 paginées 33 et 34). 4 vignettes gravées et lettrines. Ex-libris manuscrit à lencre brune: "M. Arthaud notaire" sur une étiquette gravée au dos du 1er plat. (Quelques pages brunies, rares rousseurs). Plein veau marbré d'époque, dos à nerfs ornés, titre de maroquin rouge, encadrement de filets dorés sur les plats avec fleurons angulaires, double filet doré sur les coupes, roulette dorée intérieure, tranches dorées. (Coiffes et coins discrètement restaurés).

Rares et uniques éditions de ces deux ouvrages dus à labbé André-François Brancas (169? 1758). Brancas est lauteur de plusieurs ouvrages de physique et d'astronomie, tous publiés anonymement. Ses travaux contestent souvent les découvertes scientifiques de lépoque. Ainsi, dans le premier texte: Système moderne de cosmographie et de physique générale [...], il réfute le système de Copernic. Il y présente les différentes thèses sur l'univers ainsi que les observations des principales académies des sciences. Son propos est illustré de 2 tableaux dépliants et de 4 grandes planches dépliantes représentant des schémas astronomiques remarquablement exécutées. A noter la planche spectaculaire montrant les trajectoires elliptiques de Saturne, Jupiter et Mars autour de la Terre. Dans le second ouvrage, à linstar des travaux de César d'Arcons, de Scalberge ou de Jacques Alexandre d'Arcons sur "Le fux et le reflux de la mer", labbé Brancas donne sa propre vision du phénomène des marées. A une époque où les bases de l'astronomie telle que nous la connaissons aujourd'hui sont déjà connues et mathématiquement établies grâce à Copernic, Kepler, Newton, etc., Brancas, croit encore à la rotation du soleil autour de la terre et pense que les étoiles ne sont que des planètes firmamentaires (II, p.7), pas plus éloignées de nous que de deux fois la distance de Saturne et que si elles brillent tant, c'est à cause de leur masse et de leur atmosphère plus étendue que les planètes solaires, et plus propre à la réflexion des rayons (solaires), ou du moins de leur disque plus radieux à cause de leur fixité ou stabilité (II, p.7) . Un peu plus loin, il explique la cause simple et naturelle de tous les mouvements des astres... par la raréfaction et l'électrisation active, qui est produite, d'un côté dans l'éther circonvoisin de leur atmosphère, et dans la condensation et électrisation réactive de cet élément à l'opposite dans l'étendue de leur ombre [] (II, p.9). Ses ouvrages sont particulièrement rares sur le marché. Pour le premier texte, nous avons localisé 7 exemplaires conservés en fonds publics et aucun passé en vente publique 4 pour le second texte. La réunion de ces deux textes en un ouvrage est dautant plus recherché que nous navons trouvé aucun exemplaire comprenant ces deux travaux. Provenance: "M. Arthaud notaire" (ex-libris à lencre manuscrit sur une étiquette gravée au dos du 1er plat). Rare réunion de ces deux textes montrant la persistance de théories scientifiques contradictoires au 18ème siècle. 1 vol. 4to (265 x 205 mm) in 2 parts of: first part: VIII (title, notice, table and errata); 82pp.; 2 filled tables; 4 large folding plates of systems; second part: XVI (title, notice, table of chapters); 489pp. (pagination error without incidence, p.35 and 36 paginated 33 and 34). 4 engraved vignettes and lettering. Handwritten ex-libris in brown ink: "M. Arthaud notaire" on a label engraved on the back cover. (A few pages browned, some foxing). Full contemporary marbled calf, spine ribbed and decorated, red morocco title, gilt filleting on the boards with angular fleurons, double gilt filleting on the edges, inner gilt roulette, gilt edges. (Covers and corners discreetly restored). Rare and unique editions of these two works by Abbé André-François Brancas (169? - 1758). Brancas is the author of several works of physics and astronomy, all published anonymously. His works often challenge the scientific discoveries of the time. Thus, in the first text: "Système moderne de cosmographie et de physique générale [...]", he refutes the system of Copernicus. He presents the different theses on the universe as well as the observations of the main academies of sciences. His remarks are illustrated with 2 folding tables and 4 large folding plates representing astronomical diagrams remarkably executed. Note the spectacular plate showing the elliptical trajectories of Saturn, Jupiter and Mars around the Earth. In the second work, following the example of the works of César d'Arcons, Scalberge or Jacques Alexandre d'Arcons on "Le fux et le reflux de la mer", Abbé Brancas gives his own vision of the phenomenon of tides. At a time when the bases of astronomy such as we know it today are already known and mathematically established thanks to Copernicus, Kepler, Newton, etc., Brancas, still believes in the rotation of the sun around the earth and thinks that the stars are only "firmament planets" (translated from French: II, p.7 ), not more distant from us than twice the distance of Saturn and that if they shine so much, it is because of their "mass and of their atmosphere more extended than the solar planets, and more suitable to the reflection of the rays (solar), or at least of their disc more radiant because of their fixity or stability" (translated from French: II, p.7) . A little further on, he explains the "simple and natural cause of all the movements of the stars... by the rarefaction and the active electrification, which is produced, on the one hand in the ether surrounding their atmosphere, and in the condensation and reactive electrification of this element on the opposite in the extent of their shadow [...]" (translated from French: II, p.9). His works are particularly rare on the market. For the first text, we have located 7 copies preserved in public funds, none passed in public sale and only 4 for the second text. The reunion of these two texts in one work is all the more sought after as we have not found any copy including these two works. Provenance: "M. Arthaud notaire" (ex-libris handwritten in ink on a label engraved on the back of the first cover). Rare reunion of these two texts showing the persistence of contradictory scientific theories in the 18th century.

[BRITISH EAST-INDIA COMPANY].

A complete and authentic detail of the several debates in the House of Commons, on the East-India Bill, on Thursday the 27th of November, on Monday the 1st of December, and on Monday, the 8 th of December. Together with authentic copies of the two East-India Bills [...] Together with Authentic copies of the two east India bills; the arguments of Counsel against one of them ; the several papers, containing a true statement of the Company's affairs ; lists of the divisions, of the absentees, and of those who retired before the divisions commenced [From November 1783 to March 1784].

London, J. Stockdale, 1784. 1784 6 vol. in-8° ( 213 x 130 mm.) de: I: [1] ff., ii, 282 + 22 pp. reliées entre les p 102 et 103 ("List of the Members": numérotées 103* à 122*) , 38 pp.; II: [2] ff., iii, [1 bl.], 212 pp., [1] ff., 7 pp. ( "List of Members" num 109* à 122*), 101, [1] pp.; III: [1] ff., ii, 234 pp.; IV:[2] ff., 267, [1 bl.] pp.; V: [3] ff., ii, 330 pp.; VI: [4] ff., 370, 15, [1] pp. (Annotation signée, à l'encre brune, sur la p. de garde du vol 1, rares salissures ou taches, sinon frais). Pleine basane fauve ép, dos lisses orné de filets dorés, titres de maroquin rouge, roulette dorée sur les coupes. (épidermures, petits défauts d'usage.)

Rare série complète des débats tenus à la Chambre des Communes et à celle des Lords de novembre 1783 à Mars 1984 concernant cette compagnie. A lépoque, les britanniques viennent de perdre une partie de leurs colonies Nord Américaines, ainsi, lactivité de la « East India Company » devient un enjeu stratégique accru pour le commerce de lempire. Ces volumes contiennent dimportantes informations sur les affaires de cette compagnie, ses comptes, son volume daffaire Lancien propriétaire de lexemplaire mentionne en outre (inscription à lencre en page de garde du vol 1) le style remarquable de léloquence Britannique des orateurs de la chambre dont il site quelques noms : « Fox, Whitbread, Kenyon, Pitt, Jenkinson, Mansfield, Grenville Bel exemplaire, frais, conservé dans sa reliure dorigine. 6 vol. in-8°. Comtemp. calf. Rare complete set of debates held in the House of Commons and the Lords from November 1783 to March 1984 about this company. At the time, the British have lost part of their North American colonies, so the activity of the "East" India Company " becomes an increased strategic stake for the empire's trade. These volumes contain important information on the business of this company, its accounts, its volume of business ... The former owner of the copy mentions in addition (inscription in ink on cover page of the flight 1) the style remarkable of the British eloquence of the speakers of the room of which he names some names: "Fox, Whitbread, Kenyon, Pitt, Jenkinson, Mansfield, Grenville ... Fine copy, fresh, preserved in its original binding.

BROSSES (Charles de).

Histoire des Navigations aux Terres Australes contenant ce que l'on sçait des moeurs et des productions des Contrées découvertes jusqu'à ce jour; & où il est traité de l'utilité d'y faire de plus amples découvertes & des moyens d'y former un Établissement.

Paris, Durand, 1756. 1756 2 vol. in-4° (255 x 195 mm) de : [1] ff. (titre) ; xiv, 463 pp. ; [1] ff. ; 513-[1] pp. ; 7 cartes repliées (Ex relié sans errata (comme lex Kroepelien). Plein veau marbré d'époque, dos à nerfs ornés, titres et tomaisons de maroquin rouge et vert, tranches rouges. (Défauts d'usage, petits manques de cuir aux coins et à une coiffe, corps d'ouvrage très frais).

Édition originale cet important travail du à Charles de Brosses (1709-1779), considéré comme l'un des ouvrages majeur traitant des premiers voyages dans le Pacifique, destiné stimuler lexploration française et la colonisation des mers du Sud. Cette publication est luvre majeure de Brosses, magistrat de formation, historien, linguiste et écrivain. La dénomination des "terres australes" ne désigne pas, au XVIIIe siècle, uniquement les glacials continents de l'Arctique et de l'Antarctique, elle renvoie à une région plus vaste et plus indéterminée de l'hémisphère sud allant du Cap de Bonne-Espérance jusqu'au Détroit de Magellan en passant par l'Océan Indien et le Pacifique Sud, trois régions distinctes que l'auteur nomme respectivement : l'Australasie, la Polynésie et la Magellanie (cette dernière appellation reposant sur la croyance en l'existence d'un continent situé au delà de la pointe de l'Amérique du Sud). Louvrage contient le récit de tous les voyages vers le sud, en commençant par la deuxième expédition Vespucci de 1502 et jusqu'à 1747, dont les voyages de Magellan, Drake, Schouten, Tasman... Le texte fut plus tard utilisé comme base pour la très influente « Terra Australis Cognita » de Callander de 1766-1766 (sous cette forme, elle avait beaucoup à voir avec les plans britanniques pour l'expansion coloniale par le transport). Brosses suggère que la France devrait coloniser l'Australie (prédisant ainsi pratiquement son destin final !), en soutenant que la colonisation devrait être faite par les «enfants trouvés, mendiants et criminels» de la France. Le texte est illustré de 7 cartes dues à Robert de Vaugondy qui témoignent de la représentation géographique du monde du milieu du XVIIIe siècle. La première donne l'ensemble de l'hémisphère sud avec au centre sur l'Australie. On y trouve aussi des cartes particulières de la "Polynésie Australe", du détroit de Magellan et des îles Malouines, de l'Australie, de "La Terre des Papous" (Nouvelle-Guinée), et les Iles Carolines. Exemplaire trés frais. 2 vol. 4to. 7 fold. maps. Full contemp. marbled calf. First Edition of this important work by Charles de Brosses (1709-1779), considered as one of the major works dealing with the first voyages in the Pacific, intended to stimulate French exploration and colonization of the South Seas. This publication is the major work of Brosses, French magistrate, historian, linguist and writer. In the eighteenth century, "Terres Australes" does not refer only to the glacial continents of the Arctic and Antarctic, but refers to a larger and more indefinite region of the southern hemisphere from the Cape of Good- Hope to the Strait of Magellan via the Indian Ocean and the South Pacific, three distinct regions that the author names respectively: Australasia, Polynesia and Magellania (this last name based on the belief in existence from a continent beyond the tip of South America). The book contains the story of all journeys to the south, starting with the second Vespucci expedition from 1502 to 1747, including trips to Magellan, Drake, Schouten, Tasman ... The text was later used as base for Callander's highly influential "Terra Australis Cognita" of 1766-1766 (in this form it had much to do with British plans for colonial expansion through transportation). Brosses suggests that France should colonize Australia (thus virtually predicting its ultimate destiny!), Arguing that colonization should be done by France's "found, beggars and criminals". The text is illustrated with 7 maps by Robert de Vaugondy, which gives the geographical representation of the mid-eighteenth century world. The first represent the whole of the southern hemisphere with Australia in center. There are also detailed maps of "Southern Polynesia", the Strait of Magellan and the Malvinas Islands, Australia, "Papuan Land" (New Guinea), and the Caroline Islands. Fine fresh copy.

BRUELLE (Gaston).

[Scène de pêche en baie de Seine / Fishing scene in the Bay of Seine].

1873. 1873 1 feuille ( 200 x 285 mm). Aquarelle gouachée et encre signée et datée en bas à gauche.

Gaston Bruelle (Paris, 1849-Asnières,1884-Argenteuil) fut lélève de Jules Noël (1810-1881). Il expose au salon de la Société des Artistes français de 1869 à 1881 et en 1873 avec les « Refusés ». La consultation des annuaires du Cercle Nautique révèle quil fut membre souscripteur de 1880 à 1884. Il a aussi collaboré à lhebdomadaire Le Yacht en 1883 par lenvoi de huit dessins illustrant des régates à Argenteuil, Rouen, Le Havre et Trouville. Ses uvres sont assez rares sur le marché. Une huile de sa main représentant un jour de régates dans le bassin dArgenteuil est conservée au musée de la Marine. Notre aquarelle représente une scène de pêche composée de deux navires sous voile presque bord à bord, les équipages afférés au gréement. 3 marins débarquent dans une chaloupe. Lensemble est parfaitement exécuté : coques, gréement, mer témoignent dune parfaite connaissance de lartiste de lunivers marin, sujet principal de son uvre connue. Le type des bateaux, le vert-jaune de la mer et le profile de côte permettent de situer la scène en baie de Seine. 1 sheet ( 200 x 285 mm). Watercolor gouache and ink signed and dated lower right. Gaston Bruelle (Paris, 1849-Asnières,1884-Argenteuil) was a student of Jules Noël (1810-1881). He exhibited at the Salon de la Société des Artistes français from 1869 to 1881 and in 1873 with the "Refusés". Consultation of the Cercle Nautique directories reveals that he was a subscriber member from 1880 to 1884. He also collaborated with the weekly Le Yacht in 1883 by sending eight drawings illustrating regattas in Argenteuil, Rouen, Le Havre and Trouville. His works are quite rare on the market. An oil painting by him depicting a day of regattas in the Argenteuil basin is kept in the Musée de la Marine. Our watercolor depicts a fishing scene with two ships under sail almost side by side, the crews rigging the boats. 3 sailors are disembarking in a rowboat. The whole is perfectly executed: hulls, rigging, sea... testify to a perfect knowledge of the artist of the marine universe, main subject of his known work. The type of boats, the green-yellow of the sea and the profile of the coastline allow us to situate the scene in the Bay of Seine.

BULTEAU (R.).

Cours d'annamite.

Hanoï, imprimerie Trung-Bac Tan-Van, 1936. 1936 1 vol. fort in-8° (255 x 170 mm) de: XIX (hommage, faux titre, avant propos, leçons préliminaires); 292 pp.; X (table, listes). (exemplaire non rogné). Brochage éditeur.

Édition originale de ce cours dannamite par R. Bulteau, administrateur des Services Civils de lIndochine et professeur dAnnamite. Ce manuel, très complet, sadresse à des étudiants de lannamite de deuxième année et sinscrit dans le cadre du cours libre dannamite de Bulteau à Hanoï. Louvrage présente la dédicace imprimée sur le premier feuillet: «En hommage à M. Pierre Abel Delsalle, inspecteur des Affaire Politiques et Administratives au Tonkin». Bulteau est un ancien élève breveté de lÉcole coloniale, diplômé de lÉcole des Langues Orientales vivantes et breveté du 2ème degré de langue annamite. Dans lavant propos de son ouvrage, Bluteau rappelle dans un premier temps le système décriture de lannamite, ancien nom du vietnamien. En effet, le vietnamien a dabord été écrit au moyen des caractères chinois, puis de ceux démotiques (dérivés des précédents), et enfin, à partir du XVIIème siècle, à laide de lalphabet latin apporté par les portugais. Lauteur insiste alors sur le fait que lannamite est une langue monosyllabique tonale et que dès lors, il faut ajouter des accents sur les syllabes en alphabet latin afin den noter le ton. Cest la difficulté majeure que présente cette langue pour les locuteurs dautres langues non tonales. Cest pourquoi Bulteau insiste sur la nécessité de travailler la prononciation avant de satteler à la syntaxe et au vocabulaire. Il recommande ainsi: «Toute personne qui se propose dapprendre lannamite devra consacrer une quinzaine de jours ou plus si nécessaire, à lire sous la direction dun répétiteur annamite, de façon à acquérir une bonne prononciation et à pouvoir distinguer sans peine laccentuation de chaque mot prononcé devant elle.» (VI, avant-propos). Il remercie à cette occasion «M. Pham-Vinh-Quang, secrétaire à la Résidence Supérieure du Tonkin, répétiteur au cours dAnnamite du 1er degré». Bulteau structure ce manuel en 5 parties: 1. prononciation (voyelles, consonnes, accents etc.); 2. syntaxe, vocabulaire, thème et version (exercices de traduction dans un sens ou dans lautre), proverbes, maximes, idiotismes et chansons populaires; 3. versions annotées pour les candidats au Brevet du 1er degré; 4. versions annotées pour les candidats au Brevet du 2ème degré. 5. Correction des versions, thèmes et autres leçons grammaticales de la partie 2. Bel exemplaire de ce cours dannamite non rogné dans son brochage éditeur. 1 vol. large 8-vo(255 x 170 mm) of : XIX ( homage, false title, foreword, preliminary lessons); 292 pp.; X (table, lists). (untrimmed copy). Publisher's paperback. First edition of this Annamite course by R. Bulteau, administrator of the Civil Services of Indochina and professor of Annamite. This very complete textbook is intended for second year students of Annamite and is part of Bulteau's free Annamite course in Hanoi. The book has a dedication printed on the first page: "In homage to Mr. Pierre Abel Delsalle, Inspector of Political and Administrative Affairs in Tonkin". Bulteau is a former student of the École Coloniale, a graduate of the École des Langues Orientales Vivantes and a graduate of the 2nd degree in the Annamite language. In the foreword of his work, Bluteau first recalls the writing system of Annamite, the ancient name of Vietnamese. Indeed, Vietnamese was first written with Chinese characters, then with demotic characters (derived from the previous ones), and finally, from the 17th century, with the Latin alphabet brought by the Portuguese. The author then insists on the fact that Annamite is a tonal monosyllabic language and that from then on, it is necessary to add accents on the syllables in Latin alphabet in order to note the tone. This is the major difficulty that this language presents for speakers of other non-tonal languages. This is why Bulteau insists on the need to work on pronunciation before tackling syntax and vocabulary. He thus recommends: "Anyone who proposes to learn Annamese should devote a fortnight, or more if necessary, to reading under the direction of an Annamese repetiteur, so as to acquire good pronunciation and to be able to distinguish without difficulty the accentuation of each word pronounced before him." (VI, foreword). On this occasion, he thanks "Mr. Pham-Vinh-Quang, secretary at the Superior Residence of Tonkin, repetiteur at the Annamite course of the 1st degree". Bulteau structures this manual in 5 parts: 1. pronunciation (vowels, consonants, accents, etc.); 2. syntax, vocabulary, theme and version (translation exercises in one direction or the other), proverbs, maxims, idiotisms and popular songs; 3. annotated versions for candidates for the Brevet du 1er degré; 4. annotated versions for candidates for the Brevet du 2ème degré. 5. Correction of versions, themes and other grammatical lessons of part 2. A fine copy of this Annamite course, untrimmed in its publisher's paperback.

BURGUES MISSIESSY (Édouard Thomas de).

Tactique et signaux de jour, de nuit et de brume, a l'ancre et a la voile.

Paris, De l'Imprimerie Royale, 1826. 1826 1 vol in-8° (228 X 143 mm.) de: 418 pp., [1] f. bl. Nombreux schémas et tableaux dans le texte ou à pleine page. Demi-basane bordeaux, dos lisse orné et titré à l'or (reliure pastiche).

Rare seconde édition de cette méthode dutilisation des signaux pour la tactique navale due au comte de Missiessy Édouard Thomas de Burgues (1756-1837), vice-amiral français, avec ex dono. Cette édition nest pas destinée à être vendue mais spécialement dédiée aux commandants et capitaines de la marine. Sur demande de lauteur, le présent exemplaire contient un envoi manuscrit sur la page de titre du Ministère de la Marine et des Colonies: «Envoyé à Monsieur Pouyer, Préfes maritime à Cherbourg, par le Ministère de la Marine et des Colonies, sur la demande de M. le Vice-amiral Cte de Burgues Missiessy.». Charles Pouyer (1774-1838) est une personnalité militaire de la Manche, il devient notamment préfet maritime de Cherbourg entre 1827 et 1831. Par la suite, il sinvestit en politique chez les conservateurs. Durant la Monarchie de Juillet, il devient successivement député de Seine-Inférieure de juin 1834 à octobre 1837 (IIIe législature), puis député du Pas-de-Calais jusqu'à sa mort (IVe législature). Étant donné les informations sensibles que renferme cet ouvrage, sur ordre du roi, il était uniquement destiné aux hauts dignitaires de la marine française. En effet, il aurait été malencontreux que les précieuses informations sur la tactique navale française quil contient soit divulguées à des nations étrangères mal intentionnées. Dans lintroduction de son ouvrage, pour des contraintes de volume, lauteur précise que lobjet de son travail nest pas den faire un traité de tactique navale complet mais de fournir quelques: «principes de cet art et sur les moyens dexécution quil fournit pour que tous les mouvements particuliers et généraux fassent à propos, régulièrement, avec lensemble, précision et célérité». Ainsi, son travail se concentre principalement sur lexplication de sa méthode pour lusage des signaux par tous les temps du jour et de la nuit. Il déclare que: «il a fallu trouver une méthode tout à-la-fois simple, claire et prompte, pour ces signaux.». Lexplication de cette méthode saccompagne de très nombreux schémas et tableaux dans le texte ou à pleine page dont: «Tableau commun aux signaux de jour à l'ancre et à la voile», «Tableau des ordres particuliers à l'ancre et à la voile» etc. Cette seconde édition, publiée la même année que la première, est tout de même actualisée des dernières manuvres, signaux et instructions. Bel exemplaire de cette méthode dutilisation des signaux avec envoi du Ministère de la Marine et des Colonies pour Charles Pouyer, Préfet maritime de Cherbourg de 1827 à 1831. 1 volume 8-vo (228 X 143 mm.) of: 418 pp., [1] f. bl. Numerous diagrams and tables in the text or on full page. Half burgundy basane, smooth spine decorated and titled in gold (pastiche binding) Rare second edition of this method of using signals for naval tactics by Count de Missiessy Édouard Thomas de Burgues (1756-1837), French vice-admiral, with ex dono. This edition is not intended to be sold but specially dedicated to naval commanders and captains. At the request of the author, the present copy contains a handwritten dispatch on the title page from the Ministry of the Navy and Colonies: "Sent to Mr. Pouyer, Prefect of the Navy at Cherbourg, by the Ministry of the Navy and Colonies, at the request of Mr. Vice-Admiral Cte de Burgues Missiessy". Charles Pouyer (1774-1838) was a military personality of the Channel, he became the Maritime Prefect of Cherbourg between 1827 and 1831. Afterwards, he became involved in politics with the conservatives. During the July Monarchy, he became successively deputy of Seine-Inférieure from June 1834 to October 1837 (IIIth legislature), then deputy of Pas-de-Calais until his death (IVth legislature). Given the sensitive information contained in this work, by order of the king, it was only intended for the high dignitaries of the French navy. Indeed, it would have been unfortunate if the valuable information on French naval tactics that it contained had been divulged to ill-intentioned foreign nations. In the introduction of his work, due to volume constraints, the author specifies that the purpose of his work is not to make a complete treatise on naval tactics but to provide some: "principles of this art and on the means of execution that it provides for all particular and general movements to be made in a timely manner, regularly, with overall precision and celerity." (translated from French). Thus, his work focuses mainly on the explanation of his method for the use of signals in all weathers of the day and night. He declares that: "it was necessary to find a method at once simple, clear and prompt, for these signals. The explanation of this method is accompanied by numerous diagrams and tables in the text or on full page, including: "Table common to day signals at anchor and under sail", "Table of particular orders at anchor and under sail", etc (translated from French). This second edition, published the same year as the first, is updated with the latest maneuvers, signals and instructions. Nice copy of this method of using signals with a mailing from the Ministry of the Navy and Colonies for Charles Pouyer, Maritime Prefect of Cherbourg from 1827 to 1831.

CASMANN (Otho).

Marinarum quaestionum tractatio philosophica bipartita, disceptans quaestiones parte priore ad maris naturam pertinentes interiorem: posteriore de motu maris agitatas, praecipue vero de eo qui dicitur Affluxus & refluxus Marinus.

Frankfurt, Palthenius, 1596. 1596 1 vol. in-12° (170 x 98 mm) de : 244 pp. (dont titre avec vignette, préface, erreurs de pagination sans incidence). Ex-libris gravé au dos du premier plat: Rudolph Graf von Abensperg und Traun, K.K. nürcklicher Camerer ; monogramme couronné en haut à droite du titre de la même provenance ; ex-libris manuscrit à l'encre brune barré en bas du titre : "Anton Hiltenbrand". Reliure peinte dépoque de plein vélin avec tranche fils, nerfs traversant les mors, tranches bleues. (Quelques trous de vers).

Édition originale de ce traité sur la mer et les marées dû à Otto Casmann (1562-1607), auteur éclectique et figure importante de l'histoire de l'anthropologie et de la psychologie. Casmann étudie la philosophie à Marbourg auprès du professeur Rudolf Goclenius ainsi que la théologie à Helmstedt où il obtient une maîtrise de philosophie. Là bas, il enseigne la logique à loccasion de conférences dans lesquelles il prend position contre le système aristotélicien. Dans un premier temps catholique, ce nest quen quà partir de 1587, à loccasion de ses études à l'université de Heidelberg quil se convertit progressivement au protestantisme. A partir de 1594, il enseigne la philosophie et la théologie à Stade. Son approche est centrée sur la logique et la philosophie naturelle. En, 1594, il publie sa première version de « Psychologia anthropologica » dans laquelle il précise le terme « anthropologie », hérité de Magnus Hundt. Casmann définit alors l'anthropologie comme « la doctrine de la nature humaine », laquelle est une particularité d'être qui participe au double monde-nature, le spirituel et le physique, qui sont unis à la base de la raison. En 1596, il publie sa seconde version de Psychologia anthropologica qui se concentre sur la structure du corps humain. Cependant, Casmann écrit sur des sujets très variés, quil aborde toujours avec une approche basée sur une philosophie dite « biblique ». Cest le cas du présent ouvrage où lauteur sessaie à locéanographie, toujours teinté de théologie. En effet, dans ce livre, Casmann aborde de nombreux thèmes liés à locéanographie dont notamment : la question de leau de mer et des causes de sa salinité, lapproche aristotélicienne de leau en tant quélément, leau glacée et sa formation dans les zones froides, les conséquences de la sphéricité de la Terre sur les masses deau, le mouvement des vagues, les courants et le cycle des marées (le flux et le reflux) ou encore lexplication des différences de marnage observées entre les mers. Ainsi, dans ce traité, Casmann délivre son approche teintée de théologie et son opinion critique sur le travail des nombreux auteurs qui se sont intéressé à ce sujet avant lui. Provenance : Rudolph Graf von Abensperg (ex-libris gravé et monogramme couronné) ; Anton Hiltenbrand (1721-1786), théologien, professeur d'université et spécialiste des sciences naturelles, d'agriculture et de théologie à Lemberg (ex-libris manuscrit). Ouvrage dune grande rareté dont nous navons trouvé que quelques exemplaires passés en vente et quelques-uns conservés en fond public. Frais, conservé dans sa jolie reliure dorigine de vélin peinte. 1 vol. 12mo (170 x 98 mm) of : 244 pp. (including title with vignette, foreword, pagination errors without incidence). Engraved ex-libris on back cover: "Rudolph Graf von Abensperg und Traun, K.K. nürcklicher Camerer"; crowned monogram at upper right of title of same provenance; handwritten ex-libris in brown ink crossed out at bottom of title: "Anton Hiltenbrand". Painted contemporary full vellum binding with headband, raised bands on the joints, blue edges. (Some worm tracks). First edition of this treatise on the sea and the tides by Otto Casmann (1562-1607), an eclectic author and important figure in the history of anthropology and psychology. Casmann studied philosophy in Marburg with Professor Rudolf Goclenius and theology in Helmstedt, where he obtained a master's degree in philosophy. There he taught logic in lectures in which he took a stand against the Aristotelian system. Initially a Catholic, it was not until 1587, during his studies at the University of Heidelberg, that he gradually converted to Protestantism. From 1594, he taught philosophy and theology in Stade. His approach is centered on logic and natural philosophy. In 1594, he published his first version of "Psychologia anthropologica" in which he defined the term "anthropology", inherited from Magnus Hundt. Casmann defines anthropology as "the doctrine of human nature", which is a particularity of being that participates in the double world-nature, the spiritual and the physical, which are united at the basis of reason. In 1596, he published his second version of Psychologia anthropologica, which focused on the structure of the human body. However, Casmann wrote on a wide variety of subjects, which he always approached with a so-called "biblical" philosophy. This is the case of the present book where the author tries his hand at oceanography, always tinged with theology. Indeed, in this book, Casmann deals with many themes related to oceanography, including: the question of sea water and the causes of its salinity, the Aristotelian approach to water as an element, ice water and its formation in cold areas, the consequences of the sphericity of the Earth on the masses of water, the movement of waves, currents and the tidal cycle (the ebb and flow) or the explanation of the differences in tidal range observed between seas. Thus, in this treatise, Casmann delivers his theologically tinged approach and his critical opinion on the work of the many authors who wrote on this subject before him. Provenance: Rudolph Graf von Abensperg (engraved ex-libris and crowned monogram); Anton Hiltenbrand (1721-1786), theologian, university professor and specialist in natural sciences, agriculture and theology in Lemberg (manuscript ex-libris). A work of great rarity of which we have found only a few copies passed on sale and a few conserved in public funds. Fresh, preserved in its beautiful original painted vellum binding.

CASTILHON (Jean).

Anecdotes chinoises, japonoises, siamoises, tonquinoises, &c;dans lesquelles on sest attaché principalement aux moeurs, usages, coutumes & religions de ces différens peuples de lAsie.

Paris, Chez Vincent, 1774. 1774 1 vol. in-8° (175 x 110 mm) de: [1] f. (titre); 422 pp.(dont introduction); 234 pp. ; 52 pp. ; 32 pp. (quelques taches dans les marges, rares rousseurs). Plein veau dépoque, dos à nerfs orné, titre doré, tranches rouges.

Édition originale de cet ouvrage sur les murs, usages, coutumes et religions de la Chine, du Japon et lasie du sud-est dû à Jean Castilhon (1718-1799), journaliste et écrivain français. Au cours de sa vie, il fut rédacteur de nombreux journaux tels que: le Nécrologe des hommes célèbres de France, de 1761 à 1782, le Journal encyclopédique, de 1769 à 1793, ou encore le Journal de Trévoux, de 1774 à 1778. De plus, Castilhon est lauteur de plusieurs ouvrages contant lhistoire de personnages légendaires tels que Robert le diable, duc de Normadie, la belle Maguelone de Provence ou encore Fortunatus et sa bourse, conte populaire allemand. Le présent ouvrage est certainement son plus abouti. En effet, lauteur compile dans celui-ci un grand nombre dinformations sur la culture chinoise, japonaise, siamoises et tonkinoises. Castilhon retrace brièvement lhistoire des empires de cette région du monde, larrivée des européens, les religions qui sy sont établies, mais surtout le mode de vie de leurs habitants et leurs croyances (médecine chinoise etc.). Cet ouvrage particulièrement complet savère très utile pour lamélioration des relations et surtout du commerce avec cette région du monde qui, de par ses richesses, fut placée au centre des intérêts européens durant des siècles. Exemplaire bien conservé dans sa reliure dépoque de cet ouvrage sur lhistoire et la culture de cette région de lextrême orient. 1 vol. 8-vo (175 x 110 mm) of : [1] f. (title) ; 422 pp. (including introduction) ; 234 pp. ; 52 pp. ; 32 pp. (some stains in the margins, rare foxing) Full contemporary calf, spine gilt, gilt title, red edges. First edition of this work on the manners, customs and religions of China, Japan and Southeast Asia by Jean Castilhon (1718-1799), French journalist and writer. During his life, he was editor of many newspapers such as: the Nécrologe des hommes célèbres de France, from 1761 to 1782, the Journal encyclopédique, from 1769 to 1793, or the Journal de Trévoux, from 1774 to 1778. Moreover, Castilhon is the author of several works telling the story of legendary characters such as Robert the Devil, Duke of Normandy, the beautiful Maguelone of Provence or Fortunatus et sa bourse, a German folk tale. The present work is certainly his most accomplished. Indeed, the author compiles in this one a great number of information on the Chinese, Japanese, Siamese and Tonkinese culture. Castilhon briefly retraces the history of the empires of this region of the world, the arrival of the Europeans, the religions that were established there, but above all the way of life of their inhabitants and their beliefs (Chinese medicine etc.). This particularly complete work is very useful for improving relations and especially trade with this region of the world which, because of its wealth, was placed at the center of European interests for centuries. A well preserved copy in its original binding of this work on the history and culture of this far eastern region.

CHABERT (Jean-Baptiste).

Voyage fait par ordre du roi en 1750 et 1751, dans l'Amerique septentrionale, Pour rectifier les Cartes des Côtes de l'Acadie, de l'Isle Royale & de l'Isle de Terre-Neuve ; Et pour en fixer les principaux points par des Observations Astronomiques. Par M. de Chabert Enseigne des Vaisseaux du Roi, Membre de l'Académie de Marine, de celle de Berlin, & de l'Institut de Bologne.

Paris, Imprimerie Royale, 1753. 1753 1 vol. in-4° (265 x 198 mm.) de: [1] f. (titre); VIII pp. (extrait des registres de l'Académie Royale des Sciences et de Marine, Table des Titres et des chapitres); 288 pp.; [5] ff. (table, errata); 6 cartes dépliantes gravées par Dheulland (dont une grande reliée en fin douvrage), 1 planche dépliante avec 9 figures, 1 planche de calculs dépliante, 1 bandeau gravé par Gobin (Dessin de Flote de St Joseph). Provenance : Collège de jésuites de Paris (petit cachet ex-libris sur le titre). Plein veau moucheté d'époque aux armes, dos à cinq nerfs orné, pièce de titre de maroquin brun, plats ornés d'un triple filet doré d'encadrement et des armes estampées dorées au centre, roulette dorée sur les coupes, tranches marbrées. (Coins et mors discrètement restaurés).

Édition originale de cet ouvrage majeur dans l'histoire de la navigation, dû à Joseph-Bernard Chabert (1724-1805). Luvre était tenue en haute estime par l'Académie française des Sciences, et recommandée comme un modèle de navigation pour les futurs marins. La première partie relate le voyage de l'auteur de Brest à Louisburg ainsi que quatre expéditions, tandis que la seconde est le compte-rendu de ses observations astronomiques en mer. Ces observations, et les recherches de Chabert en astronomie, particulièrement précises même selon les critères actuels, confèrent à cette relation sa grande valeur scientifique. Chabert ajoute à la première partie six cartes, comprenant chacune des informations d'une précision étonnante, faisant de l'ouvrage une importante source pour la géographie canadienne. Chabert entre dans la Marine le 14 juillet 1741, sur le «Léonard». Il navigua sur la côte américaine, où il reste jusqu'en 1746, date à laquelle il est à bord d'un autre navire, «l'Emeraude». Après une promotion en 1748, il reçoit l'ordre du Roi de parcourir la région qui forme maintenant la région sud-est du Québec, l'est du Maine, le Nouveau-Brunswick, la Nouvelle-Ecosse et l'île du Prince Edouard: c'est ce voyage qu'il relate dans le présent ouvrage. Quelques années après le passage de Chabert en 1750-1751, la guerre franco-indienne éclate en 1754 et les trois-quart de la population des 10 000 français, considérés comme une menace pour les positions britanniques, sont déplacés de force dans d'autres parties de l'Amérique du Nord. Chabert est reçu en 1753 comme membre de l'Académie maritime de Brest, et, par la suite, de celles de Bologne, Berlin et Nancy. Le présent ouvrage a pour objectif de rectifier le tracé des Côtes des Cartes de l'Acadie, de l'Isle Royale et de l'Isle de Terre-Neuve ainsi que de réaliser des relevés astronomiques. Dans une première partie, il est question de son voyage de Brest jusquà Louisbourg et de son séjour sur place. Puis, dans la seconde, Chabert présente ses observations astronomiques de latitude et de longitude effectuées notamment au détroit de Fronsac, mais aussi à Louisbourg ou encore dans le passage de Bacareau, à lextrémité occidentale de lAcadie. Les 6 cartes dépliantes des côtes des régions actuelles du sud-est du Québec, de l'est du Maine, du Nouveau-Brunswick, de la Nouvelle-Ecosse et de l'île du Prince Edouard, mais aussi la rigueur des observations astronomiques de latitude et de longitude de Chabert sont dune précieuse aide pour la cartographie de ces régions. Louvrage comprend notamment une carte dépliante très précise intitulée:«Carte réduite des côtes de lAcadie, de lIsle Royale et de la Partie Méridionale de lÎle de Terre-neuve». Bel exemplaire très frais. 1 vol. 4to (265 x 198 mm.) of : [1] f. (title) ; VIII pp. (extract from the registers of the Royal Academy of Sciences and Marine, Table of titles and chapters) ; 288 pp. ; [5] ff. (table, errata); 6 folding maps engraved by Dheulland (one large one bound at the end of the book), 1 folding plate with 9 figures, 1 folding plate of calculations, 1 engraved headband by Gobin (Drawing by Flote de St Joseph). Provenance: Jesuit College of Paris (small ex-libris stamp on the title). Full contemporary speckled calf, spine with nerves, brown morocco title-piece, boards decorated with a triple gilt fillet and stamped arms in the center, gilt roulette on the edges, marbled edges. (Corners and spines discreetly restored.) First edition of this major work in the history of navigation, by Joseph-Bernard Chabert (1724-1805). The work was held in high esteem by the French Academy of Sciences, and recommended as a model of navigation for future sailors. The first part relates the author's voyage from Brest to Louisburg and four expeditions, while the second part is an account of his astronomical observations at sea. These observations, and Chabert's research in astronomy, particularly accurate even by today's standards, give this work a true scientific value. Chabert added six maps to the first part, each contains information of astonishing accuracy, making this work an important source for Canadian geography. Chabert entered the Navy on July 14, 1741, on the "Léonard". He sailed to the American coast, where he remained until 1746, when he was on board another ship, the "Emeraude". After a promotion in 1748, he was ordered by the King to travel through what is now the southeastern region of Quebec, eastern Maine, New Brunswick, Nova Scotia and Prince Edward Island, it is this voyage that he relates in the present work. A few years after Chabert's visit in 1750-1751, the French and Indian War was declared in 1754, and three-quarters of the population of the 10,000 Frenchmen, considered a threat to British positions, were forcibly removed to other parts of North America. Chabert was received in 1753 as a member of the Maritime Academy of Brest, and subsequently of those of Bologna, Berlin and Nancy. The present work aims at rectifying the coastline of the maps of Acadia, Isle Royale and Newfoundland as well as making astronomical surveys. The first part of the book deals with his journey from Brest to Louisbourg and his stay there. Then, in the second part, Chabert presents his astronomical observations of latitude and longitude made for example in the Strait of Conso, but also in Louisbourg or in the Bacareau Passage, at the western end of Acadia. The 6 folding charts of the coasts of the current regions of southeastern Quebec, eastern Maine, New Brunswick, Nova Scotia and Prince Edward Island, as well as the rigorous astronomical observations of latitude and longitude by Chabert are a precious help for the mapping of these regions. The work includes a very precise folding map entitled: "Carte réduite des côtes de l'Acadie, de l'Isle Royale et de la Partie Méridionale de l'Île de Terre-neuve". Nice and fresh copy.

CHAMPIGNY (Chevalier Jean de).

Etat-present de la Louisiane, avec toutes les particularités de cette province d'Amerique, Pour servir de Suite à l'Histoire des Etablissemens des Européens dans les Deux Indes ; par le Colonel, Chevalier de Champigny.

A la Haye, chez Frederic Staatman, 1776. 1776 1 vol. in-8° (210 x 130 mm) de: XIV pp. (titre, avis au lecteur, préambule, préface, avant-propos); 147 pp. (reprise de la pagination à 15); [2] pp. (table); bandeaux et culs-de-lampe. Ex-libris manuscrit à lencre brune sur le titre: «H.W. von der Afseburg». Inscription d'identification postérieure manuscrite à l'encre noire sur le 1er plat. (Corps douvrage frais). Brochage de papier marbré d'époque. Etui moderne, demi-maroquin rouge, plats recouverts de papier marbré d'époque, dos lisse titré à l'or (Loebstein-Laurenchet).

Passionnant récit paru dabord sous le titre Louisiane ensanglantée (Mesplet, 1773), consacré à la répression de la Rébellion de La Nouvelle-Orléans, travail dû au chevalier Jean de Champigny (1712-1787), colonel d'infanterie. Louvrage donne la relation du procès et du châtiment qu'inflige le gouverneur espagnol Alejandro O'Reilly (1723-1794) aux meneurs français de linsurrection de Louisiane. OReilly est un réformateur militaire et inspecteur général d'infanterie très respecté de l'empire espagnol. Il est le deuxième gouverneur de la Louisiane espagnole coloniale et le premier fonctionnaire à avoir un vrai pouvoir politique en Louisiane après que la France l'ait cédée à l'Espagne. Pour ses services très appréciés à la couronne d'Espagne, il est anobli et titré comte. En effet, après sa défaite contre les Espagnols et les Anglais lors de la guerre de Sept Ans, la France cède la Louisiane à lEspagne par le Traité de Fontainebleau de 1763, qui ratifie son expulsion dAmérique du Nord. Les citoyens français de Louisiane, sentant la faiblesse du gouvernement espagnol alors dirigé par Antonio Ulloa (1716-1795 ; explorateur, astronome, écrivain, militaire et gouverneur espagnol de la Louisiane), proclament une République qui exista de 1768 à 1769, et envoient une délégation à Versailles. Le gouvernement espagnol envoie alors OReilly, pour rétablir son autorité, et il écrase le soulèvement avec une dureté qui émeut la France. Cet ouvrage couvre lensemble de lévénement : depuis la cession en 1762 jusquen 1771. Selon le préambule de léditeur, il aurait recueilli ce manuscrit dun témoin juste avant sa mort : Pendant mon séjour à la Louisiane, jy fut témoin des cruautés quy exercent les Espagnols contre les Habitants de cette Colonie ; curieux de savoir quel pouvait être le crime de ces infortunés, je minformais de ce qui avait pu donner lieu à de telles barbaries, & me fis expliquer avec les détails les plus circonstanciés toutes les particularités de cette procédure ; jen fus tellement frappé dhorreur que je crus devoir, pour le bien du genre humain & de ma patrie, coucher le tout par écrit, afin quen le lisant, nos Anglois sentissent encore mieux le prix de cette liberté inestimable que nous ont transmis nos ancêtres & quils ont cimenté dans leur sang. (pp.IV-V). Provenance : Hermann Werner von der Asseburg (17021779), ministre de premier plan de l'Électorat de Cologne (ex-libris manuscrit à lencre brune sur le titre). Cet exemplaire est celui passé dans la vente Bonhams New-York de 2010 dont la fiche précisait: purchased from William Reese Company, 2001, 5,000 USD. Très rare travail dont on ne dénombre seulement que 2 exemplaires passés en vente ces 40 dernières années. Bel exemplaire non-rogné à grandes marges conservé dans son brochage dépoque, intérieur frais. 1 vol. 8vo (210 x 130 mm) of : XIV pp. (title, notice to the reader, preamble, foreword) ; 147 pp. (resumption of pagination at 15) ; [2] pp. (table) ; headbands and footnotes. Handwritten bookplate in brown ink on title: "H.W. von der Afseburg". Later identification inscription handwritten in black ink on the first board. (Fresh body of the book). Vintage marbled paper binding. Modern slipcase, half red morocco, boards covered with period marbled paper, smooth spine titled in gold (Loebstein-Laurenchet). A fascinating account first published under the title "Louisiane ensanglantée" (Mesplet, 1773), devoted to the repression of the New Orleans Rebellion, a work due to Chevalier Jean de Champigny (1712-1787), a colonel of infantry. The work gives the account of the trial and punishment inflicted by the Spanish governor Alejandro O'Reilly (1723-1794) on the French leaders of the Louisiana insurrection. O'Reilly was a highly respected military reformer and inspector general of infantry in the Spanish empire. He was the second governor of colonial Spanish Louisiana and the first official to have real political power in Louisiana after France ceded it to Spain. For his much appreciated services to the Spanish crown, he was knighted and made a count. Indeed, after its defeat by the Spanish and English in the Seven Years' War, France ceded Louisiana to Spain in the Treaty of Fontainebleau of 1763, which ratified its expulsion from North America. The French citizens of Louisiana, sensing the weakness of the Spanish government then headed by Antonio Ulloa (1716-1795; explorer, astronomer, writer, military officer, and Spanish governor of Louisiana), proclaimed a republic that existed from 1768 to 1769, and sent a delegation to Versailles. The Spanish government then sent O'Reilly, to re-establish its authority, and he crushed the uprising with a harshness that moved France. This work covers the whole event: from the cession in 1762 to 1771. According to the publisher's preamble, he collected this manuscript from a witness just before his death: "During my stay in Louisiana, I witnessed the cruelties that the Spaniards exercised there against the Inhabitants of this Colony; curious to know what could be the crime of these unfortunate people, I inquired what could have given rise to such barbarities, & had all the particulars of this procedure explained to me with the most circumstantial details ; I was so struck with horror that I thought it my duty, for the good of mankind and my country, to put it all down in writing, so that in reading it, our Englishmen would feel even better the price of this priceless liberty which our ancestors have handed down to us and which they have cemented in their blood." (translated from French, pp.IV-V). Provenance: Hermann Werner von der Asseburg (1702-1779), leading minister of the Electorate of Cologne (handwritten bookplate in brown ink on the title). This copy is the one that passed in the Bonhams New-York sale of 2010, whose listing stated: "purchased from William Reese Company, 2001, 5,000 USD". A very rare work of which there are only 2 copies sold in the last 40 years. A beautiful untrimmed copy with large margins preserved in its original binding, fresh inside.

CHAPMAN (Frédéric-Henri de) / VIAL DU CLAIBOIS (Honoré, Sébastien) [Traducteur]

Traité de la construction des vaisseaux, avec des Eclaircissements & Démonstrations touchant lOuvrage intitulé : Architectura Navalis Mercatoria, &c. Traduit du Suédois par M. Vial du Clairbois.

A Brest, Chez R. Malassis ; A Paris, Chez Durand, Chez Jombert, 1781. 1781 1 vol. in-4° (254 x 195 mm) de : xxv pp. ; [3] pp. (privilége, avertissement du traducteur, table) ; 219, [1] pp. ; 20 planches dépliantes + 40 ff. manuscrits en anglais à l'encre insérés au début et à la fin du texte, avec shémas, intitulées " Carlsunds elucidation of Chapmas, Parabolic System". Pleine basane racinée d'époque, dos lisse orné, titre de maroquin rouge. (Défauts d'usage, mors discrétement restaurés, petite découpe en marge supérieure du titre et ff. suivant, corps d'ouvrage frais).

Édition française, traduite de lÉdition suédoise, dun des plus célèbre traité darchitecture naval produit au XVIIIe siècle. Exemplaire truffé de 80 pages de notes et schémas additifs manuscrits en anglais. Au XVIIIe siècle, larchitecture navale est léquivalant de ce que sera au XXe lindustrie aéronautique et spatiale. Cependant, en 1750 elle demeure un art empirique reposant sur les connaissances et lil de quelques maîtres charpentiers exceptionnels : la plupart des navires militaires et marchands sont construits sans plan précis, daprès de simples esquisses et maquettes darsenaux. Louvrage du français Duhamel Du Monceau « Eléments de l'Architecture navale.. », publié en 1752, est ainsi une véritable révolution. Il aborde pour la première fois la construction navale de manière scientifique et accessible à tous. Dès lors, les chantiers civils et militaires adoptent un travail rationnel sappuyant sur les sciences physiques et mathématiques et des plans parfaitement établis. Le présent ouvrage du Suédois Frédéric Henry de Chapman, (1721-1808) parait pour la première fois en 1775. Traduit dans plusieurs langues, il ne connaitra quune édition en en anglais publiée en 1820 (Smith, Cambridge). La présente édition française est due à Sébastien Vial de Clairbois, (1733-1816), ingénieur naval et un historien de la Marine, qui y ajoute ses propres notes. Ce traité est luvre dun marin qui connaît parfaitement la construction des vaisseaux. Frédéric Chapman est né à Göteborg, le grand port suédois de la mer du Nord. A l'âge de 15 ans, il part pour Stockholm afin d'y apprendre l'art de la construction navale. Il ouvre avec un associé un chantier naval à Göteborg dès 1744. Cela ne l'empêche pas de voyager beaucoup et même d'être brièvement arrêté en 1741, alors qu'il visite sans autorisation un chantier anglais. En 1750, il suit les cours de mathématiques de l'anglais Thomas Simpson (1710-1761). Il va ainsi utiliser la méthode de Simpson (calcul numérique d'une intégrale) pour déterminer de façon mathématique les différentes caractéristiques d'un navire (volumes, surfaces, centre de gravité). En 1757, il est engagé par les chantiers royaux suédois. Il en prend la direction sur ordre du roi Gustave III (1771-1792) qui l'anoblit en 1772. Il est alors chargé de relever la flotte suédoise tombée quelque peu en décrépitude. Il construira au total 24 vaisseaux de ligne. Nommé au grade de vice amiral en 1791, il cesse son activité en 1793, alors âgé de 72 ans. L'ouvrage se divise en IX chapitres traitant de chaque aspect de la construction : déplacement, stabilité, centre de gravité, résistance, voiles, proportions des bâtiments et des gréements et pratique de la construction. Il est illustré de 8 tableaux hors texte dont 2 dépliants et de 11 planches hors texte dont 3 dépliantes de schémas de navires en coupe. Exemplaire ayant été utilisé par un chantier de construction britannique : il est truffé dune quarantaine de feuillets manuscrits à lencre dadditions et notes, schémas, tableaux de calcul ainsi que dannotations dans les marges, le tout rédigé en anglais. Ainsi, alors quune édition anglaise était disponible à partir de 1820, des architectes britanniques ont continué à utiliser le présent exemplaire et lont complété par de larges ajouts manuscrits. Provenance : James Ronalds, London (ex-libris manuscrit) et « Institution of Naval Architects, Scott Library Collection, 1930 (étiquette imprimée). 1 vol. 4to. 20 fold. Plates + 40 ff. manuscripts inserted at the beginning and at the end of the text, with diagrams, entitled "Carlsunds Elucidation of Chapmas, Parabolic System". Contemp. sheep. French edition translated from the Swedish, of one of the most famous naval architecture treatises produced in the 18th century. Copy with 80 pages of notes and handwritten addendum diagrams in English. In the 18th century, naval architecture is the equivalent of what will be the 20th aerospace industry. However, in 1750 it remains an empirical art based on the knowledge and the eye of some exceptional master carpenters: most military and merchant ships are built without a specific plan, based on simple sketches and arsenal models. Duhamel Du Monceau's work "Elements darchitecture navale" published in 1752, is a revolution. It addresses shipbuilding for the first time in a scientific way and accessible to all. From then, the civil and military shipyards adopt a rational work based on the physical and mathematical sciences and perfectly established plans. This work by Sweden Frederick Henry of Chapman, (1721-1808) appeared for the first time in 1775. Translated into several languages, he will not know an edition in English until 1820 (Smith, Cambridge). This French edition is due to Sébastien Vial de Clairbois, (1733-1816), naval engineer and a naval historian, who adds his own notes. This treatise is the work of a sailor who knew perfectly the construction of the vessels. Frederic Chapman was born in Gothenburg, the great Swedish port of the North Sea. At the age of 15, he left for Stockholm to learn the art of shipbuilding. With a partner he opened a shipyard in Gothenburg from 1744. This did not prevent him from traveling a lot and even being briefly arrested in 1741, when he visited an English shipyard without authorization. In 1750 he took the mathematics classes of English Thomas Simpson (1710-1761). He will thus use Simpson's method (numerical calculation of an integral) to determine mathematically the different characteristics of a ship (volumes, surfaces, center of gravity ...). In 1757, he took the charge of the Swedish royal shipyards for King Gustav III (1771-1792). He was then relieving the Swedish fleet, which had fallen somewhat into decay. He built a total of 24 ships. Appointed Vice Admiral in 1791, he ceased his activity in 1793, when he was 72 years old. The work is divided into IX chapters dealing with every aspect of the construction: displacement, stability, center of gravity, resistance, sails, proportions of buildings and rigging, and construction practice. It is illustrated with 8 out-of-text tables and 11 out-of-text plates, including 3 folding cutaway schematics. Copy used by a British construction site: it is riddled with forty sheets of manuscripts in ink of additions and notes, diagrams, tables of calculation as well as annotations in the margins, all written in English . Provenance: James Ronalds, London (ex libris manuscript) and "Institution of Naval Architects, Scott Library Collection, 1930 (printed label). Thus, while an English edition was available from 1820, some British architects continued to use the present copy and supplemented it with large manuscript additions.

CHAUDRON (François) [Géomêtre Arpenteur du Roi].

Arpentage du territoire dEssertenne.

Gray, 8 janvier 1780. 1780 1 vol in-folio (436 x 300 mm.) de : 75 ff. numérotés en lettres dont [93] pp. manuscrites à l'encre brune, [3] pp. bl., [28] plans aquarellés tracés à l'encre rouge et noire dont 26 à pleine page et 2 sur une page; [4] ff. bl. Plein veau granité d'époque, dos lisse orné et titré sur piéce de maroquin brun, titre de maroquin rouge au centre du premier plat, double filet doré sur les coupes, tranches rouges. (Taches, salissures et défauts d'usage).

Remarquable travail de cartographie des terres dun village de Bourgogne, exécuté par un arpenteur du roi à la fin de lancien régime, époque où la France est engagée dans la guerre dindépendance Américaine. L'arpentage est la technique de la mesure de la superficie des terres, en particulier des terrains agricoles. À l'origine du développement de la géométrie, l'arpentage est né en Égypte ancienne pour permettre le relevé des surfaces agricoles après les crues du Nil. Investi d'une signification quasi religieuse, sa pratique était tenue en haute estime dans la Rome antique ou ces « géomètres » sont appelés, selon les époques : decempedator, finitor, metator, mensor castrorum... À partir du XVIe siècle, le terme d« arpenteur », provenant de l« arpent » qui est lunité de mesure utilisée dans la région de Paris, simpose progressivement. Il sera graduellement remplacé par celui de « géomètre », jusqu alors synonyme de « mathématicien ». Lordonnance Royale de 1669 sur les Eaux et Forêts fixe létat de l« arpenteur royal », lui imposant de vérifier tous les ans par un récolement, la matérialisation des périmètres des forêts royales. LEncyclopédie (1756) et son supplément (1776-1780) définissent larpenteur comme celui qui est capable de mesurer les terrains, les reconnaître, les partager, évaluer un champ et en marquer la position, le mesurer et le diviser. Le travail de larpenteur est matérialisé par des registres constitués de relevés et de plans, dont le présent document est un exemple. Larpenteur observe, récolte des informations, établit des relevés, mesure et fait des calculs à l'aide d'outils spécifiques, comme le sextant, le théodolite, l'alidade, le compas d'arpentage, la toise et la chaîne d'arpenteur. Exécuté de la main de larpenteur du roi François Chaudron, il porte son paraphe à chaque page. En préambule, celui-ci indique : « Arpentage et déclaration des fonds qui composent le territoire dEssertenne avec les plans à la suite sur 27 feuilles, extrait de la minute et du plan général du finage fait en vertu darrêt de la chambre et cour des comptes aides et domaines et finances du Comté de Bourgogne du 12 mars 1766 de lagrément de messire Claude Lambert Du-Val, chevalier Seigneur dudit Essertenne, par moi François Chaudron, géomètre arpenteur du Roy à la maitrise des Eaux et Forêts et Baillage de Gray y résidant ». Et au bas du feuillet 47, Chaudron précise : « La présente déclaration et plans à la suite ont étés extraits des minutes darpentage du finage et territoire dEsserienne par moy, arpenteur du Roy, soussigné, à linvitation du seigneur et des habitants pour valoir et servir ce quil appartiendra, à Gray, huit janvier mil sept cent quatre-vingt ». Lobjet de son travail sont les terres entourant Essertenne, village de lEst de la France situé aujourdhui dans le département de Saône-et-Loire, en région Bourgogne-Franche-Comté. Les 47 premiers feuillets donnent la microtoponymie des lieux, la description et la superficie des parcelles ainsi que le nom de leur exploitant ou possesseur : bois, friches, terrains agricoles, vignobles, jardins « Champ du Moulin », « Vigne au bas des montants », « Champs Millot », « Marnière de la Combe de la Cour », « Epie ou saison des Brosses », « les Communaux », « La Varenne », « Le Vaché sauvage », « Les Charbonniéres » « Saisons », « climats », « journaux », « perches » sont les unités de mesures employées : « La Veuve de Nicolas Menetrier, trois huitiemes de journal trente-cinq perches », « La cure dEssertenne, un quart de journal vingt-quatre perches ». Au total, ce sont 1 077 + 93 parcelles qui sont ici nommées et mesurées, colossal ouvrage en temps et en énergie avec les instruments et les moyens de lépoque ! Chaudron consacre ensuite les feuillets 46 et 47 à ses « Observations », qui détaillent les unités de mesure utilisées pour son arpentage : « Douze pouces pour 1 pied, neuf pieds six pouces anciens pour 1 perche, et trois cent soixante perches superficielles pour le journal de terre ». Il présente ensuite 3 exemples darpentages et indique que : « Pour lintelligence et vérification du présent arpentage, on a joint à la suite 27 feuilles de plans qui composent la totalité du territoire et prairie dEssertenne ». Ces feuilles comportent 28 plans finement tracés à l'encre rouge et noire, aquarellés et présentant une échelle graduée et lindication de lorientation du « Septentrion » (Nord). Les parcelles représentées sont dune forme et dune superficie extrêmement variable. À noter la forme démesurément allongée des parcelles de jardins et les bois : à lépoque, ils permettaient aux habitants des campagnes de produire une part essentielle de leur alimentation, de cuisiner et de se chauffer. Précieux témoignage du travail dun « géomètre » de la fin de lancien régime, manuscrit superbement exécuté et illustré, dune grande valeur historique pour la richesse de son contenu technique, toponymique et économique. 1 vol in folio handwritten in brown ink. [28] watercolor plans traced in red and black ink including 26 at full page and 2 on one page. Contemp. calf. Remarkable work of mapping the land of a village in Bourgogne, carried out by a surveyor of the king at the end of the old regime, when France was involved in the American War of Independence. Surveying consists of measuring the area of land, especially agricultural land. The technique is at the origin of geometry and was invented in Ancient Egypt in order to survey agricultural areas after the flooding of the Nile. Invested with a quasi-religious significance, its practice was held in high esteem in ancient Rome where these "geometers" were called, depending on the period: decempedator, finitor, metator, mensor castrorum... From the 16th century onwards, the french term "arpenteur", derived from the "arpent" which is the unit of measurement used in the Paris region, gradually came to be used. Even though It was gradually replaced by the term "géometricien", which until then was synonymous with "mathématicien". The Royal Order of 1669 on Eaux et Forêts set the status of the "arptenteur royal", requiring him to verify every year, by means of a survey, the materialization of the perimeters of the royal forests. The Encyclopedia (1756) and its supplement (1776-1780) define the surveyor as one who is capable of measuring land, recognising it, sharing it, evaluating a field and marking its position, measuring it and dividing it. The surveyor's work is materialized in registers made up of surveys and plans, of which this document is an example. The surveyor observes, collects information, makes surveys, measures and makes calculations using specific tools such as a sextant, a theodolite, an alidade, a survey compass, a survey meter and a surveyor's chain. Carried out by the hand of King François Chaudron's surveyor, the work bears his initials on each page. In the preamble, it reads: "Arpentage et déclaration des fonds qui composent le territoire dEssertenne avec les plans à la suite sur 27 feuilles, extrait de la minute et du plan général du finage fait en vertu darrêt de la chambre et cour des comptes aides et domaines et finances du Comté de Bourgogne du 12 mars 1766 de lagrément de messire Claude Lambert Du-Val, chevalier Seigneur dudit Essertenne, par moi François Chaudron, géomètre arpenteur du Roy à la maitrise des Eaux et Forêts et Baillage de Gray y résidant". And at the bottom of sheet 47, Chaudron specifies: " La présente déclaration et plans à la suite ont étés extraits des minutes darpentage du finage et territoire dEsserienne par moy, arpenteur du Roy, soussigné, à linvitation du seigneur et des habitants pour valoir et servir ce quil appartiendra, à Gray, huit janvier mil sept cent quatre-vingt ". The object of his work are the lands surrounding Essertenne, a village in the East of France, today located in the department of Saône-et-Loire, in the Burgundy-Franche-Comté region. The first 47 sheets give the microtoponymy of the places, the description and the surface area of the plots of land as well as the name of their holder or owner: woods, wasteland, farmland, vineyards, gardens... Champ du Moulin, Vigne au bas des montants, Champs Millot, Marnière de la Combe de la Cour, Epie ou saison des Brosses, les Communaux, La Varenne, Le Vaché sauvage, Les Charbonniéres Saisons, Climats, journaux, perches sont les unités de mesures employées: La Veuve de Nicolas Menetrier, trois huitiemes de journal trente-cinq perches, La cure dEssertenne, un quart de journal vingt-quatre perches. In total, 1,077 + 93 plots of land are named and measured here, a colossal work in time and energy with the instruments and means of the time! Chaudron then devotes sheets 46 and 47 to his "Observations", which detail the units of measurement used for his survey: "Douze pouces pour 1 pied, neuf pieds six pouces anciens pour 1 perche, et trois cent soixante perches superficielles pour le journal de terre". He then presents 3 examples of surveys and states that "Pour lintelligence et vérification du présent arpentage, on a joint à la suite 27 feuilles de plans qui composent la totalité du territoire et prairie dEssertenne ". These sheets consist of 28 finely drawn plans in red and black ink, watercolored, with a graduated scale and an indication of the orientation of the "Septentrion" (North). The plots shown are extremely variable in shape and size. Note the inordinately elongated shape of the garden plots and the woods: at the time, they allowed the country dwellers to produce an essential part of their food, to cook and to heat their houses. Precious testimony to the work of a "géométricien" of the end of the old regime, a superbly executed and illustrated manuscript of great historical value for the richness of its technical, toponymic and economic content.

CHOPART (M.).

Essais sur les évolutions navales, suivis de quelques tables destinées à faciliter l'exécution et a en apprecier la durée. Par M. Chopart, Lieutenant de vaisseau, chevalier de la légion d'honneur, ancien élève de l'école polytechnique.

Paris, Imprimerie Royale, 1839. 1839 1 vol. in-4° (260 x 205 mm.) de: [2] ff. ( t, f.t.); viii pp. (dédicace, présentation, introduction); 310 pp.; 4 planches dépliantes. (Tableaux dans le texte). Demi-basane violine d'époque, papier marbré sur les plats, tranches marbrées.

Édition originale, rare, de ce traité dû au lieutenant de vaisseau Chopart, qui fut animé par la volonté de diffuser à tous les officiers de la Marine les connaissances inhérentes aux manuvres de la Flotte, lacunes considérées comme désastreuses par Chopart puisqu'il n'existait qu'un manuel à bord des bâtiments, la "Tactique", destiné au seul capitaine. Provenance : Jacques Lapierre, enseigne de vaisseau (dédicace manuscrite de lauteur). 1 vol. in-4°. Contemp. half sheep. Scarce original edition of this treaty by naval Lieutenant Chopart, which was animated by the desire to disseminate to all officers of the Navy knowledge inherent in the maneuvers of the Fleet, deficiencies considered disastrous by Chopart since it existed at the time only a manual on board the ships, the "Tactic", intended for the captain alone. Provenance: Jacques Lapierre, navy officer (handwritten dedication by the author).

[CLAUSTRE (A. De) - CERCEAU (Jean-Antoine du)].

Histoire de Thamas Kouli-Kan, nouveau Roi de Perse. Ou histoire de la dernière révolution de Perse arrivée en 1732.

Paris, Briasson, 1742. 1742 1 vol in-12° (173 x 100 mm.) de:[2] ff. (faux titre, titre); 455 pp. (dont table); [6] pp. (errata, approbation, privilège); 1 frontispice gravé (portrait de Thamas Kouli-Kan); 1 carte dépliante (« Carte de la Perse et des états du Mogol pour servir l'histoire de Thamas KOULI KAN »). Cachet humide dune bibliothèque allemande sur le faux titre. (Corps très frais). Plein veau glacé d'époque, dos à nerfs orné, pièce de titre de maroquin rouge, filet à froid encadrant les plats, roulette dorée sur les coupes, tranches rouges mouchetées (état superbe).

Édition originale due à lAbbé de Claustre et Jean-Antoine du Cerceau de cette biographie du fondateur de la dynastie des Afsharides, Thamas Kouli-Kan, inconnu de naissance qui s'éleva jusqu'au trône de Perse. De son vrai nom Nadir Châh (1688-1747), il entre au service de Tahmasp, le fils du Shah Husayn et prend le nom de Tahmasp Kouli-Khan (ce qui signifie l'esclave de Tahmasp). Il lutte contre les Turcs avec succès, et quand, en 1732, le Shah transforme sa victoire en désastre par une paix conciliante, Nadir le renverse. Le fils de Tahmasp, Abbas III est alors placé sur le trône avec Nadir comme régent. En 1736, il renverse Abbas à son tour et se proclame Shah, mettant ainsi fin au règne de la dynastie des Safavid. Il a mené de nombreuses campagnes militaires qui connurent un grand succès et sont souvent comparées à celles de Napoléon et de Gengis Khan. En 1747, lors dune campagne contre les rebelles Kurdes, Nadir Shah est assassiné par les officiers de sa propre garde. Bien que la dynastie qu'il fonda - la dynastie d'Afshar (1736-49) - fût de courte durée, Nadir est généralement considéré comme lun des plus grands et plus puissants dirigeants de la Perse. LAbbé de Claustre (XVIIIe siècle-XVIIIe siècle), prêtre du diocèse de Lyon, poursuit d'abord une carrière ecclésiastique et est nommé chanoine en 1736. Il est ensuite le précepteur du comte de Gisors, Louis Marie Fouquet (1732-1758), fils du maréchal de Belle-lsle ; c'est ce que laisse entendre l'épître dédicatoire de son Dictionnaire de mythologie (1745). Puis Claustre devient le précepteur de Jean Benjamin de La Borde (1734-1794), futur fermier-général et valet de chambre de Louis XV (voir G. Thirion, La Vie privée des financiers au XVIIIe siècle, Paris, Plon, 1895, p. 438). Jean-Antoine du Cerceau (1670-1730) est un prêtre jésuite français, poète, auteur dramatique et homme de lettres. Enseignant dans plusieurs collèges de son ordre, il compose pour ses élèves plusieurs pièces, en vers latins ou français, qui ont été jouées dans ces collèges. Il est le plus populaire des auteurs dramatiques jésuites: ses comédies sont imprimées durant plus d'un siècle. Son succès est tel quil est produit à la cour du Roi. Il devient précepteur du prince de Conti et périt accidentellement, tué par son élève qui le frappa involontairement en maniant un fusil! Dans leur ouvrage, les auteurs Claustre et Cerceau nous apportent avec précision les connaissances de l'époque sur la géographie, les richesses, les murs et l'histoire du royaume iranien. En outre, louvrage contient des descriptions du roi perse, Tahmasp II, et de la dynastie des Safavids. L'un des récits les plus célèbres décrits dans ce livre est celui du pillage par Nader Shah des trésors du Grand Moghol. Lillustration se compose dun portrait-frontispice gravé par Pesselier de Thamas Kouli-Kan en ainsi dune dune carte dépliante de la Perse et des États du Mogol pour servir l'histoire de Thamas Kouli Kan. Superbe exemplaire, intérieur très frais. 1 vol. 12mo (173 x 100 mm.) of : [2] ff. (false title, title) ; 455 pp. (including table); [6] pp. (errata, approbation, privilege); 1 engraved frontispiece (portrait of Thamas Kouli-Kan); 1 folding map ("Carte de la Perse et des états du Mogol pour servir l'histoire de Thamas KOULI KAN"). Wet stamp of a German library on the false title. (Very fresh body of text). Full contemporary glazed calf, spine ribbed and decorated, red morocco title-piece, cold fillet framing the boards, gilt roulette on the edges, red speckled edges (superb condition). First edition due to the Abbé de Claustre and Jean-Antoine du Cerceau of this biography of the founder of the Afsharid dynasty, Thamas Kouli-Kan, unknown by birth who rose to the throne of Persia. His real name was Nadir Châh (1688-1747). He entered the service of Tahmasp, the son of Shah Husayn, and took the name "Tahmasp Kouli-Khan" (which means "Tahmasp's slave"). He successfully fought against the Turks, and when in 1732 the Shah turned his victory into a disaster with a conciliatory peace, Nadir overthrew him. Tahmasp's son Abbas III was then placed on the throne with Nadir as regent. In 1736, he overthrew Abbas in his turn and proclaimed himself Shah, thus ending the reign of the Safavid dynasty. He led many successful military campaigns, which are often compared to those of Napoleon and Genghis Khan. In 1747, during a campaign against Kurdish rebels, Nadir Shah was assassinated by the officers of his own guard. Although the dynasty he founded - the Afshar Dynasty (1736-49) - was short-lived, Nadir is generally considered one of the greatest and most powerful rulers of Persia. The Abbé de Claustre (XVIIIth century-XVIIIth century), a priest of the diocese of Lyon, first pursued an ecclesiastical career and was appointed canon in 1736. He was then the tutor of the Count of Gisors, Louis Marie Fouquet (1732-1758), son of the Marshal of Belle-Isle; this is what the dedicatory epistle of his "Dictionnaire de mythologie" (1745) suggests. Then Claustre became the tutor of Jean Benjamin de La Borde (1734-1794), future fermier-général and valet de chambre of Louis XV (see G. Thirion, La Vie privée des financiers au XVIIIe siècle, Paris, Plon, 1895, p. 438). Jean-Antoine du Cerceau (1670-1730) was a French Jesuit priest, poet, playwright and man of letters. A teacher in several colleges of his order, he composed for his students several plays, in Latin or French verse, which were performed in these colleges. He was the most popular Jesuit playwright: his comedies were printed for more than a century. His success was such that he was produced at the King's court. He became a tutor to the Prince of Conti and died accidentally, killed by his pupil who unintentionally hit him while handling a gun! In their work, the authors Claustre and Cerceau bring us with precision the knowledge of the time on the geography, the wealth, the customs and the history of the Iranian kingdom. In addition, the book contains descriptions of the Persian king, Tahmasp II, and the Safavid dynasty. One of the most famous stories described in this book is that of Nader Shah's plundering of the treasures of the Great Mughal. The illustration consists of a portrait-frontispiece engraved by Pesselier of Thamas Kouli-Kan as well as a folding map of Persia and the Mogul states "to serve the history of Thamas Kouli Kan". Superb copy, very fresh inside.

CLEIRAC (Estienne).

Us et coutumes de la mer. Divisés en trois parties. I. De la navigation. II. Du commerce naval, & contrats maritimes. III. De la juridiction de la marine. le tout revu, corrigé et augmenté par lautheur en cette dernière édition.

Rouen, Jean Viret, 1671. 1671 1 vol. in-4° (235 x 163 mm) de : [4] ff. (faux titre, titre, epitre, extrait du privilège du roi) ; 581 pp. (dont indice des matières) ; 87 pp. (déclarations du roi, ordres) ; [2] pp. (table des déclarations du roi). Plein vélin ancien, dos lisse titré à l'encre, tranches jaspées rouge. (Rares traces de mouillures et rousseurs).

Troisième édition (après 1647 et 1660), la plus complète, de cet ouvrage dEstienne Cleirac (1583-166?), jurisconsulte, maître des requêtes puis procureur du roi, originaire de Bordeaux. Son ouvrage traite des anciennes lois maritimes, dont les fameuses «lois d'Oléron» ou «jugements de la mer» et il contient également quelques commentaires sur la pêche à la baleine. Il est divisé en trois parties : I. « De la navigation », II. « Du commerce naval & contracts maritimes », III. « De la juridiction de la marine : avec un Traicté des termes de marine & reglemens de la navigation des fleuves & rivières ». Deux curieux chapitres sont consacrés à ses compatriotes basques (« Expédition ou Voyage des Basques dans la mer de Groetland », et « Première découverte de l'Amérique par les Basques ») où l'auteur affirme que les Basques ont découvert Terre-Neuve et le Canada cent ans avant Colomb. Il ajoute : « Le pilote, lequel porta la première nouvelle à Christophe Colomb et lui donna la cognaissance et ladresse de ce monde nouveau, fut un de nos basques terreneuvier » ! L'ouvrage est abondamment commenté dans l'Encyclopedia Britannica (11 e éd.), dans le chapitre Sea Laws: «La version de Cleirac tient toutefois probablement au style supérieur dans lequel il a été édité et à l'importance des autres traités sur les questions maritimes qu'il avait proposés. réunis pour la première fois en un seul volume, semble avoir obtenu une préférence en Angleterre par rapport au texte de Garcie et une traduction en anglais de celui-ci a été introduite dans le "Livre noir de l'amirauté" ». Bel exemplaire, conservé dans sa reliure en vélin dorigine, de ce rare traité. Seuls quelques exemplaires sont passés en vente publique ces 30 dernières années. Catalogue général des livres composant les bibliothèques du Ministère de la Marine et des colonies : 875 - D279; Alden & Landis 671/76 ; Brunet V: 1020; JCB (1919) III, p. 213; Kress 1286. 1 vol. 4to. Contemp. velum. Third edition (after 1647 and 1660), the most complete, of this work of Estienne Cleirac (1583-166?), Jurisconsult, master of the requests then prosecutor of the king, native from Bordeaux. His work deals with the old maritime laws, including the famous "laws of Oléron" or "judgments of the sea" and it also contains some comments on whaling. It is divided into three parts: I. "Of navigation", II. "Naval Trade & Maritime Contracts", III. "Of the jurisdiction of the navy: with a Traicté of the terms of marine & regulations of the navigation of the rivers & rivers". Two curious chapters are devoted to his Basque compatriots ("Expedition or Voyage of the Basques in the Sea of Greenland", and "First discovery of America by the Basques") where the author claims that the Basques discovered Newfoundland and Canada one hundred years before Columbus. He adds: "The pilot who brought the first news to Christopher Columbus and gave him the cognition and the address of this new world, was one of our Basque terreneuvier"! The book is extensively commented on in the Encyclopedia Britannica (11th ed.), In the Sea Laws chapter: "The version of Cleirac, however, is probably due to the higher style in which it was published and the importance of the other treatises on the maritime issues he had proposed. For the first time, in a single volume, it seems to have obtained a preference in England over Garcie's text, and an English translation of it has been introduced in the "Black Book of the Admiralty". Fine copy, preserved in its original vellum binding, of this rare treat: Only a few copies have gone on sale in the last 30 years.

CLEYER (Andreas).

Specimen medicinae sinicae, sive opuscula medica ad mentem sinensium.

Frankfurt, Johann Peter Zubrodt, 1682. 1682 1 vol in-4° (190 x 155 mm) de: [2] ff. (titre avec vignette et privilège) ; 48 pp. (de nombreux schémas dans le texte) ; 99 pp. (3 grands schémas dans le texte) ; [9] pp. ; 54 pp. ; 16 pp. (de nombreux schémas dans le texte) ; 30 planches gravées à pleine page (1 en milieu douvrage et 29 in fine); (quelques feuillets rognés courts avec atteintes au texte, rousseurs et feuillets roussis). Plein vélin ancien à recouvrement, dos lisse titré à l'encre, tranchefiles traversant les coiffes, titre manuscrit partiellement effacé, boîtier de rangement de demi chagrin brun en toile avec dos à faux nerfs orné et pièce de titre dorée.

Édition originale du premier ouvrage illustré sur la médecine chinoise publié en Europe. Ces traductions du latin résultent d'une version médiévale tardive du Mo cheh (Instructions relatives au pouls) et d'autres courts textes sont l'uvre du jésuite polonais Michael Boym (1612-1659). Ils ont été publiés, sans mention de Boym, par Andreas Cleyer (1634-1697), un médecin de la Compagnie néerlandaise des Indes orientales qui uvrait à Java dans les années 1660 et plus tard au Japon. Le seul ouvrage occidental imprimé antérieurement sur la médecine chinoise était une courte collection non illustrée de traductions jésuites d'uvres chinoises similaires intitulées : « Secrets de la médecine chinoise » (Grenoble 1671). Les textes traduits ici, dont plusieurs sont de Vam Xo Ho (ou Wang Shu-ho), traitent principalement des théories relatives au pouls, et le lien étroit avec l'acupuncture est largement discuté. Lun des chapitres donne des remèdes pour différents types de troubles du pouls, tandis quun autre sur la matière médicale énumère et décrit 289 plantes, avec des transcriptions phonétiques de leurs noms chinois, et leurs noms latins où les plantes ont été identifiées. La dernière section contient 36 descriptions de divers symptômes pathologiques tels que l'apparence de la langue, illustrés par des gravures sur bois de langues avec des légendes décrivant la décoloration localisée, etc. Les curieuses gravures, copiées d'une source chinoise, probablement Lei ching de Chang Chieh-Pin (1624) comprennent plusieurs gravures anatomiques d'organes ainsi que "les premières cartes d'acupuncture publiées en Occident, malheureusement qualifiées « danatomiques » par les écrivains occidentaux, provoquant beaucoup de confusion et de mauvaises critiques" (Norman). Une partie de la traduction de Boym de la section sur le pouls a été abrégée et paraphrasée en anglais dans le deuxième volume de la montre dimpulsion du Médecin de John Floyer (1707-10). Floyer, vraisemblablement influencé par les théories chinoises, est le premier médecin européen à préconiser des observations régulières du pouls. Choulant-Frank, pp. 362-369; Cordier Sinica II, 1470-71; Garrison-Morton 6492; Lust 1183; Morrison II, 438; NLM/Krivatsy 1734-35; Norman 489; Pfister pp. 274-75; Waller 9107; Wellcome II, p. 359. Exemplaire bien complet de cet ouvrage de médecine chinoise dune grande importance historique. 1 vol 4to (190 x 155 mm) of: [2] ff (title with vignette and privilege); 48 pp (numerous diagrams in the text); 99 pp (3 large diagrams in the text); [9] pp; 54 pp; 16 pp (numerous diagrams in the text); 30 full-page engraved plates (1 in the middle of the work and 29 in fine); (a few short trimmed leaves with damage to the text, foxing and foxing). Full old vellum overlay, smooth spine titled in ink, headbands crossing the headpieces, handwritten title partially faded, half brown chagrin cloth slipcase with ornate faux nerf spine and gilt title page. First edition of the first illustrated work on Chinese medicine published in Europe. These translations from Latin result from a late medieval version of the Mo cheh (Pulse Instructions) and other short texts are the work of the Polish Jesuit Michael Boym (1612-1659). They were published, without mention of Boym, by Andreas Cleyer (1634-1697), a physician of the Dutch East India Company who worked in Java in the 1660s and later in Japan. The only Western work previously printed on Chinese medicine was a short, unillustrated collection of Jesuit translations of similar Chinese works entitled "Secrets of Chinese Medicine" (Grenoble 1671). The texts translated here, several of which are by Vam Xo Ho (or Wang Shu-ho), deal mainly with theories about the pulse, and the close connection with acupuncture is discussed at length. One of the chapters gives remedies for various types of pulse disorders, while another on medical material lists and describes 289 plants, with phonetic transcriptions of their Chinese names, and their Latin names where the plants have been identified. The last section contains 36 descriptions of various pathological symptoms such as the appearance of the tongue, illustrated by woodcuts of tongues with captions describing the localized discoloration, etc. The curious engravings, copied from a Chinese source, probably Chang Chieh-Pin's Lei ching (1624) include several anatomical engravings of organs as well as "the first acupuncture charts published in the West, unfortunately labeled 'anatomical' by Western writers, causing much confusion and bad reviews" (Norman). Part of Boym's translation of the section on the pulse was abbreviated and paraphrased into English in the second volume of John Floyer's Physician's Pulse Watch (1707-10). Floyer, likely influenced by Chinese theories, was the first European physician to advocate regular pulse observations. Choulant-Frank, pp. 362-369; Cordier Sinica II, 1470-71; Garrison-Morton 6492; Lust 1183; Morrison II, 438; NLM/Krivatsy 1734-35; Norman 489; Pfister pp. 274-75; Waller 9107; Wellcome II, p. 359. A fine complet copy of this historically important work on Chinese medicine.

COLUMBUS (Fernando).

La vie de Cristofle Colomb, et la decouverte quil a faite des Indes occidentales, vulgairement appellées le Nouveau monde. Traduite en François. [par Charles Cotolendy].

Paris: Claude Barbin et Christophe Ballard, 1681. 1681 2 parties reliées en 1 vol. in-12° (167 x 96 mm.) de: (12) ff. ; 262 pp. ; (1) f. bl. ; (12) ff., 260 pp. (Salissures, défauts d'usage, 2 ff. restaurés, divers ex-libris et cachets humides anciens sur les p. de titre). Pleine basanne 18 ème, dos lisse, titre de maroquin brun, tranche-fils de papier bleuté. (Dos discrétement restauré).

Première édition française, traduite de l'original italien (1571, Venise) de cette biographie de Christophe Colomb par un de ses contemporains qui le connaissait le mieux : son fils Ferdinand. Henry Vignaud, critique sévère des origines de la soi-disant légende de Columbus, l'a jugé "la plus importante de nos sources d'information sur la vie du découvreur de l'Amérique", et Washington Irving l'a honoré comme "la pierre angulaire". de l'histoire du continent américain. " Un historien plus récent, Benjamin Keen, traducteur et éditeur de Historie de Ferdinand - publié sous le titre « The Life of Admiral Christopher Columbus by his sohn Ferdinand (1959) la considère comme «une uvre de grande autorité» et continue: « L'Histoire de Ferdinand est plus ... qu'une source riche et fidèle d'informations sur Christophe Colomb, c'est aussi un document personnel émouvant qui recrée l'atmosphère morale et intellectuelle du monde de Colomb et les passions tourbillonnantes dont il était le centre ». « Pour le reste, le livre de Ferdinand a les vertus irrésistibles d'une histoire d'aventure splendide : c'est en grande partie un récit d'action direct ... le moment haletant de découverte, naufrage, tempête, bataille avec des mutins ou Indiens, ou marronnage. » Ferdinand accompagna son père, Amiral de la Mer Océan, lors de son quatrième voyage en Amérique en 1502-1504, l'aventure la plus difficile et la plus désastreuse de toutes. Il écrit donc pour partie de son expérience, du récit de son père concernant les autres voyages et de l'accès unique à ses papiers. Que la première édition de l'Historie n'ait été publiée que plus de trente ans après la mort de son auteur, et en italien plutôt qu'en espagnol, est expliquée dans ce passage de la vie de Columbus par l'amiral Samuel Eliot Morison (1942) : «Ferdinand commença très tôt la biographie que nous ne connaissons pas, mais elle ne fut achevée que peu de temps avant sa mort: le manuscrit, disparu depuis, fut emmené par D. Luis Colon, petit-fils de l'amiral, en Italie en 1568 avant qu'une édition espagnole est pu été imprimée, et le seul texte qui subsiste est une traduction italienne d'Alfonso Ulloa imprimée à Venise en 1571. » Don Luis, fils de Diego, était le «petit-fils playboy du découvreur» (Keen), qui s'intéressait à des sujets plus vivants que les papiers de famille. Ainsi, il cédat le manuscrit de l'Histoire de Ferdinand à un riche médecin génois, Baliano de Formari, qui a assuré la traduction et la publication, et à qui l'ouvrage est dédié. A noter : au cours du siècle dernier, l'Américain Henry Harrisse a émis des doutes quant à la paternité de Ferdinand sur la base de preuves qui semblaient impressionnantes à l'époque. La découverte de preuves ultérieures tend à réfuter fortement la conclusion de Harrisse et démontre les pièges de la conjecture bibliographique, même quand faite par des experts.) Quand Ferdinand Columbus (né en 1488) était un jeune garçon il est devenu page auprès de l'héritier espagnol, le prince Juan, et plus tard de la mère du prince, la reine Isabelle. À treize ans, en 1602, il se rendit en Amérique avec son père, puis de nouveau, en 1609, avec son frère aîné, Diego, qui était gouverneur d'Hispaniola (St Domingue). Par la suite, il voyagea beaucoup en Europe, servit le gouvernement espagnol avec sa connaissance des colonies et de la géographie, et agit comme conseiller juridique de Diego dans ses différends avec la Couronne sur les droits des héritiers du Découvreur. Il est probable que son historique basé en partie sur des documents rassemblés pour servir sa défense en cas de litige. La part de Ferdinand dans la succession de son père comprenait les revenus du travail de 400 esclaves à Hispaniola, ce qui, avec plusieurs sinécures royales, en fit un homme riche. Une grande partie de son argent qu'il a dépensé pour les livres et les manuscrits et la collection est devenue sa dépense la plus importante. Sa bibliothèque de plus de 15 000 volumes a été léguée au chapitre de la cathédrale de Séville. En raison de siècles de négligence, la collection s'est réduite à environ 2.000 volumes, mais la « Bibliotheca Colombina », comme on l'appelle, reste néanmoins l'un des grands trésors des livres. 2 parts in 1 vol. 12mo. 18th cent. sheep. First French edition, translated from the original Italian (1571, Venise), of the first biography of Christopher Columbus, by one of his contemporaries who knew him best, his portside son, Ferdinand. Henry Vignaud, severe critic of the origins of the so-called Columbus Legend, judged it to be "the most important of our sources of information on the life of the discoverer of America," and Washington Irving honored it as "the corner-stone of the history of the American continent." A more recent historian, Benjamin Keen, translator and editor of Ferdinand's Historie - published as The Life of Admiral Christopher Columbus by His Son Ferdinand, New Brunswick, N. J. (Rutgers University Press), 1959 - calls it "a work of great authority," and continues: "Ferdinand's Historie is more than a rich and faithful source of information about Columbus. It is also a moving personal document that vividly re-creates the moral and intellectual atmosphere of Columbus's world and the swirling passions of which he was the center. . . .."For the rest, Ferdinand's book has the irresistible virtues of a splendid adventure story. It is in large part a straightforward narrative of action . . . the breathless moment of discovery, shipwreck, storm, battle with mutineers or Indians, or a marooning." Ferdinand accompanied his father, Admiral of the Ocean Sea, on his fourth voyage to America in 1502-1504, the most difficult and disastrous adventure of them all. He wrote, therefore, from participation, from verbal narrative from his father's lips concerning the other voyages, and from unique access to his father's papers. That the first edition of the Historie was not published till more than thirty years after its author's death, and in Italian rather than the Spanish in which it was written, is accounted for in this passage from Admiral Samuel Eliot Morison's life of Columbus (1942). "How early Ferdinand began the biography we do not know, but it was not finished until shortly before his death. The manuscript, which has since disappeared, was taken by D. Luis Colon, the Admiral's grandson, to Italy in 1568, before any Spanish edition had been printed; and the sole surviving text is an Italian translation by Alfonso Ulloa printed at Venice in 1571." Don Luis, son of Diego, was the "playboy grandson of the Discoverer" (Keen), who was interested in livelier matters than family papers. He sold the manuscript of Ferdinand's Historie to a wealthy Genoese physician, Baliano de Formari, who underwrote the translation and publication, and to whom the work is dedicated. (Parenthetically, in the past century doubt of Ferdinand's authorship was cast by the able Americanist, Henry Harrisse, on the basis of evidence which seemed impressive at the time. Discovery of subsequent evidence strongly tends to refute Harrisse's conclusion and demonstrates the pitfalls of bibliographical conjecture, even when made by experts.) When Ferdinand Columbus (born in 1488) was a young boy he became a page to the Spanish heir apparent, Prince Juan, and later to the Prince's mother, Queen Isabella. At thirteen, in 1602, he went to America with his father, and again, in 1609, with his elder brother, Diego, who was Governor of Hispaniola (Espafiola). Thereafter, he traveled widely in Europe, served the Spanish government with his knowledge of the colonies and of geography, and acted as Diego's legal adviser in the latter's disputes with the Crown over the rights of the heirs of the Discoverer. It is likely that his Historic based in part upon documents gathered to present his case, grew naturally out of this litigation. Ferdinand's share of his father's estate included the income from the labor of 400 slaves in Hispaniola, which, along with several royal sinecures, made him a wealthy man. Much of his money he spent for books and manuscripts and collecting became his most important pursuit. His library of more than 15,000 volumes was bequeathed to the cathedral chapter of Seville. Because of centuries of neglect the collection has shrunk to about 2,000 volumes, but the Bibliotheca Colombina, as it is known, nevertheless remains one of the great treasure-houses of books.

[COMPAGNIE DES INDES HOLLANDAISE/DUTCH WEST INDIA COMPANY].

Ordonnances, privileges, franchises, et assistances octroyez & concedez. Par les tres-hauts & puissans Seigneurs, les Estats Generaux des Prouinces unies du Pays-bas. A la Compagnie des Indes Occidentales, par leurs Edicts du 9. Iuin 1621. 10. Iuin 1622. & lAmpliation du 21. Iuin 1623.

Paris, Jean Anthoine Joallin, 1623. 1623 1 vol. in-12° (150 x 92 mm) de : 36 pp. Cartonnage de papier marbré moderne.

Première édition en français traduite du néelandais de cette charte de la Compagnie néerlandaise des Indes occidentales, une société commerciale et colonisatrice, affrétée par les États généraux de la république hollandaise en 1621 et organisée en 1623. Aux termes de cette charte, aucun citoyen des Pays-Bas ne pouvait commercer avec n'importe quel point sur la côte africaine entre le tropique du Cancer et le cap de Bonne-Espérance ou sur la côte américaine entre Terre-Neuve et le détroit de Magellan sans la permission de la compagnie. La compagnie était responsable devant les États généraux dans des affaires plus vastes, comme la déclaration de guerre, mais disposait par ailleurs d'un pouvoir administratif et judiciaire presque complet sur son territoire. 1 vol 12mo. 36 pp. Modern marbled boards. First edition in French of this charter of the Dutch West India Company: trading and colonizing company, chartered by the States-General of the Dutch republic in 1621 and organized in 1623. By the terms of the charter no citizen of the Netherlands could trade with any point on the African coast between the Tropic of Cancer and the Cape of Good Hope or on the American coast between Newfoundland and the Straits of Magellan without the companys permission [see p.3]. The company was responsible to the States-General in larger matters, such as declaring war, but otherwise had almost complete administrative and judicial power in its territory.

CONSTANT (Benjamin), PAGES (Jean-Pierre).

Lettre autographe signée adressée à .A.S. « B Constant ».

[Paris], 20 décembre 1821. 1718 1 feuillet double in-8° plié (185 x 120 mm) manuscrit rédigé à l'encre brune, adresse au verso du second feuillet avec adresse et cachets de poste rouge et noir indiquant l'année (trace de plis, petit manque de papier par bris du cachet de cire sans atteinte). Chemise de papier d'époque.

Lettre autographe signée adressée par Benjamin Constant à son ami éditeur et journaliste Jean-Pierre Pagès, document provenant des archives de ce dernier ou figurait sa correspondance avec La Fayette. Benjamin Constant (1767-1830), encyclopédiste, romancier, homme politique, et intellectuel français d'origine vaudoise, est lauteur de nombreux essais sur des questions politiques ou religieuses. Il a également écrit des romans psychologiques sur le sentiment amoureux comme Le Cahier rouge (1807). Républicain engagé en politique depuis 1795, Il devient sous le Consulat chef de l'opposition libérale. Élu député en 1819, il le sera encore à sa mort en 1830. Siégeant dans le groupe des célèbres « Indépendants », il est l'un des orateurs les plus en vue de la Chambre des députés et défend le régime parlementaire. Son discours « De la liberté des Anciens comparée à celle des Modernes », prononcé en 1819, oppose deux conceptions de la liberté, lune pratiquée par les « Anciens » (principalement, les citoyens de la Grèce antique), et l'autre par les « Modernes », dans nos sociétés. Il est l'un des phares de l'école libérale, luttant pour le respect des libertés individuelles dans le cadre de la Charte et contre les exigences ultraroyalistes. Ce combat est poursuivi dans la presse (le Mercure, la Minerve, la Renommée, le Courrier français), par la publication de nombreux ouvrages, et à la Chambre des députés ou il siège de 1819 à 1822 aux côté de La Fayette quil avait convaincu de se présenter aux élections. A lépoque, les deux hommes sont liés à Jean-Pierre Pagès (1784-1866), avocat, encyclopédiste et homme politique ariégeois et un des rédacteurs et fondateurs de la Constitution de la II? République Française. En 1815, sous la Restauration, Pagès est assigné à résidence à Angoulême Il commence alors un travail dhistorien (publié en 1817) sur les principes généraux du droit politique dans leur rapport avec lesprit de lEurope et avec la monarchie constitutionnelle du début de la Révolution. Pagès noue ainsi des relations épistolières avec des acteurs de la vie politique, dont Tissot, Benjamin Constant, La Fayette et Lamartine. Sur leur invitation, il sinstalle à Paris et continue décrire et de publier : Annales de la session 1817 et 1818 à Benjamin Constant, De la responsabilité ministérielle De 1818 à 1829. Journaliste, Il entretien une correspondance avec La Fayette au cours de son voyage aux Etats-Unis de 1824-1825. Levasseur, secrétaire du général, écrira "il était ami avec Lafayette en tant que journaliste, Lafayette est parti faire un voyage aux Etats-Unis pendant la Restauration, il lui a écrit pour que ces lettres soient publiées, et cela a donné lieu à des articles de presse à l'époque. La présente lettre de Benjamin Constant provient des archives de Pages qui incluaient ces fameuses lettres (vente publique de novembre 2022 à Toulouse). Dans cette lettre du 2O octobre 1821 expédiée par Benjamin Constant à ladresse parisienne de Jean-Pierre Pagès (24 rue Neuve St Roch), il lui réponds à son ami son état de santé : « Merci mon cher Pagès. Je me sens mieux, mais loin dêtre bien » « tranquillisez-vous pour ce qui regarde mon médecin ». Il évoque son activité parlementaire quil poursuit malgré son état : « Jai pourtant ce matin été à la séance préparatoire, dans lespoir dobtenir un billet. Le sort na pas récompensé mon courage ». Il sinquiète ainsi que son épouse de la santé de Mme Pagès : « Je suis fâché de ce que votre femme est toujours souffrante. La mienne lui dit mille choses et à vous aussi ». Il termine sa lettre « Bien des amitiés. B. Constant » suivi du pos script um « Quand aurais-je de vous des épreuves ? ». Cette question évoque un travail dédition dun article ou dun ouvrage en cours sur lequel travaillent alors les deux hommes. Beau et rare document, témoignage du travail et des liens damitié entre ces deux penseurs et acteurs du courant libéral français de la première moitié du 19éme siècle. 1 double leaf 8-vo folded (185 x 120 mm) handwritten in brown ink, address on the back of the second leaf with address and red and black postmarks indicating the year (trace of folds, small lack of paper by breaking the wax seal without damage). Vintage paper folder. Autograph letter signed by Benjamin Constant addressed to his friend editor and journalist Jean-Pierre Pagès, document coming from the archives of the latter where appeared his correspondence with La Fayette. Benjamin Constant (1767-1830), encyclopedist, novelist, politician, and French intellectual of Waldensian origin, is the author of numerous essays on political and religious issues. He also wrote psychological novels about love, such as Le Cahier rouge (1807). A Republican involved in politics since 1795, he became the leader of the liberal opposition under the Consulate. Elected deputy in 1819, he will be elected again at his death in 1830. Sitting in the group of the famous "Independents", he was one of the most prominent speakers in the Chamber of Deputies and defended the parliamentary system. His speech "De la liberté des Anciens comparée à celle des Modernes" (On the freedom of the Ancients compared to that of the Moderns), delivered in 1819, contrasts two conceptions of freedom, one practiced by the "Ancients" (mainly, the citizens of ancient Greece), and the other by the "Moderns", in our societies. He is one of the beacons of the liberal school, fighting for the respect of individual liberties within the framework of the Charter and against the ultraroyalist demands. This fight was pursued in the press (the Mercure, the Minerve, the Renommée, the Courrier français), by the publication of numerous works, and in the Chamber of Deputies where he sat from 1819 to 1822 alongside La Fayette, whom he had convinced to run for office. At that time, both men were linked to Jean-Pierre Pagès (1784-1866), a lawyer, encyclopedist and politician from Ariège and one of the drafters and founders of the Constitution of the II? French Republic. In 1815, under the Restoration, Pagès was placed under house arrest in Angoulême. He then began a work of historian (published in 1817) on the general principles of political law in their relationship with the spirit of Europe and with the constitutional monarchy of the beginning of the Revolution. Pagès thus established epistolary relations with actors of the political life, of which Tissot, Benjamin Constant, La Fayette and Lamartine. At their invitation, he moved to Paris and continued to write and publish: Annales de la session 1817 et 1818 à Benjamin Constant, De la responsabilité ministérielle... From 1818 to 1829. As a journalist, he kept up a correspondence with La Fayette during his trip to the United States in 1824-1825. Levasseur, secretary of the general, will write "he was a friend of Lafayette as a journalist, Lafayette left to make a trip to the United States during the Restoration, he wrote to him to have these letters published, and this gave rise to press articles at the time. The present letter of Benjamin Constant comes from the archives of Pages which included these famous letters (public sale of November 2022 in Toulouse). In this letter of October 20, 1821 sent by Benjamin Constant to the Parisian address of Jean-Pierre Pagès (24 rue Neuve St Roch), he answers his friend about his state of health: "Thank you my dear Pagès. I feel better, but far from being well" ... "Don't worry about my doctor". He evokes his parliamentary activity which he continues in spite of his state: "I however went this morning to the preparatory session, in the hope of obtaining a ticket. Fate did not reward my courage". He worries as well as his wife about the health of Mrs. Pagès: " I am annoyed that your wife is still suffering. Mine says a thousand things to her and to you too". He ends his letter "Best regards. B. Constant" followed by the poscript um "When will I have proofs from you? This question evokes the editing of an article or a work in progress on which the two men were working. This is a beautiful and rare document, a testimony of the work and the bonds of friendship between these two thinkers and actors of the French liberal current of the first half of the 19th century.

CORNIL (Gaston).

[Carnet de croquis et de dessins / Notebook of sketches and drawings].

Paris, 1918-1919 1918 1 vol. in-folio (270 x 220 mm) de : [59] ff. (regroupant 32 croquis, esquisses, dessins en noir ou en couleurs utilisant différentes techniques : mine de plomb, fusain, crayon, gouache, aquarelle, paste) ; certains dessins légendés ; un dessin signé. Pleine toile écrue, dos lisse muet, lacet de maintien et foureau pour crayon, pointillets de prédécoupage à la base des feuillets dont une partie ont été détachés par l'artiste.

Charmant carnet dartiste composé de croquis et dessins exécutés vers 1918-1919. Son auteur, le peintre Gaston Cornil, né en 1883, figure dans le « Dictionnaire des peintres de Montmartre ». Artiste paysagiste, portraitiste, illustrateur, il est aussi lauteur de séries de cartes postales et daffiches publicitaires. Dans les années 1910, Cornil expose au « salon de lécole Française », salon dont il deviendra le président après la guerre 14-18. Ce salon de prestige, créé en 1903 par le peintre Paul de Plument de Bailhac proposait un art classique : post-paysagiste dans la lignée de l'école de Barbizon et l'art du portrait mondain. Organisé pendant des décennies au Grand Palais, puis au Musée du Luxembourg, ce salon se tient aujourdhui dans les salles royales de la Madeleine. A lépoque ou Gaston Cornil en devient le président, le salon présente de nombreux peintres postimpressionistes. D'autres artistes les rejoignent dont certains du groupe "Montparnasse" réunis sous le vocable de "la Horde". Ont également participé à ce salon des membres de l'Institut et autres grands artistes reconnus tels que : Boudin, Landowsky, Grange, Cheyssial, Decaris, Belmondo, Lartigue, Cocteau, Marais, Mac Avoy, Deplanque, Terzieff, Falcucci, Poirier, Ciry, de Solère, Tchepik, Coquillay... Les uvres de Gaston Cornil, assez rares sur le marché, figurent dans les ventes publiques en Europe et aux EU depuis les années 1960. Par deux fois, en 1955 et 1960, lÉtat Français s'est porté acquéreur de ses uvres. Le présent carnet est, daprès nos recherches, le seul connu de cet artiste disparu sans ayant-droits. Il se compose de 32 croquis, dessins au crayon noir et en couleurs utilisant différentes techniques (mine de plan, fusain, crayon, gouache, aquarelle, pastel). Outre des paysages de Paris et de sa région joliment exécutés et représentatifs de luvre connue de lartiste, ce carnet est garni de nombreux portraits pris sur le vif : dont une quinzaine de personnages féminins, un ouvrage à la main, en tenue de sortie ou de soirée ou dans leur intimité. Ces dessins sont particulièrement réussis, de la simple esquisse au dessin en couleur parfaitement achevé. Dans dautres dessins, lartiste exprime son humour : 2 officiers anglais marchand sur les Champs Elysées en aout 1918, soldats français, personnages burlesques A noter une étude préparatoire dune affiche similaire à celle quil a produit pour la « Compagnie Hypmobile », ainsi quune carte postale de sa série consacrée à la grande crue de la Seine de 1909. Emouvant témoignage sur Paris à lorée des « années folles ». 1 vol. in-folio of : [59] ff. (grouping 32 sketches, drawings in black or color using different techniques: graphite, charcoal, pencil, gouache, watercolor, paste); some drawings with captions; one signed drawing. Full cloth. Charming artist's notebook composed of sketches and drawings made around 1918-1919. Its author, the painter Gaston Cornil, born in 1883, appears in the "Dictionnaire des peintres de Montmartre". Landscape artist, portraitist, illustrator, he is also the author of series of postcards and advertising posters. In the 1910s, Cornil exhibited at the "Salon de l'Ecole Française", a salon of which he became president after the First World War. This prestigious salon, created in 1903 by the painter Paul de Plument de Bailhac, proposed a classical art: post-landscape painting in the tradition of the Barbizon school and the art of worldly portraiture. Organized for decades at the Grand Palais, then at the Musée du Luxembourg, this exhibition is now held in the royal rooms of the Madeleine. At the time when Gaston Cornil became its president, the exhibition presents many post-impressionist painters. Other artists joined them, including some from the "Montparnasse" group, which was known as "la Horde". Members of the Institute and other great artists such as: Boudin, Landowsky, Grange, Cheyssial, Decaris, Belmondo, Lartigue, Cocteau, Marais, Mac Avoy, Deplanque, Terzieff, Falcucci, Poirier, Ciry, de Solère, Tchepik, Coquillay... also participated in this exhibition. The works of Gaston Cornil, quite rare on the market, have appeared in public sales in Europe and the USA since the 1960s. Twice, in 1955 and 1960, the French State acquired his works. The present notebook is, according to our research, the only one known of this artist who disappeared without any rights. It is composed of 32 sketches, drawings in black and color pencil using different techniques (pencil lead, charcoal, pencil, gouache, watercolor, pastel ...). In addition to beautifully executed landscapes of Paris and its region, representative of the artist's known work, this notebook is filled with many portraits taken on the spot: including about fifteen female characters, a work in hand, in their outgoing or evening dress or in their intimacy. These drawings are particularly successful, from a simple sketch to a perfectly finished color drawing. In other drawings, the artist expresses his humor: 2 English merchant officers on the Champs Elysées in August 1918, French soldiers, burlesque characters... Note a preparatory study for a poster similar to the one he produced for the "Compagnie Hypmobile", as well as a postcard from his series devoted to the great flood of the Seine in 1909. Moving testimony on Paris at the beginning of the "Roaring Twenties".

CORROYER (E.).

Description de l'abbaye du Mont Saint-Michel et de ses abords.

Paris, Dumoulin, 1877. 1877 1 vol. in-8° (225 x 140 mm.) de : XVI ; 434 pp. ; [3] ff. ; 1 grand plan dépliant hors-texte rehaussé en couleurs ; 1 frontispice ; 5 eaux-fortes gravées par L. Gaucherel d'après l'auteur ; plus de 130 figures gravées sur bois dont deux dépliantes. Index. Demi-veau à coins d'époqe, dos à nerfs orné, titre de maroquin rouge, tranche supérieure dorée, gouttière et tranche de queue non-rognées. (Corps d'ouvrage et reliure trés frais ainsi que la reliure).

Edition originale de cet ouvrage du à l'architecte français Édouard-Jules Corroyer (1835-1904), qui reçu en 1878 la mission de restaurer le Mont-Saint-Michel. Son ouvrage constitue la premiere publication technique sérieuse consacrée au Mont-Saint-Michel. Somptueux travail typographique et un des rares exemplaires tirés sur papier de Hollande. 1 vol. in-8° (225 x 140 mm.) of : XVI ; 434 pp. ; [3] ff ; 1 large colored folding plan ; 1 frontispiece ; 5 etchings engraved by L. Gaucherel after the author; more than 130 woodcut figures, including two foldings. Index. Contemp. half calf with corners, ribbed and ornate back, red morocco title piece, gilt upper edge, gutter and tail section untrimmed. (Very fresh book block and binding). Original edition of this work by the French architect Édouard-Jules Corroyer (1835-1904), who in 1878 received the mission to restore Mont-Saint-Michel. His work constitutes the first serious technical publication devoted to Mont-Saint-Michel. Sumptuous typographical work and one of the rare copies printed on paper from Holland.

COTTEAU (Edmond).

Six mille lieues en soixante jours.

Auxerre, Imprimerie de Gustave Perriquet, 1877. 1877 1 vol. in-8° (247 x 158 mm) de : 138 pp. (dont titre) ; [1] f. (table) ; 1 carte dépliante. Brochage éditeur. (Traces de mouillures claires et rousseurs).

Journaliste et photographe, Edmond Cotteau (1833-1896) devient collaborateur pour Le Temps et Le Tour du monde, menant une vie de globe-trotter et prenant des clichés d'une rare qualité pour son époque. Il voyage dans les Amériques en 1876-1877, les Indes en 1878-1879, en Europe centrale, au Japon et revient en Chine et en Indochine en 1881-1882. Il réalise un tour du monde par la mer en 1883-1884, en 364 jours, largement couvert par la presse française. Il est aussi agent secret au service de la France. Il fournit dans ses récits de voyages de nombreux détails sur larchitecture et les murs des peuples rencontrés. 1 vol. 8vo (247 x 158 mm) of : 138 pp. (including title) ; [1] f. (table) ; 1 folding map. Publisher broaching. (Traces of clear dampstaining and foxing). Journalist and photographer Edmond Cotteau (1833-1896) became a contributor to Le Temps and Le Tour du monde, leading a globe-trotting life and taking pictures of a rare quality for his time. He traveled to the Americas in 1876-1877, India in 1878-1879, Central Europe, Japan and returned to China and Indochina in 1881-1882. He made a circumnavigation of the world by sea in 1883-1884, in 364 days, widely covered by the French press. He was also a secret agent in the service of France. In his accounts of his travels, he provides many details on the architecture and customs of the people he met.

COURTILZ DE SANDRAS (Gatien).

Mémoires de messire Jean-Baptiste de la Fontaine, chevalier seigneur de Savoie & de Fontenai, brigadier & inspecteur général des armées du roi.

Cologne, Pierre Marteau, 1700. 1700 1 vol in-12° (161 x 99 mm) de: [4] ff. (page de titre, avertissement) ; 471 p. ; [24] pp. (table des matières). Lettrines, bandeaux et culs-de-lampe. (Corps d'ouvrage frais). Pleine basane d'époque, dos à nerfs orné et titré à l'or, roulette dorée sur les coupes, tranches mouchetées de rouge.

Rare édition (E.O. : 1699, Cologne) de cette biographie de Jean de la Fontaine due à Gatien de Courtilz de Sandras (1644-1712), en réalité un roman historique richement documenté sur la vie à lépoque de Louis XIV. Engagé dans la compagnie des Mousquetaires, Courtilz de Sandras quitte l'armée au bout de 18 ans pour devenir polygraphe et vivre de sa plume. Il est volontiers présenté comme un aventurier et un littérateur fantasque. Il fait plusieurs séjours en Hollande où il fait publier ses écrits. A son retour, cet auteur fécond et imprudent est emprisonné à la Bastille pendant 6 ans (1693-1699). Les Mémoires de Messire Jean Baptiste de La Fontaine est lune de ses grandes uvres. Publiées chez léditeur factice Pierre Marteau quand Courtilz de Sandras venait de sortir de la Bastille, ces mémoires sont un véritable roman d'aventures, et contiennent notamment un long témoignage sur la vie dans cette sinistre prison. Si les mémoires du Chevalier dArtagnan du même auteur ont fourni à Alexandre Dumas la matière dun immense succès littéraire, ces mémoires de La Fontaine nen offrent pas moins une mine abondante de détails piquants empruntés à la chronique galante et scandaleuse de la Cour de France. Ces mémoires apocryphes du célèbre fabuliste sont ainsi une précieuse source dinformations historiques. Louvrage sachève par une table de 24 pp. qui donne un aperçu dune grande précision sur le contenu de ce travail. Extrait de la table: Bordeaux (madame de) va à la campagne pour fuir les galans ; Chapelier de Villefort, il se plaît à shabiller en femme ; Capitaine des Chasses de Mr. Trimouille, écrit dune manière hautaine au Sr. de Fontenai ; Enquête sur les joyaux de la couronne danoise, Espions, les Sieurs de Fontenai & de Vau vont en Poitou en cette qualité. Ce quils découvrent & ce quils écrivent à la Cour ; Mousquetaires, insolence dun mousquetaire. Exemplaire conservé dans sa reliure dépoque, intérieur frais. 1 volume 12mo (161 x 99 mm) of : [4] ff. (title page, warning) ; 471 p. ; [24] pp. (table of contents). Lettering, headbands and endpapers. (Fresh body of work). Full contemporary basane, spine ribbed and titled in gold, gilt roulette on the edges, edges speckled with red. Rare edition (E.O.: 1699, Cologne) of this "biography of Jean de la Fontaine" by Gatien de Courtilz de Sandras (1644-1712), in reality a richly documented historical novel about life in the time of Louis XIV. Enlisted in the company of the Musketeers, Courtilz de Sandras left the army after 18 years to become a polygrapher and live from his pen. He is often presented as an adventurer and a whimsical writer. He made several stays in Holland where he had his writings published. On his return, this fertile and imprudent author was imprisoned in the Bastille for 6 years (1693-1699). Les Mémoires de Messire Jean Baptiste de La Fontaine is one of his great works. Published by the fake publisher "Pierre Marteau" when Courtilz de Sandras had just come out of the Bastille, these memoirs are a real adventure novel, and contain in particular a long testimony about life in this sinister prison. If the memoirs of the Chevalier d'Artagnan by the same author provided Alexandre Dumas with the material for a huge literary success, these "memoirs of La Fontaine" offer no less a wealth of piquant details borrowed from the gallant and scandalous chronicle of the French Court. These apocryphal memoirs of the famous fabulist are thus a precious source of historical information. The work ends with a 24 pp. table which gives a very precise overview of the contents of this work. Excerpts from the table (translated from French): "Bordeaux (Madame de) goes to the country to escape the galans"; "Chapelier de Villefort, he likes to dress as a woman"; "Capitaine des Chasses de Mr. Trimouille, writes in a haughty manner to the Sr. de Fontenai"; "Investigation of the Danish crown jewels", "Spies, the Sirs de Fontenai & de Vau go to Poitou in this capacity. What they discover & what they write to the Court"; "Mousquetaires, insolence of a musketeer". Copy preserved in its period binding, fresh interior.

CRAPELET (Georges Adrien).

Souvenirs de Londres en 1814 en 1816, suivis de l'histoire et de la description de cette ville dans son état actuel.

Paris, Crapelet, 1817. 1817 1 vol. in-8° (210 x 133 mm.) de : VI -281 (1) pp. ; [1] ff. ; 1 plan dépliant de Londres gravé par Moisy et de 12 planches hors-texte. Cartonnage de papier à la colle bleu d'époque, étiquette de titrage éditeur au dos, non rogné, emboitage moderne de protection.

Intéressante description de Londres et de ses habitants, inspirée dauteurs anglais tels que : Fitzstephen, Maitland ou encre Clarendon. Exemplaire dans son brochage éditeur dorigine, publié en 1817 par la célèbre imprimerie Carpelet à Paris et illustré par Jean-Jérôme Baugean. Cet ouvrage est un récit pittoresque de la capitale anglaise, ses monuments et son économie, sa qualité de vie, la mentalité des anglais à cette époque et surtout l'ambiance qui y régnait à deux périodes différentes. Lensemble comporte 12 planches illustrant la capitale ainsi quun plan dépliant de cette dernière. 1 vol. in-8°. Publisher rappers. Interesting description of London and and its inhabitants, inspired by English authors such as: Fitzstephen, Maitland or Clarendon ink. Copy in original publisher rappers, published in 1817 by the famous printing press Carpelet in Paris and illustrated by Jean-Jérôme Baugean. This book is a picturesque account of the English capital, its monuments and its economy, its quality of life, the mentality of the English at that time and especially the atmosphere that reigned there at two different periods. The work includes 12 plates illustrating the capital and a folding map in-fine.

D'ABBEVILLE (Claude).

Histoire de la mission des pères capucins en l'isle de Maragnan et terres circonvoisines, où est traicté des singularitez admirables et des murs merveilleuses des Indiens habitans de ce pais. (...).

Paris, François Huby, 1614. 1614 1 vol. in-12° (167 x 110 mm) de : [8] ff. (Titre-frontispice gravé, épître, permission et approbations, privilège, table des chapitres) ; 395 ff. (Dont préface, erreurs de pagination sans incidence) ; 7 pl. hors-texte ; [35] pp. (table des choses les plus remarquables contenues en cette histoire). Bandeaux et lettrines. (Petites taches et mouillures marginales, quelques feuillets roussis par oxydation du papier, travaux de vers dans les marges, ensemble assez frais et beau tirage des gravures). Plein vélin d'époque, tranche-fils traversant les coiffes, trace de à lacets, dos à nerfs titré à l'encre brune, tranches jaspées.

Exemplaire de toute rareté d'une des premières publications consacrées aux tentatives françaises de colonisation du Brésil et précieuse source, en partie unique, dinformations ethnographiques et géographiques. A lorée du 16ème siècle, les Français mènent plusieurs tentatives de colonisation en Amérique, avec des succès au Nord (fondation de la Nouvelle France par Samuel Champlain), et quelques installations avortées au Sud. Claude d'Abbeville, né à Abbeville, est un missionnaire capucin qui participe, en 1612, à la tentative de colonisation française de la France équinoxiale au Brésil (Saint Louis de Maragnan, située dans lembouchure de la rivière Mearim). L'éphémère colonie s'implante avec le soutien de la reine régente Marie de Médicis qui nomme les Sieurs de La Ravardière et de Razilly « Lieutenants du Roi de France en l'île de Maragnan» et envoie des missionnaires Capucins pour exercer leur apostolat auprès des tribus tupinambas. De cette expérience coloniale est issu un corpus d'écrits composé de lettres apologétiques envoyées du Brésil par les Capucins et surtout de deux importants récits. Le premier est le présent ouvrage publié en 1614, récit complet du voyage à Maranhão de son auteur, le père Claude d'Abbeville, jusqu'à son retour en France accompagné du Sieur de Razilly et de six ambassadeurs tupinambas. La publication de ce livre, dans une édition luxueuse, ainsi que les cérémonies solennelles et l'impression des gravures représentant les ambassadeurs visaient à encourager de nouveaux commanditaires et à préparer une possible émigration vers la colonie brésilienne. Il sagit ainsi en partie dun ouvrage de « propagande » comparable à celui de Marc Lescarbot (Histoire de la Nouvelle France, 1609) publié dans le but dencourager des français à tenter l'aventure. La situation n'est plus la même un an plus tard : en 1615, quand le capucin Yves d'Évreux fait publier le second ouvrage intitulé « Suite de l'Histoire des choses mémorables advenues en Maragnan, des années 1613 & 1614 [] ». Ce dernier n'a cependant jamais été connu du public, car le tirage a été détruit dans les ateliers de l'imprimeur François Huby. Néanmoins, François de Razilly réussit à sauver un seul exemplaire du livre, hélas endommagé. Le fait nous est raconté dans une lettre qu'il fait imprimer et relier soigneusement avec le récit, et qu'il offre au roi Louis XIII en 1617. Conscient des intérêts politiques qui menaçaient de compromettre l'entreprise coloniale, Razilly y révèle les circonstances qui ont conduit la « faction espagnole », qui soutenait le projet de mariage du jeune Louis XIII avec l'infante Anne d'Autriche, à exercer des pressions pour que les Français quittent le Maranhão. C'est pour ces raisons que la couronne de France renonce à soutenir davantage sa colonie brésilienne, démantelée en novembre 1615 par les forces portugaises. En France, la dimension politique et religieuse du projet missionnaire du Maranhão trouve sa meilleure expression lors de la réception des ambassadeurs tupinambas à Paris, en 1613-1614. Toujours accompagnés de Claude d'Abbeville et du Sieur de Razilly, les deux ambassadeurs sont menés au Louvre afin de rendre hommage au roi de France et de soumettre « leur terre & leurs personnes à son sceptre», le reconnaissant comme «leur Roy & Souverain Monarque de leur païs » (pp.340-341). Le présent ouvrage de Claude d'Abbeville est publié à deux reprises au début de l'année 1614, dans ce contexte d'euphorie lié, d'une part, à la présence des Tupinambas à Paris, de l'autre, à l'urgence du départ d'une deuxième compagnie vers le Maranhão, pour pourvoir aux besoins matériels et humains de la France Équinoxiale. La présente édition est publiée immédiatement après la première, imprimée à la hâte à son retour quelques mois plus tôt et rapidement épuisée. Sortis des mêmes presses, les deux tirages ne diffèrent que par quelques différences typographiques mineures (fautes de la premier corrigées entrainant la suppression de lerrata et index amplifié, passant de 27 à 35 pp.) Depuis la parution, en 1551, du livret signalant la participation d'une cinquantaine de « sauvages » à la fête brésilienne organisée pour l'Entrée Royale d'Henri II à Rouen, toute une série de documents attestent la présence de « brésiliens » en France. C'est aussi à Rouen, en 1562, que Montaigne rencontre les trois Brésiliens présentés au roi Charles IX, qui leur « parla à eux long temps », et auxquels on « fit voir nostre façon, nostre pompe, la forme d'une belle ville » (Essais, Livre I, chapitre XXI). En 1566, à Bordeaux, un autre défilé avec des Indiens du Brésil avait été organisé en hommage à Charles IX. La propagande monarchique qui inspire les cérémonies parisiennes de 1614 suit de près les principes apostoliques modernes chers aux capucins. D'une part, les missions constituent un temps fort du progrès du sentiment divin habitant virtuellement tout homme. De l'autre, la dévotion collective participe du processus politique d'émergence d'une communauté catholique universelle, qui embrasserait ainsi l'île des Tupinambas aussi bien que le royaume de France. Louvrage de Claude dAbbeville débute par un très beau frontispice finement gravé figurant des scènes de dévotion et dhistoire religieuse. Le récit de D'Abbeville offre la première description imprimée de Maranhao (Sabin), et « nous donne des informations précieuses concernant la religion et l'astronomie des Tupis, qui ne se trouvent dans aucun autre écrit (Borba de Moraes) ». Une gravure placée en regard de la p. 90 représente lérection dune croix sur le rivage par les membres de lexpédition : « La croix estant plantée, comme il est dit, lIsle fut aussi beniste, pendant que du fort et de nos vaisseaux on tiroit force canonades en signe de rejouissance ». DAbbeville nous livre en outre de larges descriptions des coutumes, des lois et de la vie sociale de ces insulaires chasseurs-cueilleurs : « Cest un peuple à la vérité qui ne veut être conduit par la rigueur, ainsi seulement par la douceur et par la raison. Ils sont fort ingenieux et industrieux pour faire tout ce quils ont de besoin, soit par la chasse, soit pour la pesche, soit pour la guerre. Ils ont mille façons jolies pour enjoliver et embellir leurs arcs, leurs flèches, leurs ornements de plumes, et pour faire tous leurs outils et ce dont ils se servent ordinairement. » (p.316). La dernière partie du livre contient le récit du voyage en France des six indiens Tupinamba. Malheureusement, ces sud-américains contractent des maladies européennes et trois d'entre eux périssent avant de pouvoir être « correctement honorés ». Le récit de ce périple peu banal pour lépoque est illustré de gravures représentant ces insulaires, avec leur nom gravé en haut : François Carypyra, Jacques Patoua et Anthoine Manen représentés dans leurs tenues traditionnelles, vêtu dun pagne de feuilles, avec arcs et flèches. Le corps du premier est entièrement couvert dun tatouage à motif géométrique. Suivent Louis Marie, Louis Henri et Louis de Saint Jehan quant à eux en habits dapparats européens avec fraises, des chapeaux à plumes et des fleurs en main. Autant que l'efficacité de la propagande de l'uvre missionnaire capucine, c'est l'image de l'indien bon, disposé à se convertir, qui est ici diffusée. Dans ces récits et images qui participent d'une occidentalisation plus générale, les indiens sont « décontextualisés », abstraits de ce qu'on peut appeler « la coutume indigène ». Ainsi s'exprime Claude d'Abbeville lors de son arrivée en France : « [...] nous estions avides de faire voir aux François les fruits de nostre Mission & comme les premières greffes de nostre nouvelle Colonie » (p.334). Tels des « greffes » de la nouvelle France, les Tupinambas sont détachés de la « réalité sauvage » et servent le spectacle de la conversion à la religion et à la civilisation des français. Nul ne se doutait, alors, que le Maranhão ne serait jamais français. Ni que Saint-Louis survivrait malgré tout sur ces terres équinoxiales, dans des corps métis. [A noter que deux estampes ont été imprimées avant la parution du récit de Claude d'Abbeville et divulguées à Paris. Elles montraient les Tupinambas en spectacle exotique et édifiant, intégrés à l'ordre monarchique et catholique des cérémonies solennelles. La première de ces estampes est une gravure sur cuivre, diffusée vers avril et juin 1613, sur laquelle six sauvages sont représentés, trois de face et trois de dos. Ils semblent exécuter une danse, des hochets à la main. Deux d'entre eux portent sur la tête des plumages qui leur tombent au long du dos et le reste de leur costume est français (la fraise, le justaucorps, les culottes bouffantes, les bas roulés, les souliers lacés et la croix en pendentif). La seconde gravure, réalisée cette même année 1613 et vendue à « Paris, chez Michel de Malebourse à la rue Monorgueil », représente la scène du Baptême des trois Tupinambas dans l'église des Capucins. Cette fois, trois Indiens catéchumènes sont à genoux devant le Roi, en présence des capucins, de la Régente et des représentants de la Cour. Trois strophes versifiées, placées sous l'image, évoquent l'ordre monarchique et catholique dans lequel s'inscrit la présence des « étrangers » à la Cour française, venus « s'instruire en la religion » et rendre hommage au Roi.] Le présent ouvrage est considéré comme une véritable rareté : les historiens Alfred Métraux et Jacques Lafaye, dans leur introduction à la réédition du présent ouvrage en 1963, ne notent que 10 exemplaires encore existants : « il ne reste plus actuellement qu'une dizaine d'exemplaires au monde de l'édition originale, celle de l'imprimerie de François Huby à Paris. » Dès 1878, Leclerc qualifie cette édition aussi importante que rare : « ouvrage aussi important que rare ». Nos recherches nont révélé quun seul exemplaire complet passé en vente ces 45 dernières années (Sotheby's, New York, 12 novembre 2017, lot 21). Bel exemplaire conservé dans sa reliure dorigine non restaurée. 1 vol. 12mo (167 x 110 mm) of : [8] ff. (engraved title-frontispice, epistle, permission and approvals, privilege, table of chapters); 395 ff. (Including preface, pagination errors without incidence) ; 7 pl. hors-texte ; [35] pp. (table of the most remarkable things contained in this history). (Small marginal stains and foxing, a few leaves foxed by oxidation of the paper, worm work in the margins, overall quite fresh and nice print of the engravings). Full contemporary vellum, edgewires through the headpieces, trace of laces, spine titled in brown ink, edges speckled. A very rare copy of one of the first publications devoted to French attempts to colonize Brazil and a valuable source, in part unique, of ethnographic and geographic information. At the beginning of the 16th century, the French made several attempts to colonize America, with successes in the North (founding of New France by Samuel Champlain), and a few abortive settlements in the South. Claude d'Abbeville, born in Abbeville, was a Capuchin missionary who participated in the 1612 French attempt to colonize equinoctial France in Brazil (Saint Louis de Maragnan, located at the mouth of the Mearim River). The short-lived colony was established with the support of Queen Regent Marie de Médicis, who appointed the Sieurs de La Ravardière and de Razilly "Lieutenants of the King of France in the island of Maragnan" (translated from French) and sent Capuchin missionaries to exercise their apostolate among the Tupinambas tribes. From this colonial experience came a body of writings composed of apologetic letters sent from Brazil by the Capuchins and especially of two important accounts. The first is the present work published in 1614, a complete account of the journey to Maranhão of its author, Father Claude d'Abbeville, until his return to France accompanied by the Sieur de Razilly and six Tupinambas ambassadors. The publication of this book, in a luxurious edition, as well as the solemn ceremonies and the printing of the engravings representing the ambassadors aimed to encourage new sponsors and to prepare a possible emigration to the Brazilian colony. It is thus partly a work of "propaganda" comparable to that of Marc Lescarbot (Histoire de la Nouvelle France, 1609) published with the aim of encouraging French people to try the adventure. The situation was not the same a year later, in 1615, when the Capuchin Yves d'Évreux published a second work entitled "Suite de l'Histoire des choses mémorables advenues en Maragnan, des années 1613 & 1614 [...]". However, the latter was never made public, because the print run was destroyed in the workshops of the printer François Huby. Nevertheless, François de Razilly managed to save a single copy of the book, alas damaged. The story is told in a letter that he had printed and bound carefully with the story, and that he offered to King Louis XIII in 1617. Aware of the political interests that threatened to compromise the colonial enterprise, Razilly reveals the circumstances that led the "Spanish faction", which supported the project of marriage of the young Louis XIII with the Infanta Anne of Austria, to exert pressure so that the French would leave the Maranhão. It was for these reasons that the French crown renounced further support for its Brazilian colony, which was dismantled in November 1615 by Portuguese forces. In France, the political and religious dimension of the missionary project of Maranhão found its best expression during the reception of the Tupinambas ambassadors in Paris, in 1613-1614. Always accompanied by Claude d'Abbeville and the Sieur de Razilly, the two ambassadors were taken to the Louvre to pay homage to the king of France and to submit "their land and their persons to his scepter", recognizing him as "their King and Sovereign Monarch of their country" (translated from French, pp.340-341). The present work by Claude d'Abbeville was published twice at the beginning of 1614, in a context of euphoria linked, on the one hand, to the presence of the Tupinambas in Paris, and on the other hand, to the urgency of the departure of a second company to Maranhão, to provide for the material and human needs of Equinoxial France. The present edition is published immediately after the first one, printed in a hurry on his return a few months earlier and quickly sold out. Coming out of the same presses, the two editions differ only by some minor typographical differences (errors of the first one corrected leading to the suppression of the errata and index amplified, passing from 27 to 35 pp.) Since the publication, in 1551, of the booklet reporting the participation of about fifty "savages" in the Brazilian festival organized for the Royal Entry of Henri II in Rouen, a whole series of documents attest to the presence of "Brazilians" in France. It is also in Rouen, in 1562, that Montaigne met the three Brazilians presented to King Charles IX, who "spoke to them for a long time", and to whom they "showed our way, our pomp, the shape of a beautiful city" (translated from French: Essais, Book I, chapter XXI). In 1566, in Bordeaux, another parade with Indians of Brazil had been organized in homage to Charles IX. The monarchical propaganda that inspired the Parisian ceremonies of 1614 closely followed the modern apostolic principles dear to the Capuchins. On the one hand, the missions constitute a strong time of progress of the divine feeling inhabiting virtually every man. On the other hand, collective devotion participates in the political process of the emergence of a universal Catholic community, which would thus embrace the island of Tupinambas as well as the kingdom of France. Claude d'Abbeville's work begins with a beautiful and finely engraved frontispiece depicting scenes of devotion and religious history. D'Abbeville's account offers the first printed description of Maranhao (Sabin), and "gives us valuable information concerning the religion and astronomy of the Tupis, which is not found in any other writing (Borba de Moraes) (translated from French). An engraving placed opposite of p.90 represents the erection of a cross on the shore by the members of the expedition: "The cross being planted, as it is said, the island was also blessed, while from the fort and from our ships one fired force canonades as a sign of rejoicing (translated from French). D'Abbeville also provides us with extensive descriptions of the customs, laws and social life of these hunter-gatherer islanders: "It is a people that does not want to be led by rigor, but only by gentleness and reason. They are very ingenious and industrious to do everything they need, either by hunting, or for fishing, or for war. They have a thousand pretty ways to embellish and beautify their bows, their arrows, their feather ornaments, and to make all their tools and what they usually use. " (translated from French, p.316). The last part of the book contains the story of the journey to France of the six Tupinamba Indians. Unfortunately, these South Americans contracted European diseases and three of them perished before they could be "properly honored" (translated from French). The account of this unusual journey for the time is illustrated with engravings of these islanders, with their names engraved at the top: François Carypyra, Jacques Patoua and Anthoine Manen represented in their traditional clothes, dressed in a leafy loincloth, with bows and arrows. The body of the first is entirely covered with a tattoo with a geometric pattern. Louis Marie, Louis Henri and Louis de Saint Jehan follow in European dress with feathered hats and flowers in hand. As much as the effectiveness of the propaganda of the Capuchin missionary work, it is the image of the good Indian, ready to convert, that is spread here. In these stories and images, which are part of a more general westernization, the Indians are "decontextualized", abstracted from what can be called "indigenous custom". This is how Claude d'Abbeville expressed himself upon his arrival in France: "[...] we were eager to show the French the fruits of our Mission & as the first grafts of our new Colony" (translated from French, p.334). Like "grafts" of the new France, the Tupinambas are detached from the "savage reality" and serve the spectacle of the conversion to the religion and to the civilization of the French. Nobody suspected, then, that Maranhão would never be French. Nor that Saint Louis would survive in spite of everything on these equinoctial lands, in mixed race bodies. [Note that two plates were printed before the publication of Claude d'Abbeville's account and divulged in Paris. They showed the Tupinambas in an exotic and edifying spectacle, integrated into the monarchical and Catholic order of the solemn ceremonies. The first of these prints is a copperplate engraving, circulated around April and June 1613, in which six savages are represented, three from the front and three from the back. They appear to be performing a dance with rattles in their hands. Two of them wear feathers on their heads that fall down their backs and the rest of their costume is French (the justaucorps, the bloomers, the rolled stockings, the laced shoes and the cross in pendant). The second engraving, made in the same year 1613 and sold in "Paris, chez Michel de Malebourse à la rue Monorgueil", represents the scene of the Baptism of the three Tupinambas in the Capuchin church. This time, three Indian catechumens are kneeling before the King, in the presence of the Capuchins, the Regent and the representatives of the Court. Three versified stanzas, placed under the image, evoke the monarchic and Catholic order in which the presence of the "foreigners" at the French Court, who had come to "learn in religion" and pay homage to the King, was inscribed]. The present work is considered a true rarity: the historians Alfred Métraux and Jacques Lafaye, in their introduction to the republication of the present work in 1963, note only 10 copies still in existence: "there are only about ten copies left in the world of the original edition, that of the printing house of François Huby in Paris." (translated from French). As early as 1878, Leclerc describes this edition as important as it is rare: "work as important as it is rare" (translated from French). Our research has revealed only one complete copy that has come up for sale in the last 45 years (Sotheby's, New York, 12 November 2017, lot 21). A fine copy preserved in its original unrestored binding.

[DAGHESTAN].

Coran.

S.D. (19éme) 1 vol. manuscrit arabe (430 x 340 mm) de: [197] ff. de texte manuscrit. Reliure à rabat et recouvrement en carton façon cuir ornée de losange doré dans un encadrement.

Magnifique manuscrit coranique sur papier fort composé de 197 feuillets de texte recto verso à lencre noire et rouge dans un encadrement rouge de deux filets. Chaque page contient 16 à 18 lignes à lexception de trois doubles pages enluminées : la première, la dernière, ainsi quune au niveau de la Sourate XVIII al-Kahf (La Caverne). Ces dernières contiennent le texte sur 6 lignes dans un panneau rectangulaire entouré de cartouches de rinceaux floraux sur fond noir dessinés au feutre de couleurs rouge, verte, jaune et noire et rehaussé en doré. La fin des vers est marquée par des ronds rouges, ceux des premières et dernières pages sont remplis en doré. Impressionnant manuscrit de près de 400 pages dans sa belle reliure à rabat avec encadrement doré. Provenance: Daghestan. 1 Arabic manuscript volume (430 x 340 mm) of : [197] ff. of handwritten text. Binding with flap and leather-like cardboard cover decorated with gilt diamond in a frame. Magnificent Qur'anic manuscript on strong paper composed of 197 leaves of text on both sides in black and red ink within a red frame of two fillets. Each page contains 16 to 18 lines except for three illuminated double pages: the first, the last, and one in Sura XVIII al-Kahf (The Cave). The latter contains the text in six lines in a rectangular panel surrounded by cartouches of floral scrolls on a black background drawn in red, green, yellow and black felt-tip pens and highlighted in gold. The end of the verses is marked by red circles, those of the first and last pages are filled in gold. Impressive manuscript of nearly 400 pages in its beautiful flap binding with gold frame. Provenance: Daghestan.

DALIDO (Pierre)

Jersey, Ile Agricole Anglo-normande. Etude de sociographie. Préface de Lucien Febvre.

Vannes, Imprimerie A. Chaimeron, 1951. 1951 1 vol. in-8° (239 x 155 mm.) de : [2] ff. (faux titre, titre) ; vi (préface) ; 450 p. (erreur de pagination sans incidence) ; [3] ff. (table des graphiques, table des illustrations, achevé dimprimer) ; 39 planches et 20 photos hors-texte. Papier éditeur.

Précieuse étude, remarquablement détaillée et documentée sur lile de Jersey, réalisée au milieu du 20éme siècle, à lépoque ou la plus vaste des iles anglo-normandes avait encore une importante activité agricole. 1 vol. in-8° (239 x 155 mm.) of : 2] ff. (false title, title); vi (preface); 450 p. (pagination error without incidence) ; [3] ff. (table of graphs, table of illustrations, colophon) ; 39 plates and 20 photos. Publisher paperback. A valuable, remarkably detailed and documented study of the island of Jersey, carried out in the middle of the 20th century, at a time when the largest of the Channel Islands still had significant agricultural activity.

DANOVSK (lieutenant Carl-August von)-[STOLBERG-WERNIGERODE (Christian-Ernest, comte de)].

Accurate vorstellung der sämtlichen churfürst trouppen. Accurate Vorstellung der Samtlichen Churfürsts Sächsitz : TROUPPEN. Worinnen zur eigentlichen Kentnis der Uniform von jedem Regimente ein Officier und Semeiner in völliger Montirung und ganzer Statur nach dem Leben abgebildet sind. Nebst beigefügter Nachricht der Urkunde. 1.) Von der Stiftung. 2). denen Chefs 3) der Stärcke und. 4) der in Friedenszeiten habenden Garni?ons jeden Regiments oder separirten corps heraus gegeben und gezeichnet von. Carl Aug. v. Danowsky Lieut. ci devant des Ingen. [Présentation précise de l'ensemble des troupes de l'électorat de Saxe. Dans laquelle, pour la connaissance réelle de l'uniforme de chaque régiment, un officier et un semainier sont représentés en action en tenue complète et en pleine stature. Avec le message joint du certificat. 1.) De la fondation. 2). Des chefs. 3) de force et. 4) De la garnison en temps de paix de chaque régiment ou en corps séparé. Délivré et signé par Carl Aug. V. Danowsky, Lieutenant ci devant Ingénieur.] [[Precise presentation of all the troops of the electorate of Saxony. In which, for the actual acquaintance with the uniform of each regiment, an officer and a weekman are represented in action in full dress and in full stature. With the certificate message attached. 1.) From the foundation. 2). Chiefs. 3) by force and. 4) Of the peacetime garrison of each regiment or separate corps. Issued and signed by Carl Aug. V. Danowsky, Lieutenant Engineer.]

Sans lieu, 1766. 1766 1 vol in-4° (257 x 160 mm.) manuscrit en langue allemande rédigé à l'encre brune de : [1] f. dépliant (page de titre à lencre rouge et noir dans un encadrement orné d'un blason, de pavillons et d'armes dessinés au lavis d'encre), [33] ff. comportant deux à trois gouaches d'officiers en uniforme pour un total de 67 dessins polychromes titrés surmontant des tableaux explicatifs. Ex-libris armorié gravé " Christian Ernest Grafzustolberg" contrecollé au dos du 1er plat. Plein vélin d'époque, dos lisse, titre doré avec date manuscrite, tranches jaspées de rouge.

Très beau manuscrit militaire illustré de 67 dessins polychromes présentant l'ensemble des troupes de l'électorat de Saxe en Allemagne, travail exécuté par le lieutenant ingénieur Carl Auguste Von Danowsky très certainement pour le comte Christian de Stolberg-Wernigerode, (1691-1771) dont il porte lex-libris. L'électorat de Saxe était un État du Saint-Empire romain germanique qui joua un rôle majeur dans l'histoire de l'Allemagne, situé au centre du pays. Il est né du duché de Saxe-Wittemberg en 1356, lors de la Bulle dor promulguée par lempereur Charles IV. Il disparaît lors de la dissolution du Saint-Empire en 1806. Lee dernier électeur, Frédéric-Auguste III, allié à Napoléon Ier, devient alors roi de Saxe. Par sa position géographique, cet état a été ainsi souvent été impliqué dans des conflits et doù limportance de son armée. Dans son titre, richement enluminé et surmonté dun blason, le lieutenant Daniovsky annonce son objectif de représenter pour chaque régiment un officier et un semainier (sous-officier) en action en tenue complète et en pleine stature. Chacun des 31 feuillets est consacré à un régiment. Il comporte un titre et deux à trois gouaches d'officiers en uniforme surmontant un tableau explicatif sur 4 colonnes : 1.) De la fondation. 2). Des chefs. 3) Des unités. 4) De la garnison en temps de paix de chaque régiment ou en corps séparé. Chaque portrait a été finement exécuté par cet officier ingénieur aux talents dartiste en coloris trés vifs (gouache, aquarelle, or et argent): Gardes du Corps, Carabiniers, Cuirassiers, Chevaux légers, gardes Suisses, Grenadiers, Infanterie, Fusillers, Mousquetaires, Invalides, Ingénieurs, Artillerie, Canonier et Hussards. Provenance : ex-libris gravé de Christian-Ernest, comte de Stolberg-Wernigerode, (1691-1771), homme politique allemand membre de la Maison de Stolberg. De 1710 à 1771, il gouverne le comté de Wernigerode, ville de Saxe-Anhalt en Allemagne.située dans les montagnes du Harz, qui devient une dépendance de Brandebourg-Prusse en 1714. Chevalier de l'Ordre de l'Aigle noir et Ordre de l'Union parfaite, il sert son cousin du côté de sa mère, le roi Christian VI de Danemark, en tant que conseiller privé de 1735 à 1745. Sous son règne, une grande activité de construction est entreprise dans le comté de Wernigerode. Le Lustgarten (Jardin d'Agrément) à Wernigerode est remodelé dans le style français et une Orangerie est installée. Il est également responsable de la construction du Wolkenhäuschen ("Cabane dans les Nuages"), un petit refuge sur le Brocken, la plus haute montagne du Harz. Il est très probable que ce comte soit le commanditaire du présent manuscrit Précieux document dune prestigieuse provenance demeuré très frais. 1 vol. 4to (257 x 160 mm.) manuscript in German written in brown ink of : [1] folding leaf (title page in red and black ink in a frame decorated with a coat of arms, flags and weapons drawn in ink wash), [33] ff. comprising two to three gouaches of officers in uniform for a total of 67 titled polychrome drawings surmounting explanatory tables. Engraved armorial bookplate "Christian Ernest Grafzustolberg" pasted on the back cover. Full contemporary vellum, smooth spine, gilt title with handwritten date, red speckled edges. Very beautiful military manuscript illustrated with 67 polychrome drawings presenting all the troops of the Electorate of Saxony in Germany, work executed by the lieutenant engineer Carl Auguste Von Danowsky most certainly for the count Christian de Stolberg-Wernigerode, (1691-1771) whose ex-libris it bears. The Electorate of Saxony was a state of the Holy Roman Empire which played a major role in the history of Germany, located in the center of the country. It was born from the duchy of Saxony-Wittemberg in 1356, during the Golden Bull promulgated by Emperor Charles IV. It disappeared with the dissolution of the Holy Roman Empire in 1806. The last elector, Frederick-Augustus III, allied with Napoleon I, became King of Saxony. Due to its geographical position, this state was often involved in conflicts and hence the importance of its army. In his title, richly illuminated and surmounted by a coat of arms, Lieutenant Daniovsky announces his objective to represent for each regiment an officer and a semainier (non-commissioned officer) in action in full dress and in full stature. Each of the 31 sheets is dedicated to a regiment. It includes a title and two to three gouaches of officers in uniform surmounting an explanatory table in 4 columns: 1.) Of the foundation. 2). Of the leaders. 3) Units. 4) Of the peacetime garrison of each regiment or separate corps. Each portrait has been finely executed by this engineer officer with artistic talents in very vivid colors (gouache, watercolor, gold and silver): Gardes du Corps, Carabiniers, Cuirassiers, Chevaux légers, Gardes Suisses, Grenadiers, Infantry, Fusillers, Mousquetaires, Invalides, Engineers, Artillery, Canonier and Hussards. Provenance: engraved bookplate of Christian-Ernest, Count of Stolberg-Wernigerode, (1691-1771), German politician and member of the House of Stolberg. From 1710 to 1771, he governed the county of Wernigerode, a town in Saxony-Anhalt, Germany, located in the Harz Mountains, which became a dependency of Brandenburg-Prussia in 1714. Knight of the Order of the Black Eagle and Order of the Perfect Union, he served his cousin on his mother's side, King Christian VI of Denmark, as a privy councillor from 1735 to 1745. During his reign, a great deal of building activity was undertaken in the county of Wernigerode. The Lustgarten (Pleasure Garden) in Wernigerode was remodeled in the French style and an Orangery was installed. He is also responsible for the construction of the Wolkenhäuschen ("Hut in the Clouds"), a small refuge on the Brocken, the highest mountain in the Harz. It is very likely that this count is the sponsor of the present manuscript A precious document of a prestigious provenance that has remained very fresh.

DARWIN (Erasmus).

Zoonomie, ou Lois de la vie organique, par Erasme Darwin, Docteur en Médecine, Membre de la Société royale de Londres, Auteur du Jardin botanique, etc. Traduit de l'anglais sur la troisième Édition, et augmenté d'Observations et de Notes, par Joseph-François Kluyskens, Professeur de Chirurgie à l'École élémentaire de Médecine, et Chirurgien en chef des Hôpitaux civils de Gand, Membre correspondant de la Société de l'École de Médecine de Paris, et de plusieurs Sociétés savantes.

A Gand, chez P. F. de Goesin-Verhaeghe; rue Haute-porte, n°229, 1810-1811. 1810 4 vol. in-8° (212 x 138 mm.) de: I. [3] ff. (faux-titre, titre, épigraphe); 20 pp. (préface du traducteur); [1] f. (titre de la première partie); 23 pp. (reprise de la pagination à 19, préface de l'auteur); [1] p. (table); 614 pp.; [1] p. (errata); 3 planches aquarellées ; II. [2] ff. (titre, table); 659 pp.; [2] pp. (errata, avis au relieur); 4 planches (3 aquarellées, 1 gravée); III. XIV pp. (titre, titre de la deuxième partie, préface de l'auteur); 586 pp.; 3 planches gravées; IV. [1] f. (titre); 570 pp. (dont table); 1 planche dépliante gravée. Un total de 11 planches (dont 1 dépliante et 6 à l'aquarelle). (Corps douvrage très frais). Demi-basane d'époque, plats recouverts de papier marbré, dos lisses ornés, titre et tomaison de maroquin noir, tranches jaspées. (Quelques petites rousseurs).

Première édition en français, traduite de l'anglais par Joseph-François Kluyskens et due à Erasmus Darwin (E.O. : 1795 et 1799). Le présent ouvrage est considéré comme son uvre principale pour ce qui touche aux sciences naturelles et à la médecine. Erasmus Darwin (1731-1802) est un poète, médecin, botaniste et inventeur britannique. 70 ans avant les travaux de son célèbre petit-fils et face au créationnisme alors dominant, il amorce de façon significative les réflexions sur l'origine de la vie et son évolution. Médecin, il exerce son art avec un grand succès à Lichfield. On a de lui un poème célèbre, le Jardin botanique (1781), divisé en deux parties, intitulées : l'Économie de la végétation et les Amours des plantes, et un ouvrage fort original, la Zoonomie ou Lois de la vie organique (1794) : il y classe les maladies de l'homme d'après une méthode analogue à celle adoptée par Carl von Linné (1707-1778, naturaliste suédois) pour les plantes, et les explique toutes par l'excitabilité, comme Thomas Brown (1785-1862, naturaliste et un malacologiste britannique). Dans cet ouvrage, de même que dans le poème posthume The Temple of Nature, il expose des idées évolutionnistes. Sa curiosité le conduit à s'interroger sur les raisons de la présence de coquillages fossilisés présents au fond des mines ainsi que sur le développement des bactéries qu'il observe au microscope. Il mène également des recherches sur les nuages. Dans ses travaux et sa réflexion, il en vient à remettre en cause la doctrine alors dominante du créationnisme. Il fait jouer un rôle à la sélection sexuelle dans l'évolution des espèces, idée que son petit-fils soutiendra lui aussi et qui intitulera Zoonomia le premier manuscrit de l'Origine des espèces. Également inventeur dans divers domaines, Erasmus Darwin laisse cependant d'autres s'attribuer certaines de ses inventions, craignant pour sa réputation en tant que médecin. On lui attribue ainsi :le moulin à vent horizontal de Josiah Wedgwood (grand-père d'Emma Wedgwood, épouse de Charles Darwin) ; un type de chariot qui ne se renverse pas (1766) ; une machine parlante (1771) ; l'ascenseur à caisson du canal à charbon du Somersetshire ; un dispositif géométrique de liaison dans la direction d'un véhicule (1758), préfigurant la géométrie directionnelle d'Ackermann ; un puits artésien ainsi que divers appareils de météorologie. Le traducteur, Joseph-François Kluyskens, décrit cette oeuvre de Darwin comme telle: Faire connaître les lois qui gouvernent tous les corps organisés ; réduire toutes ces lois qui ont rapport à la vie organique en classes, ordres, genres et espèces, et les faire servir enfin à l'explication des causes des maladies ; tel fut le but que se proposa le Docteur Darwin lorsqu'il composa la Zoonomie, ouvrage sublime qui lui a coûté plus de vingt années de travail, et les plus profondes méditations (Préface du traducteur, vol. 1). Louvrage est illustré de 11 planches, dont plusieurs rehaussées à laquarelle, représentant la rétine et le spectre oculaire. A noter l'impressionnante gravure du fauteuil pour corriger la distorsion de la colonne vertébrale. Rare exemplaire dont ne dénombre que 2 exemplaires passés en vente ces 50 dernières années. Bel exemplaire conservé dans sa reliure dépoque. 4 vol. 8vo (212 x 138 mm.) of : I. [3] ff. (faux-title, title, epigraph); 20 pp. (preface by the translator); [1] f. (title of the first part); 23 pp. (resumption of pagination at 19, preface by the author); [1] pp. (table) ; 614 pp. ; [1] p. (errata); 3 watercolor plates; II. [2] ff. (title, table) ; 659 pp. ; [2] pp. (errata, notice to the binder); 4 plates (3 watercolors, 1 engraved); III. XIV pp. (title, title of the second part, preface by the author) ; 586 pp. ; 3 engraved plates ; IV. [1] f. (title) ; 570 pp. (including table) ; 1 engraved folding plate. A total of 11 plates (including 1 folding and 6 in watercolor). (Body of the book very fresh). Contemporary half-basane, boards covered with marbled paper, spines decorated with smooth edges, title in black morocco, edges speckled. (A few small freckles). First edition in French, translated from English by Joseph-François Kluyskens and due to Erasmus Darwin (E.O.: 1795 and 1799). The present work is considered to be his main work on natural sciences and medicine. Erasmus Darwin (1731-1802) was a British poet, physician, botanist and inventor. Seventy years before the work of his famous grandson and in the face of the then dominant creationism, he significantly initiated reflections on the origin of life and its evolution. As a physician, he practiced his art with great success in Lichfield. He wrote a famous poem, the "Jardin botanique" (1781), divided into two parts, entitled "l'Économie de la végétation" and "Amours des plantes", and a very original work, the "Zoonomie ou Lois de la vie organique" (1794): he classifies the diseases of man according to a method similar to the one adopted by Carl von Linné (1707-1778, Swedish naturalist) for plants, and explains them all by excitability, like Thomas Brown (1785-1862, British naturalist and malacologist). In this work, as well as in the posthumous poem "The Temple of Nature", he exposes evolutionary ideas. His curiosity led him to question the reasons for the presence of fossilized shells at the bottom of mines as well as the development of bacteria, which he observed under a microscope. He also conducted research on clouds. In his work and his reflection, he came to question the then dominant doctrine of creationism. He gave a role to sexual selection in the evolution of species, an idea that his grandson would also support and even entitled "Zoonomia" the first manuscript of the Origin of Species. Also an inventor in various fields, Erasmus Darwin allowed others to take credit for some of his inventions, fearing for his reputation as a doctor. He is credited with: Josiah Wedgwood's horizontal windmill (grandfather of Charles Darwin's wife Emma Wedgwood); a type of carriage that does not tip over (1766); a talking machine (1771); the Somersetshire Coal Canal box elevator; a geometric device for linking the direction of a vehicle (1758), prefiguring Ackermann's directional geometry; an artesian well; and various meteorological devices. The translator, Joseph-François Kluyskens, describes Darwin's work as follows: "To make known the laws which govern all organized bodies; to reduce all these laws which relate to organic life into classes, orders, genera, and species, and finally to make them serve as an explanation of the causes of disease; such was the aim which Doctor Darwin proposed to himself when he composed Zoonomy, a sublime work which cost him more than twenty years of work, and the deepest meditations (translated from french). The work is illustrated with 11 plates, several of them enhanced with watercolors, representing the retina and the ocular spectrum. Note the impressive engraving of the chair "to correct the distortion of the spine" (translated from french). Rare and beautiful copy, preserved in its original binding, of which only 2 copies have been sold in the last 50 years.

De BUSSIERES De LAMURE (François-Bourguignon).

[MANUSCRIT DE MEDECINE / MEDECINE MANUSCRIPT]. Matière médicale de Mr De LAMURE, professeur en médecine dans l'Université de Montpellier.

Montpellier, le quinzième may 1755. 1755 1 vol. in-4° (229 x 159 mm) entièrement manuscrit à l'encre noire de : [3] ff. (dont titre) ; 924 pages (erreurs de pagination sans incidence) ; [10] ff. (table). Cartonnage d'époque, plats recouverts de papier à la colle bleu, dos lisse, étiquette titrée à l'encre. (Défauts d'usage à la reliure).

Manuscrit contemporain dun cours sur les matières médicales donné par de Lamure durant ses premières années d'enseignement. Né en Martinique d'une famille originaire de Provence, François-Bourguignon de Bussières de Lamure (1717-1787) étudie la médecine à Montpellier dans la plus ancienne faculté de médecine au monde fondée en 1220. Il entre à la Société royale des Sciences de Montpellier en 1742 et est nommé professeur en 1750. Il devient ensuite doyen des professeurs royaux de médecine de la faculté de Montpellier en 1767. De part son éloquence et son savoir, ses cours connaissent un grand succès et circulent en copie, comme c'était l'usage à l'époque. Ils seront publiés par ses élèves en 1784 sous le nom: Nouveaux éléments de matière médicale, extraits des leçons publiques de M. de Lamure,... avec des réflexions judicieuses... pour la connaissance des maladies, et l'application des médicaments... recueillis et mis en ordre par M***, docteur en médecine au LudoviceŽe de Montpellier." dont on ne trouve aucun exemplaire passé en vente. Le manuscrit traite de pharmacologie et spécifie les actions thérapeutiques de différents médicaments ainsi que de la façon de les employer: émétiques, purgatifs, persil, borax, sabine, fleurs de violette, tabac, coloquinte, cloportes, chardon, fenouil, asperges, euphorbe, etc. Son cours contient une partie très intéressante sur le scorbut (pp.905-915), époque durant laquelle aucun remède efficace na été trouvé. Lauteur expose les symptômes de cette maladie et propose des façons de la traiter grâce à différentes plantes (le cresson, la roquette, le raifort, la véronique des ruisseaux et le trèfle deau). Précieux document pour lhistoire de la médecine et de la prestigieuse faculté de Montpellier. 1 vol. 4to manuscript in black ink of : [3] ff. ; 924 pages ; [10] ff. Contemp. cardboard. Contemporary manuscript of a course on medical subjects given by de Lamure during his early years of teaching. Born in Martinique to a family from Provence, François-Bourguignon de Bussières de Lamure (1717-1787) studied medicine in Montpellier at the oldest medical school in the world founded in 1220. He entered the Royal Society of Sciences of Montpellier in 1742 and was appointed professor in 1750. He then became dean of the royal professors of medicine at the faculty of Montpellier in 1767. Because of his eloquence and knowledge, his lectures were very successful and circulated in copies, as was the custom at the time. They will be published by his students in 1784 under the name: Nouveaux éléments de matière médicale, extraits des leçons publiques de M. de Lamure,... avec des réflexions judicieuses... pour la connaissance des maladies, et l'application des médicaments... recueillis et mis en ordre par M***, docteur en médecine au LudoviceŽe de Montpellier" of which one does not find any copy passed on sale. The manuscript deals with pharmacology and specifies the therapeutic actions of various drugs and how to use them: emetics, purgative, parsley, borax, sabine, violet flowers, tobacco, coloquint, sowbugs, thistle, fennel, asparagus, euphorbia, etc.. His course contains a very interesting section on scurvy (pp.905-915), a time when no effective remedy has been found. The author explains the symptoms of this disease and suggests ways to treat it with different plants (watercress, rocket, horseradish, stream speedwell and water clover). Precious document for the history of medicine and the prestigious faculty of Montpellier.

[DE LA BIBIOTHEQUE DE FERNAND COLOMB : "Colombina Biblioteca"] - [GAUTIER DE METZ (f. 13th century)].

[Image du monde. Nouvellement imprimée a Paris par Alain Lotrian]. Sensuyt lymaige du monde contenant en soy tout le Monde mis en III parties, cestassavoir , Asie, Affrique et Europe. Avec les pays, provinces et citez et les merveilleuses et diverses creatures qui sont dedans...

Paris, [Lotrian], [circa 1520-1530. 1530 1 vol. in-8° (187 x 140 mm) de: [26] ff. (dont titre gravé et 1 blason gravé sur le dernier f.). Plein maroquin rouge XIXe, dos à faux nerfs orné et titré à l'or, encadrements de frises dorées sur les plats avec le navire de Christophe Colomb dans chaque angle, encadrement intérieur, emboitage moderne en demi maroquin rouge et toile (Reliure signée par Chambolle-Duru pour le Baron Pichon). (étiquette "288" de la bibliothèque de Charles Fairfax Murray; ex-libris à l'or sur maroquin rouge du Baron Pichon avec sa devise "MEMOR FVI DIERVM ANTIQVORV PS. CXLII."; inscription en page de garde à l'encre "exemplaire de Fernand Colomb mort en 1539, fils de Christophe Colomb. Acheté en 1885. hez. Edition non citée.")

Rare exemplaire de cet ouvrage géographique populaire constitué dun recueil médiéval de géographie, d'astronomie et d'autres sciences physiques, texte qui a circulé sous forme de vers et de prose depuis le 13ème siècle. Il est attribué à Gautier de Metz, poète et prêtre français qui laurai produit (vers 1246), se basant sur le texte latin médiéval « Imago mundi » d'Honorius Inclusus. Le poème de Gautier est l'un des nombreux ouvrages médiévaux «encyclopédiques» qui décrivent la création, la géographie et l'astronomie avec des passages factuels et imaginaires. Des monstres, des trésors et des terres lointaines sont évoqués dans ce poème pseudo-scientifique, qui a été traduit en plusieurs langues au moyen âge et magnifiquement illustré dans de nombreux manuscrits. Le poème "Mappemonde", attribué à Gautier de Metz, fut probablement transformé en prose par Maistre Gossouin en 1265. La présente édition reproduit celle de 1485 due Cailant, mais avec quelques ajouts à la fin. Un exemplaire similaire est présent dans les collections de la NY public library. Ferdinand Columbus (1488-1539), fils du découvreur du Nouveau Monde, accompagna son père lors de son quatrième voyage en Amérique entre 1502-1504. Après sa mort, Il rentra en Espagne, puis voyagea dans toute l'Europe et constitua une bibliothèque de plus de 15 000 livres. Il semble avoir eu un intérêt particulier pour les éditions de l'Image du Monde. Ce livre et d'autres tels que l'Imago Mundi de Pierre d'Ailly ont inspiré les premiers plans de découverte de son père. La bibliothèque de Ferdinand fut confiée à la bibliothèque de la cathédrale Saint-Paul de Séville. Pendant les XVIe et XVIIe siècles la bibliothèque, comme d'autres bibliothèques de la Renaissance, elle fut négligée. Ainsi, Lorsque la bibliothèque fut inventoriée en 1684, son contenu avait diminué à 5000 volumes. Les livres de la bibliothèque de Ferdinand Columbus sont extrêmement rares sur le marché. Daprès nos recherches, aucun autre volume de la « Colombina Biblioteca » nest passé en salle des ventes ces cinquante dernières années. Provenance: de la bibliothèque de Ferdinand Columbus (ex-libris, "Colombina Biblioteca"), puis du baron Pichon ("acheté en 1885") avec son ex-libris de cuir rouge au dos du premier plat, puis de Charles Fairfax Murray (avec l'étagère "288" au verso du premier plat). Selon Murray, c'est le seul exemplaire connu de cet ouvrage de cosmographie. 1 vol 8vo. 2 wood cuts. 19th cent morroco. Scarce copy of this popular geographical work consisting of a medieval collection of geography, astronomy and other physical sciences, a text that has circulated in the form of verse and prose since the 13th century. The work is attributed to Gautier de Metz, French poet and priest who produced it around 1246, based on the Medieval Latin text "Imago mundi" by Honorius Inclusus. Gautier's poem is one of the many "encyclopedic" medieval works that describe creation, geography and astronomy with factual and imaginary passages. Monsters, treasures and distant lands are evoked in this pseudo-scientific poem, which has been translated into several languages during the Middle Ages, and beautifully illustrated in numerous manuscripts. The poem "Mappemonde", attributed to Gautier de Metz, was probably transformed into prose by Maistre Gossouin in 1265. This edition reproduces that of 1485 due Cailant, but with some additions at the end. A similar copy is present in the collections of the NY public library. Provenance: from the library of Ferdinand Columbus (ex-libris, "Colombina Biblioteca"), then from Baron Pichon ("bought in 1885") with his ex-libris in red leather on the front, then Charles Fairfax Murray (with shelf "288" on the back of the cover). According to Murray, this is the only known copy of this edition. Ferdinand Columbus (1488-1539), son of the discoverer of the New World, accompanied his father during his fourth voyage to America between 1502-1504. After his death, he returned to Spain, then traveled all over Europe and set up a library of more than 15,000 books. He seems to have had a particular interest for the editions of the Image du Monde. This book, and others such as Imago Mundi by Pierre d'Ailly, inspired his father's first discovery plans. Ferdinand's library was entrusted to the library of St. Paul's Cathedral in Seville. During the 16th and 17th centuries the library, like other Renaissance libraries, was neglected. Thus, when the library was inventoried in 1684, its contents had decreased to 5000 volumes. The books of the Ferdinand Columbus Library are extremely rare on the market. According to our research, no other volume of the Colombina Biblioteca" has been sold in auction for the last fifty years.

DE LA HUERTA (Jose Lopez).

Examen de la Posibilidad de fixar la significacion de los Sinonimos de la Lengua Castellana.

Valencia, Jose Estevan, 1811. 1811 2 parties en 1 vol in-8° ( 153 x 105 mm) de: xxxii pp., [2] ff., 216 pp.; 224 pp. Pleine basanne marbrée, dos lisse orné.

Quatrième édition, publiée pour la première fois en 1789, fournissant des synonymes et des antonymes en catalan, classés par paires de mots. 1 vol. 8vo. Contemporary marbled sheep, spine gilt. Provenance: J.M. Guardia (signature). Fourth edition, first published in 1789, providing synonyms and antonyms in Catalan, arranged by word pairs. '

DELESSERT (Adolphe).

Souvenirs d'un voyage dans l'Inde exécuté de 1834 à 1839.

Paris, imp. Bétrune et Plon pour Fortin, Masson et Cie & Langlois et Leclerq, 1843. 1843 2 parties en 1 fort vol. in-8° (250 x 176 mm) de : [3] ff. (faux titre, titre, hommage) ; III ; 134 pp. ; 107 pp. (dont table) ; [1] f. (titre deuxième partie) ; 27 planches dont 24 coloriées et 1 carte repliée. Demi-maroquin à coins noir dépoque, dos à cinq nerfs, pièce de titre de maroquin blond, plats recouverts de papier marbré. (Quelques feuillets fragiles).

Rare unique édition de la relation du voyage en Inde dAdolphe Delessert. Louvrage est composé de deux parties : Delessert décrit dabord la route de lexpédition scientifique, avant dentrer dans le cur de son sujet, lhistoire naturelle de lInde, illustrée de 27 planches (24 aquarellées) qui représentent des animaux, oiseaux et insectes parmi lesquels 11 sont consacrées aux lepidoptera (papillons). 2 parts in 1 vol. 8vo. 35 lithographs (24 hand-coloured), 1 large folding outline hand coloured lithographed map. Contemp. black quarter morocco. Rare unique edition of the report of Adolphe Delessert's trip to India. The work is composed of two parts: Delessert first describes the route of the scientific expedition, before going into the heart of his subject, the natural history of India, illustrated with 27 plates (24 watercolors) representing animals, birds and insects, among which 11 are devoted to lepidoptera (butterflies). Fine copy.

[DELLON (Charles)].

Histoire de l'Inquisition de Goa.

Amsterdam, Mortier, 1697. 1697 1 vol. in-12° (157 x 92 mm) de: [8] ff. (titre en rouge et noir, vignette gravée et collée sur la page de titre: «Misericordia et Institia», épître, avertissement, table); 251 pp. (dont 1 gravure dans le texte répétée en tête de chapitre) ; [13] pp. (table); 6 planches dépliantes; bandeaux, lettrines et culs de lampe. (Quelques mouillures, rousseurs et défauts d'usage, déchirure à la p. 11, galerie de vers discrètement comblée dans la marge inférieure sur les 10 derniers ff. avec perte de quelques lettres). Pleine basane d'époque, dos à nerfs orné, roulette dorée sur les coupes, tranches jaspées rouges. (Petits défauts dusage).

Jolie et rare édition d'Amsterdam avec titre en rouge et noir de cette célèbre dénonciation de l'inquisition due à Charles Dellon, texte qui fut condamné et mis à l'index en 1690 (Edition pirate : Leyde, 1687 ; E.O.: Paris, 1688). Charles Dellon (1649-1709), né à Agde dans un milieu de petite bourgeoisie marchande catholique, s'embarque à dix-sept ans pour les Indes Orientales sur un vaisseau de la Compagnie du même nom. Il allait chercher fortune comme médecin, quoiqu'il n'ait pas le titre. A la suite de nombreuses péripéties, il s'établit en mars 1673 à Daman, l'un des comptoirs portugais de la côte occidentale de la péninsule indienne. En août, il est arrêté par le commissaire local de l'inquisition et transféré au Saint Office de Goa pour y être jugé. Dellon est accusé de nier le sacrement du baptême et davoir blasphémé contre ladoration dun crucifix (davoir refusé dadorer un crucifix), mais surtout de remettre en cause lInquisition. Il fut excommunié et fut penitencié lors de l'autodafé du 12 janvier 1676, condamné à la confiscation de ses biens et à cinq ans de galères, exécutables au Portugal. Transporté à Lisbonne, il est libéré peu après, sur intervention diplomatique française obtenue par l'intermédiaire de Jacques-Bénigne Bossuet (1627-1704 ; homme d'Église, évêque, prédicateur et écrivain français). De retour, Dellon passe son doctorat en médecine et entre au service des princes de Conti, qu'il suit à la guerre en Hongrie (1685). Installé à Paris, il consacre son temps à lécriture. En 1685, il publie sa Relation d'un voyage des Indes orientales quil dédie à son libérateur, Bossuet, ainsi que son Traité des maladies particulières aux pays orientaux, et dans la route, et de leurs remèdes, qui lui vaudra une place dans l'histoire de la médecine tropicale. Cependant, La Relation de l'Inquisition de Goa (1687) reste son grand uvre. Dellon y conte les quatre terribles années de captivité passées aux mains de l'Inquisition portugaise en Indes Orientales ainsi que son procès. Dellon, on s'en doute, n'aime pas l'Inquisition. Il se livre même à l'une des dénonciations les plus fortes, car des mieux informées, qui en ait été faite. Son uvre est une arme. Arme de Louis XIV contre la papauté en 1688, alors que la tension entre Paris et Rome est vive ; arme des protestants contre l'Église catholique ; arme des Lumières contre l'Église tout court. Par la comparaison des récits que donne Dellon avec les papiers conservés des inquisitions de Goa et d'Evora, ainsi que ceux du Conseil de l'Inquisition à Lisbonne, ils montrent que non seulement il a bien vécu les péripéties qu'il s'attribue, mais encore que son information est d'une grande précision. La Relation est bel et bien un témoignage de première main, le récit d'un témoin oculaire, de l'intérieur, sur le fonctionnement d'un tribunal d'Inquisition. Il convient d'insister sur la rareté des textes de ce genre: les accusés de l'Inquisition étaient sommés, à l'issue de leur procès, de garder le silence sur ce qu'ils avaient vécu au tribunal. La plupart d'entre eux l'ont fait, ou du moins n'ont pas laissé de témoignage écrit. On dispose d'une dizaine d'ouvrages au total, tous évidemment publiés en dehors des territoires soumis à la juridiction du tribunal. Le présent ouvrage jouera un rôle capital dans le combat contre l'intolérance à l'époque des Lumières. Voltaire s'en inspirera dans Candide, mais également Bayle, Limborch, Lesage, Montesquieu, le marquis d'Argens, d'Alembert, l'abbé Morellet, Beccaria, Buchanan, sans oublier la presse qui se servit de ce témoignage au parfum de roman d'aventure doublé d'un redoutable pamphlet politique et religieux. Lillustration se compose de 6 planches dépliantes retraçant les étapes du jugement de l'Inquisition dont une terrible scène de suppliciés mis au bûcher. Rare ouvrage dont on dénombre seulement 3 exemplaires passés en vente ces 100 dernières années. 1 vol. 12mo (157 x 92 mm) of : [8] ff. (title, engraved vignette pasted on the title page : "Misericordia et Institia", epistle, warning, table) ; 251 pp. (including 1 engraving in the text repeated at the head of the chapter); [13] pp. (table); 6 folding plates; bands, lettering and lamp-ends. (Some wetness, foxing and wear, tear on p. 11, wormhole discreetly filled in the lower margin on the last 10 ff. with loss of some letters). Full contemporary basane, spine ribbed and decorated, gilt roulette on the edges, red speckled edges. (Small defects of use). Nice Amsterdam edition of this famous denunciation of the inquisition by Charles Dellon, a text that was condemned and put on the index in 1690 (Pirate edition: Leiden, 1687; E.O.: Paris, 1688). Charles Dellon (1649-1709), born in Agde into a middle-class Catholic merchant family, embarked at the age of seventeen for the East Indies on a vessel of the Company of the same name. He was going to seek his fortune as a doctor, although he did not have the title. After many adventures, he settled in March 1673 in Daman, one of the Portuguese trading posts on the west coast of the Indian peninsula. In August, he was arrested by the local commissioner of the inquisition and transferred to the Holy Office in Goa to be tried. Dellon was accused of denying the sacrament of baptism and of blaspheming against the worship of a crucifix, but above all of questioning the Inquisition. He was excommunicated and was penitentiated during the autodafé of January 12, 1676, condemned to the confiscation of his goods and to five years of galleys, executable in Portugal. Transported to Lisbon, he was freed shortly afterwards, thanks to a French diplomatic intervention obtained through Jacques-Bénigne Bossuet (1627-1704; French churchman, bishop, preacher and writer). On his return, Dellon received his doctorate in medicine and entered the service of the princes of Conti, whom he followed to war in Hungary (1685). Settled in Paris, he devoted his time to writing. In 1685, he published his "Relation d'un voyage des Indes orientales" which he dedicated to "his liberator", Bossuet, as well as his "Traité des maladies particulières aux pays orientaux, et dans la route, et de leurs remèdes", which will earn him a place in the history of tropical medicine. However, "La Relation de l'Inquisition de Goa" (1687) remains his great work. In it, Dellon recounts the four terrible years of captivity spent at the hands of the Portuguese Inquisition in the East Indies as well as his trial. Dellon, as one can imagine, does not like the Inquisition. He even makes one of the strongest and most informed denunciations of it. His work is a weapon. A weapon of Louis XIV against the papacy in 1688, when tensions between Paris and Rome were high; a weapon of the Protestants against the Catholic Church and a weapon of the Enlightenment against the Church itself. By comparing the accounts that Dellon gives with the preserved papers of the inquisitions of Goa and Evora, as well as those of the Council of the Inquisition in Lisbon, they show that not only did he live through the events that he attributes to himself, but also that his information is of great precision. The Relation is indeed a first-hand account, an eyewitness account, from the inside, of the workings of an Inquisition tribunal. It is worth emphasizing the rarity of texts of this kind: the accused of the Inquisition were ordered, at the end of their trial, to keep silent about what they had experienced in court. Most of them did so, or at least did not leave any written testimony. There are about ten books in total, all obviously published outside the territories subject to the jurisdiction of the tribunal. The present work has played a capital role in the fight against intolerance during the Enlightenment. Voltaire was inspired by it in Candide, but also Bayle, Limborch, Lesage, Montesquieu, the Marquis d'Argens, d'Alembert, the Abbé Morellet, Beccaria, Buchanan, without forgetting the press which used this testimony with the perfume of an adventure novel doubled with a formidable political and religious pamphlet. The illustration is composed of 6 folding plates retracing the stages of the Inquisition's judgment, including a terrible scene of tortured people being burned at the stake. Rare work of which only 3 copies have been sold in the last 100 years.

DEPARTEMENT DE GUERRE.

Emplacement des troupes du roi au 1er janvier 1787.

Imprimerie Royale, S. l. N. D. [1787] 1787 1 vol in-12° (180 x 116 mm.) de: 40 pp. Vignette au titre dans encadrement gravé (Fournier). Brochage d'origine, couverture de papier dominoté à semis détoiles, étiquette imprimée au premier plat « Département de la guerre ».

Rare plaquette, tirée à petit nombre par limprimerie Royale, donnant le détail et lemplacement des troupes françaises en 1787 : infanterie, artillerie, cavalerie, hussards, dragons, chasseurs et maison du roi et gendarmerie. Chaque troupe est présentée dans un tableau à pleine ou double page donnant les noms des officiers, les régiments et leur emplacement dans les différentes régions. On y retrouve les noms des héros de la ressente guerre dindépendance Américaine. (Rochambeau, Chastelux). Nous navons trouvé aucun exemplaire conservé en fonds public pour lannée 1787. Bel exemplaire en conservé dans son état dorigine. 1 volume 12mo (180 x 116 mm.) of: 40 pp. Vignette on the title in engraved frame (Fournier). Original paperback, cover of dominoté paper with stars, label printed on the first plate " Département de la guerre ". Rare booklet, printed in small numbers by the Royal Printing House, giving the details and location of the French troops in 1787: infantry, artillery, cavalry, hussars, dragoons, chasseurs and king's household and gendarmerie. Each troop is presented in a full or double page table giving the names of the officers, the regiments and their location in the different regions. The names of the heroes of the recent American War of Independence are included. (Rochambeau, Chastelux...). We have not found any copy preserved in public funds for the year 1787. Nice copy in its original condition.

DESMAREST (Nicolas).

Dissertation sur lancienne jonction de lAngleterre à la France.

Amiens et Paris, Godart, Ganeau, 1753. 1753 1 vol. in-8° de : [4] ff., 157 pp. [1] pp. et 1 carte gravée dépliante aquarellée in fine. Cartonnage XIXe recouvert de de papier beige, dos lisse titré.

Édition originale de cet ouvrage de Desmarest, décrivant la côte ouest de la Grande-Bretagne du canal de Bristol au cap-Wrath. Dans cet ouvrage, Nicolas Desmarest (1725-1815), géographe français, poursuit son propos sur de la jonction entre lAngleterre et la France. Afin de permettre au lecteur de suivre son raisonnement, il joint une carte des côtes ainsi quune carte topographique remarquablement précise du fond de la mer de la Manche et de la mer dAllemagne, elle-même dressée par Philippe Buache. Bel exemplaire. 1 vol 8vo. [4] ff., 157 pp. [1] pp. and 1 colored map. Contemp. cardboard binding. First edition of this work describing the west coast of Great Britain from the Bristol Channel to Cape Wrath. In this book, Nicolas Desmarest (1725-1815), a French geographer, goes on about the junction between England and France. To allow the reader to follow his reasoning, he joins a chart of the coast and a remarkably accurate topographic map of the bottom of the Channel Sea and the German Sea, itself drawn by Philippe Buache. Fine copy.

DESNOS (Louis Charles), BRION de la TOUR (Louis), ZANNONI.

[ATLAS] Coup dil général sur la France [] pour servir dintroduction au Tableau analytique et géographique de ce Royaume.

A Paris, chez Grangé, imprimeur-libraire, au Cabinet Littéraire, Pont Notre-Dame, près la Pompe ; chez Guillyn, Libraire, Quai des Augustins ; chez Despilly, Libraire, rue Saint-Jacques, à la Croix d'or ; chez Durand Neveu, Libraire, rue Saint Jacques, à la Sagesse ; chez Rozet, Libraire, au coin de la rue Zacharie : chez Delalin, Libraire, rue Saint-Jacques ; chez Desnos, Ingénieur-Géographe, rue Saint Jacques, à l'Enseigne du Globes & de la Spère, 1765-(1766-1767). 1765 1 vol. in-4° (298 x 217 mm.), 15 pp. (titre, av. Propos et division du Royaume), (2) ff. (état des cartes) puis 3 parties: - DESNOS. Tableau analytique de la France []. Paris, 1766. Un titre gravé, un « Plan trigonométrique de la France » replié, 29 cartes générales ou partielles de la France, coloriées ou rehaussées de couleurs, et 2 « Carte [s] odographique [s] » circulaires (datés 1763 et 1766), dont un « Tableau des distances des principales villes du Royaume ». - RIZZI-ZANNONI. Le Petit Neptune français, ou Carte des côtes maritimes du Royaume. Paris, 1767. Un titre gravé et colorié, une carte de la France gravée et repliée et trois cartes coloriées. - MICHEL & DESNOS. LIndicateur fidèle ou Guide des voyageurs qui enseigne toutes les routes royales et particulières de la France []. Paris, 1767. Un titre et une dédicace gravés et 19 cartes gravées et coloriées, dont 10 repliées. Relié in fine : le « Prospectus du Guide des voyageurs », suivi du « Catalogue alphabétique des routes royales et particulières, que contiennent toutes les feuilles de lIndicateur Fidèle. » (6 et 10 pp). (Quelques taches au verso de certaines cartes, occasionnés par les pigments). Demi-veau dépoque, dos à nerfs orné, titre de maroquin rouge, tranches rouges.

Bel ensemble réunissant ces 3 publications cartographiques. Louis Brion de la Tour fut ingénieur-hydrographe du Roi, actif de 1756 à sa mort en 1803, il servit donc l'ancien et le nouveau régime. Ses cartes présentent l'intérêt de montrer l'état du réseau routier français avant la Révolution ; elles sont très détaillées et précises. Cette importante réunion de travaux géographiques, topographiques, administratifs et maritimes dus aux cartographes Rizzi Zannoni (1736-1814, géographe de la ville de Venise, chef hydrographe du dépôt de la Marine), Michel par L. Brion de la Tour et Louis-Charles Desnos(1725-1805, ingénieur géographe pour les Globes et les Sphéres) constituent un précieux document présentant la situation de la France à la fin de l'ancien régime. Le travail de gravure (encadrements des cartes...) est très soigné ainsi que la mise en couleurs. Provenance : Ex libris armorié non identifié. Exemplaire très frais et en condition d'époque. Phillips 2990-2993, Tooley's dictionary of mapmakers. 1 vol. in-4°. Contemp. half sheep. Fine set bound together of these 3 cartographic publications. Louis Brion de la Tour was the King's hydrographer-engineer, active from 1756 to his death in 1803, then he served the old and new regimes. His maps shows the state of the French roads before the Revolution; they are very detailed and precise. This important set of geographical, topographical, administrative and maritime works by cartographers Rizzi Zannoni (1736-1814, geographer of the city of Venice, head hydrographer of the Navy depot), Michel by L. Brion de la Tour and Louis-Charles Desnos (1725-1805, geography engineer for Globes and Spheres) gives the situation of France at the end of the old regime. The engraving work (map frames ...) is very nicely done and colored. Provenance: unidentified armored ex-libris . Very fresh copy in period condition.

DHARCOURT (R. & M.).

La Musique des Incas, et ses survivances.

Paris, Librairie orientaliste Paul Gueuthner, 1925. 1925 1 fort vol. in-4° (260 x 195 mm) de : [3] ff. (faux titre, du même auteur, titre, dédicace) ; VII (avant-propos) ; 575 pp. (musique dans le texte ; index bibliographique) ; [1] p. (errata) ; 1 planche ; 1 vol. datlas in-4° (270 x 200 mm) de : [2] ff. (faux titre, du même auteur, titre) ; 23 pp. (table descriptive des planches) ; 39 planches. Texte broché ; atlas sous chemise demi-percaline brune avec lacet dattaches (reliures de léditeur).

Édition originale de ce remarquable travail consacré à la musique et aux instruments de musique des incas. Ce travail dû au couple de musicologue M, et Mme d'Harcourt marque une date dans l'histoire de l'américanisme. La bibliographie très complète qui termine l'ouvrage permet de se rendre compte que c'est là le premier travail d'ensemble sur la musique indienne sud-américaine, la première synthèse sur un art indigène qui jusqu'alors n'avait pas retenu l'attention des ethnologues. L'étude de la musique incasique forme le centre du présent travail, leurs recherches s'étendant à un domaine beaucoup plus vaste comprenant le Mexique, l'Amérique centrale et toutes les régions sud-américaines sur lesquelles subsistent des documents. La première partie même, qui traite des instruments utilisés tant à l'époque précolombienne que depuis la découverte, est une élude ethnographique qui- englobe le Nouveau Monde tout entier. Elle est composée d'une série de véritables monographies incluant une description technique et très poussée de chaque instrument, l'étude de sa répartition dans l'Amérique entière. Ainsi sont passés successivement en revue les sonnailles et les bruiteurs, les tambours et les xylophones, la trompe, la syrinx, la flûte verticale et le flageolet, les sifflets et les ocarinas et les instruments à cordes. La seconde partie de louvrage est entièrement consacrée aux fêtes et aux danses de lancien Pérou et du Mexique. Le 3e chapitre traite de la musique indienne et tout particulièrement de la musique péruvienne au point de vue technique. Y sont répertoriées 204 mélodies, la plupart notées sur place ou recueillies auprès de personnes natives dAmérique du sud. Les auteurs parviennent ainsi à distinguer ce qui est vraiment indien de ce qui a subi l'influence européenne, la musique précolombienne de la musique métissée. À noter encore un chapitre sur la poésie incasique, et un autre sur les chanteurs et instrumentistes. Louvrage est accompagné d'un superbe album de 39 planches en phototypie, dont plusieurs en couleur. Bel exemplaire, très frais. 1 vol. large 4to + 1 atlas in-4° of 39 plates. Publisher binding. First edition of this remarkable work devoted to music and musical instruments of the Incas. This work, due to the couple of musicologist M, and Mrs. d'Harcourt, marks a date in the history of Americanism. The complete bibliography that completes the book makes it possible to realize that this is the first overall work on South American Indian music, the first synthesis on an indigenous art that until then had not retained the attention of ethnologists. The study of Incaic music forms the center of the present work, their research extending to a much larger field including Mexico, Central America and all South American regions on which documents remain. The first part, which deals with the instruments used both in the pre-Columbian period and since the discovery, is an ethnographic study that encompasses the entire New World. It is composed of a series of real monographs including a technical and very detailed description of each instrument, the study of its distribution in the whole of America. Thus, bells and noisemakers, drums and xylophones, trumpet, syrinx, vertical flute and flageolet, whistles and ocarinas and stringed instruments were successively reviewed. The second part of the book is entirely devoted to the festivals and dances of ancient Peru and Mexico. The third chapter deals with Indian music and especially Peruvian music from a technical point of view. There are 204 melodies recorded, mostly noted on the spot or collected from people native of South America. The authors thus manage to distinguish what is truly Indian from what has undergone European influence, the pre-Columbian music of mixed music. There is another chapter on Incasic poetry, and another on singers and instrumentalists. The set includes a superb album of 39 collotype plates, many in color. Fine copy, very fresh.